外研版高中英語必修4Module1-Module6CulturalCorner課文逐句翻譯_第1頁
外研版高中英語必修4Module1-Module6CulturalCorner課文逐句翻譯_第2頁
外研版高中英語必修4Module1-Module6CulturalCorner課文逐句翻譯_第3頁
外研版高中英語必修4Module1-Module6CulturalCorner課文逐句翻譯_第4頁
外研版高中英語必修4Module1-Module6CulturalCorner課文逐句翻譯_第5頁
免費預覽已結束,剩余15頁可下載查看

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、 20/20 M1-M6 B4 Cultural Corner 課文逐句翻譯M1B4 Cultural CornerFamous Last Words沒有實現(xiàn)的著名預言Not all predictions e true.并非所有的預言都能成真。Many of them are wrong, and some are very wrong. 許多預言是錯的,并且有些還是大錯特錯。Here are just a few of the bad predictions people made in the twentieth century about the twenty-first centur

2、y:下面就是人們在20世紀對21世紀所作出的一些錯誤的預言:AIRPLANES飛機No flying machine will ever fly from New York to Paris.“將不會有從紐約飛往巴黎的飛機。” HYPERLINK file:/C:Program%20FilesNSENSE-SH4TemplateNormaltemp2.html l # Orville Wright, 1908.奧維爾賴特,1908。PUTERS電腦I think there is a world market for maybe five puters.“我認為將會有一個大約有五臺電腦的世界市

3、場。” HYPERLINK file:/C:Program%20FilesNSENSE-SH4TemplateNormaltemp2.html l # Thomas Waston, chairman of IBM, 1943.托馬斯沃森,IBM主席,1943。CLOTHES衣服Thirty years from now people will be wearing clothes made of paper which they will be able to throw away after wearing them two or three times.“從現(xiàn)在起30年后人們將穿紙制的衣服

4、,穿過兩三次后就可以把它們扔掉。”Changing Times Magazine, 1957.流年雜志,1957。MEN ON THE MOON月球上的人類With the first moon colonies predicted for the 1970s, work is now in progress on the types of building required for men to stay in when theyre on the moon.“因為預測在20世紀70年代會有第一批到月球的移民,現(xiàn)在正在修建幾種類型的建筑物,當人類在月球上時,他們需要住在里面。”Arnold

5、B. Barach in The Changes to e, 1962.阿諾德B. 貝拉克在未來變化中,1962。THE BEATLES甲殼蟲樂隊We dont like their sound, and guitar music is on the way out.“我們不喜歡他們的歌聲,吉他音樂即將過時。”Decca Recording Co. rejecting the HYPERLINK file:/C:Program%20FilesNSENSE-SH4TemplateNormaltemp2.html l # Beatles, 1962.反對甲殼蟲樂隊的臺卡唱片公司,1962。ROBO

6、TS IN THE HOUSE家庭機器人By the year 2000, housewives will probably have a robot shaped like a box with one large eye on the top, several arms and hands, and long HYPERLINK file:/C:Program%20FilesNSENSE-SH4TemplateNormaltemp2.html l # narrow pads on the side for moving about.“到2000年之前,家庭主婦們可能會有一個盒狀的機器人,它

7、的頂部有一只大眼睛,它還有幾只胳膊和手,身體兩邊還有又長又窄的用來四處移動的腳。”New York Times, 1966.紐約時報,1966。KEYS鑰匙By the mid-1980s no one will ever need to hide a key under the HYPERLINK file:/C:Program%20FilesNSENSE-SH4TemplateNormaltemp2.html l # doormat again, because there wont be any keys.“到20紀世80年代中期人們將沒有必要把鑰匙藏在門口的擦鞋墊下面了,因為那時將不會

8、有鑰匙了。”puter scientist Christopher Evans,The Micro Millennium, 1979.電腦科學家克里斯多弗埃文斯,微機黃金時代,1979。M1B4 Cultural CornerFamous Last WordsNot all predictions e true. Many of them are wrong, and some are very wrong. Here are just a few of the bad predictions people made in the twentieth century about the twe

9、nty-first century:AIRPLANESNo flying machine will ever fly from New York to Paris. HYPERLINK file:/C:Program%20FilesNSENSE-SH4TemplateNormaltemp2.html l # Orville Wright, 1908.PUTERSI think there is a world market for maybe five puters. HYPERLINK file:/C:Program%20FilesNSENSE-SH4TemplateNormaltemp2.

10、html l # Thomas Waston, chairman of IBM, 1943.CLOTHESThirty years from now people will be wearing clothes made of paper which they will be able to throw away after wearing them two or three times.Changing Times Magazine, 1957.MEN ON THE MOONWith the first moon colonies predicted for the 1970s, work

11、is now in progress on the types of building required for men to stay in when theyre on the moon.Arnold B. Barach in The Changes to e, 1962.THE BEATLESWe dont like their sound, and guitar music is on the way out.Decca Recording Co. rejecting the HYPERLINK file:/C:Program%20FilesNSENSE-SH4TemplateNorm

12、altemp2.html l # Beatles, 1962.ROBOTS IN THE HOUSEBy the year 2000, housewives will probably have a robot shaped like a box with one large eye on the top, several arms and hands, and long HYPERLINK file:/C:Program%20FilesNSENSE-SH4TemplateNormaltemp2.html l # narrow pads on the side for moving about

13、.New York Times, 1966.KEYSBy the mid-1980s no one will ever need to hide a key under the HYPERLINK file:/C:Program%20FilesNSENSE-SH4TemplateNormaltemp2.html l # doormat again, because there wont be any keys.puter scientist Christopher Evans,The Micro Millennium, 1979.M1B4 Cultural Corner譯文沒有實現(xiàn)的著名預言并

14、非所有的預言都能成真。許多預言是錯的,并且有些還是大錯特錯。下面就是人們在20世紀對21世紀所作出的一些錯誤的預言:飛機“將不會有從紐約飛往巴黎的飛機。”奧維爾賴特,1908。電腦“我認為將會有一個大約有五臺電腦的世界市場。”托馬斯沃森,IBM主席,1943。衣服“從現(xiàn)在起30年后人們將穿紙制的衣服,穿過兩三次后就可以把它們扔掉。”流年雜志,1957。月球上的人類“因為預測在20世紀70年代會有第一批到月球的移民,現(xiàn)在正在修建幾種類型的建筑物,當人類在月球上時,他們需要住在里面。”阿諾德B. 貝拉克在未來變化中,1962。甲殼蟲樂隊“我們不喜歡他們的歌聲,吉他音樂即將過時。”反對甲殼蟲樂隊的臺

15、卡唱片公司,1962。家庭機器人“到2000年之前,家庭主婦們可能會有一個盒狀的機器人,它的頂部有一只大眼睛,它還有幾只胳膊和手,身體兩邊還有又長又窄的用來四處移動的腳。”紐約時報,1966。鑰匙“到20紀世80年代中期人們將沒有必要把鑰匙藏在門口的擦鞋墊下面了,因為那時將不會有鑰匙了。”電腦科學家克里斯多弗埃文斯,微機黃金時代,1979。M2B4 Cultural Corner The London Congestion Charge倫敦的交通擁堵費Beijing isnt the only city with traffic problems. 不是唯一有交通阻塞問題的城市。You can

16、 get stuck in a traffic jam anywhere in the world.在世界任何地方你都可能遭遇堵車。 The worst problems occur in cities which are growing fast, such as Sao Paolo in Brazil and Lagos in Nigeria. 發(fā)展快的城市問題最嚴重,如巴西的圣保羅和尼日利亞的拉各斯。But even cities in developed countries such as the US suffer. Los Angeles, which was built HYPE

17、RLINK file:/C:Program%20FilesNSENSE-SH4TemplateNormaltemp6.html l # with the motor car in mind, 但甚至在一些像美國這樣的發(fā)達國家的城市里也有這樣的問題。洛杉磯,and is famous for its six-lane highways, is now the USAs most congested city.一座在建設時就考慮了機動車輛并以其六車道公路聞名的城市,現(xiàn)在卻是美國交通最擁擠的城市。In Europe most capital cities were planned and built

18、 before cars, 大多數歐洲的首都城市在小汽車大量涌現(xiàn)之前就已規(guī)劃建設好了,and city centre traffic jams have been part of daily life for a long time.因此市中心的堵車長久以來成為人們日常生活的一部分。 The situation in central London, where drivers spent fifty percent of their time in queues, became so bad that the local government decided to do something a

19、bout it.倫敦市中心的交通狀況變得如此糟糕,司機們要用50%的時間來排隊,于是當地政府決定就此采取一些措施。 In February 2003 the Mayor of London, HYPERLINK file:/C:Program%20FilesNSENSE-SH4TemplateNormaltemp6.html l # Ken Livingstone, introduced a HYPERLINK file:/C:Program%20FilesNSENSE-SH4TemplateNormaltemp6.html l # congestion chargea tax for car

20、s entering the centre of the city.2003年2月,倫敦市長肯利文斯通宣布進入市中心的車要交“交通擁堵費”。The idea is simple: every car ing into the centre has to pay 5 a day.想法很簡單:每輛進入市中心的車一天要交5英鎊的費用。Drivers can pay the HYPERLINK file:/C:Program%20FilesNSENSE-SH4TemplateNormaltemp6.html l # charge at any of 10,000 HYPERLINK file:/C:P

21、rogram%20FilesNSENSE-SH4TemplateNormaltemp6.html l # pay points in the capital before 10 p.m. 司機們可以在晚上10點之前在首都的10000個收費點中的任何一個上繳該費用。As the cars e into the centre, video cameras record their HYPERLINK file:/C:Program%20FilesNSENSE-SH4TemplateNormaltemp6.html l # registration numbers, and these are ch

22、ecked with a list of drivers who have paid the HYPERLINK file:/C:Program%20FilesNSENSE-SH4TemplateNormaltemp6.html l # charge for that day. 進入市區(qū)的小汽車都會被攝像機拍下車牌,用以檢查當天司機是否繳費。People who do not pay the HYPERLINK file:/C:Program%20FilesNSENSE-SH4TemplateNormaltemp6.html l # charge will face a fine of 80.

23、不繳費者將會面臨80英磅的罰款。Most Londoners are not happy with the idea. 大多數倫敦人對此都不開心。They agree that London has a traffic problem, but the HYPERLINK file:/C:Program%20FilesNSENSE-SH4TemplateNormaltemp6.html l # congestion HYPERLINK file:/C:Program%20FilesNSENSE-SH4TemplateNormaltemp6.html l # charge is expensiv

24、e, and limits their freedom .他們承認倫敦存在交通問題,但是“交通擁堵費”太高,而且限制了他們的自由But does the HYPERLINK file:/C:Program%20FilesNSENSE-SH4TemplateNormaltemp6.html l # congestion HYPERLINK file:/C:Program%20FilesNSENSE-SH4TemplateNormaltemp6.html l # charge work? 但是“交通擁堵費”發(fā)揮作用了嗎?A survey carried out at the end of 2003

25、 HYPERLINK file:/C:Program%20FilesNSENSE-SH4TemplateNormaltemp6.html l # suggests it does. 2003年年底進行的一項調查結果顯示效果很不錯。After only six months, traffic ing into central London was reduced by about 30 percent, and HYPERLINK file:/C:Program%20FilesNSENSE-SH4TemplateNormaltemp6.html l # journey times by 15 p

26、ercent.僅僅只是6個月之后,進入倫敦市中心的車減少了約30%,旅程的次數減少了15%。 More people used public transport to get to work, and bicycles were suddenly very popular. 更多的人乘公共交通工具上班,自行車突然流行起來。Whats more, central London shops did not lose business even though there were fewer cars.更值得一提的是,雖然車少了,但倫敦市中心的商鋪并沒有減少營業(yè)額。But there are a f

27、ew people who think the HYPERLINK file:/C:Program%20FilesNSENSE-SH4TemplateNormaltemp6.html l # charge should be much higher, for example rich businessmen who work in the city centre and can easily afford it. 但是,有些人認為收費應該更高,(因為)像那些在市中心工作的富有的商務人士能輕松支付此項費用。This would keep even more cars out of central

28、 London, and the roads would be nearly empty. 這(收費更高)會避免更多的車輛進入倫敦市中心,道路也幾乎會是空的。However, there are no plans to increase the HYPERLINK file:/C:Program%20FilesNSENSE-SH4TemplateNormaltemp6.html l # charge.但是,倫敦還沒有提高該費用的計劃。M2B4 Cultural Corner譯文M2B4 Cultural Corner The London Congestion ChargeBeijing is

29、nt the only city with traffic problems. You can get stuck in a traffic jam anywhere in the world. The worst problems occur in cities which are growing fast, such as Sao Paolo in Brazil and Lagos in Nigeria. But even cities in developed countries such as the US suffer. Los Angeles, which was built HY

30、PERLINK file:/C:Program%20FilesNSENSE-SH4TemplateNormaltemp6.html l # with the motor car in mind, and is famous for its six-lane highways, is now the USAs most congested city.In Europe most capital cities were planned and built before cars, and city centre traffic jams have been part of daily life f

31、or a long time. The situation in central London, where drivers spent fifty percent of their time in queues, became so bad that the local government decided to do something about it. In February 2003 the Mayor of London, HYPERLINK file:/C:Program%20FilesNSENSE-SH4TemplateNormaltemp6.html l # Ken Livi

32、ngstone, introduced a HYPERLINK file:/C:Program%20FilesNSENSE-SH4TemplateNormaltemp6.html l # congestion chargea tax for cars entering the centre of the city.The idea is simple: every car ing into the centre has to pay 5 a day. Drivers can pay the HYPERLINK file:/C:Program%20FilesNSENSE-SH4TemplateN

33、ormaltemp6.html l # charge at any of 10,000 HYPERLINK file:/C:Program%20FilesNSENSE-SH4TemplateNormaltemp6.html l # pay points in the capital before 10 p.m. As the cars e into the centre, video cameras record their HYPERLINK file:/C:Program%20FilesNSENSE-SH4TemplateNormaltemp6.html l # registration

34、numbers, and these are checked with a list of drivers who have paid the HYPERLINK file:/C:Program%20FilesNSENSE-SH4TemplateNormaltemp6.html l # charge for that day. People who do not pay the HYPERLINK file:/C:Program%20FilesNSENSE-SH4TemplateNormaltemp6.html l # charge will face a fine of 80.Most Lo

35、ndoners are not happy with the idea. They agree that London has a traffic problem, but the HYPERLINK file:/C:Program%20FilesNSENSE-SH4TemplateNormaltemp6.html l # congestion HYPERLINK file:/C:Program%20FilesNSENSE-SH4TemplateNormaltemp6.html l # charge is expensive, and limits their freedom .But doe

36、s the HYPERLINK file:/C:Program%20FilesNSENSE-SH4TemplateNormaltemp6.html l # congestion HYPERLINK file:/C:Program%20FilesNSENSE-SH4TemplateNormaltemp6.html l # charge work? A survey carried out at the end of 2003 HYPERLINK file:/C:Program%20FilesNSENSE-SH4TemplateNormaltemp6.html l # suggests it do

37、es. After only six months, traffic ing into central London was reduced by about 30 percent, and HYPERLINK file:/C:Program%20FilesNSENSE-SH4TemplateNormaltemp6.html l # journey times by 15 percent. More people used public transport to get to work, and bicycles were suddenly very popular. Whats more,

38、central London shops did not lose business even though there were fewer cars.But there are a few people who think the HYPERLINK file:/C:Program%20FilesNSENSE-SH4TemplateNormaltemp6.html l # charge should be much higher, for example rich businessmen who work in the city centre and can easily afford i

39、t. This would keep even more cars out of central London, and the roads would be nearly empty. However, there are no plans to increase the HYPERLINK file:/C:Program%20FilesNSENSE-SH4TemplateNormaltemp6.html l # charge.M2B4 Cultural Corner譯文倫敦的交通擁堵費不是唯一有交通阻塞問題的城市。在世界任何地方你都可能遭遇堵車。發(fā)展快的城市問題最嚴重,如巴西的圣保羅和尼日

40、利亞的拉各斯。但甚至在一些像美國這樣的發(fā)達國家的城市里也有這樣的問題。洛杉磯,一座在建設時就考慮了機動車輛并以其六車道公路聞名的城市,現(xiàn)在卻是美國交通最擁擠的城市。大多數歐洲的首都城市在小汽車大量涌現(xiàn)之前就已規(guī)劃建設好了,因此市中心的堵車長久以來成為人們日常生活的一部分。倫敦市中心的交通狀況變得如此糟糕,司機們要用50%的時間來排隊,于是當地政府決定就此采取一些措施。2003年2月,倫敦市長肯利文斯通宣布進入市中心的車要交“交通擁堵費”。想法很簡單:每輛進入市中心的車一天要交5英鎊的費用。司機們可以在晚上10點之前在首都的10000個收費點中的任何一個上繳該費用。進入市區(qū)的小汽車都會被攝像機拍

41、下車牌,用以檢查當天司機是否繳費。不繳費者將會面臨80英磅的罰款。大多數倫敦人對此都不開心。他們承認倫敦存在交通問題,但是“交通擁堵費”太高,而且限制了他們的自由但是“交通擁堵費”發(fā)揮作用了嗎?2003年年底進行的一項調查結果顯示效果很不錯。僅僅只是6個月之后,進入倫敦市中心的車減少了約30%,旅程的次數減少了15%。更多的人乘公共交通工具上班,自行車突然流行起來。更值得一提的是,雖然車少了,但倫敦市中心的商鋪并沒有減少營業(yè)額。但是,有些人認為收費應該更高,(因為)像那些在市中心工作的富有的商務人士能輕松支付此項費用。這(收費更高)會避免更多的車輛進入倫敦市中心,道路也幾乎會是空的。但是,倫敦

42、還沒有提高該費用的計劃。M3 B4 Cultural CornerClapping鼓掌Why do we clap? 我們?yōu)槭裁垂恼疲縏o show we like something, of course.當然是為了表示我們喜歡某件東西。 But we dont clap at the end of a television programme or a book, however good they are. 但不論一個電視節(jié)目或一本書有多好,在結束時我們都不鼓掌。We clap at the end of a HYPERLINK file:/C:Program%20FilesNSENSE

43、-SH4TemplateNormaltemp0.html l # live HYPERLINK file:/C:Program%20FilesNSENSE-SH4TemplateNormaltemp0.html l # performance, such as a play, or a concert, to say thank you to the performers. 我們在現(xiàn)場表演,如戲劇或音樂會結束時鼓掌,以表示對演出者的感謝。First they give, and then we give. 首先他們給予精彩的表演,然后我們給予熱烈的掌聲。Without usthe audien

44、cethe HYPERLINK file:/C:Program%20FilesNSENSE-SH4TemplateNormaltemp0.html l # performance would not be plete.沒有我們觀眾表演就是不完整的。The custom of clapping has early beginnings.鼓掌的習俗很早就開始了。 In HYPERLINK file:/C:Program%20FilesNSENSE-SH4TemplateNormaltemp0.html l # classical Athens, HYPERLINK file:/C:Program%

45、20FilesNSENSE-SH4TemplateNormaltemp0.html l # applause meant HYPERLINK file:/C:Program%20FilesNSENSE-SH4TemplateNormaltemp0.html l # judgement and taking part.在古代雅典,掌聲意味著評判和參與。Plays were often in petition with each other, and prolonged clapping helped a play to win. 戲劇常常是彼此競爭的,延長的掌聲可以幫助某出戲劇獲勝。The th

46、eatre was largeit could hold 14,000 people,劇場很大可容納14000人, half the adult male population of the city, which meant that the audience could make a lot of noise.是城市成年男性人口的一半,這就意味著觀眾們可以制造出很多聲響。 HYPERLINK file:/C:Program%20FilesNSENSE-SH4TemplateNormaltemp0.html l # Applause was a sign of being part of t

47、he munity, and of HYPERLINK file:/C:Program%20FilesNSENSE-SH4TemplateNormaltemp0.html l # equality between actors and audience. 掌聲是一個人成為團體一員的標志,是演員與觀眾平等的標志。The important thing was to make the noise together, to add ones own small HYPERLINK file:/C:Program%20FilesNSENSE-SH4TemplateNormaltemp0.html l

48、# handclap to others. 重要的是整齊地制造聲響,將一個人微弱的鼓掌聲與其他人的融合起來。Clapping is HYPERLINK file:/C:Program%20FilesNSENSE-SH4TemplateNormaltemp0.html l # social, like laughter:鼓掌具有其社會性,就像笑聲: you dont very often clap or laugh out loud alone.你獨自一人時不會經常鼓掌或大笑。 It is like laughter in another way, too:鼓掌在另一方面也很像笑聲: it is

49、 HYPERLINK file:/C:Program%20FilesNSENSE-SH4TemplateNormaltemp0.html l # infectious, and spreads very quickly.會傳染,而且傳播得很快。 Clapping at concerts and theatres is a universal habit.在音樂會上和劇場里鼓掌是世界性的習慣。 But some occasions on which people clap change from one country to another.但是每個國家人們鼓掌的習慣在某些場合是不同的。 For

50、 example, in Britain people clap at a wedding, but in Italy they sometimes clap at a HYPERLINK file:/C:Program%20FilesNSENSE-SH4TemplateNormaltemp0.html l # funeral.例如,在英國人們在婚禮上鼓掌,而在意大利人們有時會在葬禮上鼓掌。M3 B4 Cultural CornerClappingWhy do we clap? To show we like something, of course. But we dont clap at

51、the end of a television programme or a book, however good they are. We clap at the end of a HYPERLINK file:/C:Program%20FilesNSENSE-SH4TemplateNormaltemp0.html l # live HYPERLINK file:/C:Program%20FilesNSENSE-SH4TemplateNormaltemp0.html l # performance, such as a play, or a concert, to say thank you

52、 to the performers. First they give, and then we give. Without usthe audiencethe HYPERLINK file:/C:Program%20FilesNSENSE-SH4TemplateNormaltemp0.html l # performance would not be plete.The custom of clapping has early beginnings. In HYPERLINK file:/C:Program%20FilesNSENSE-SH4TemplateNormaltemp0.html

53、l # classical Athens, HYPERLINK file:/C:Program%20FilesNSENSE-SH4TemplateNormaltemp0.html l # applause meant HYPERLINK file:/C:Program%20FilesNSENSE-SH4TemplateNormaltemp0.html l # judgement and taking part. Plays were often in petition with each other, and prolonged clapping helped a play to win. T

54、he theatre was largeit could hold 14,000 people, half the adult male population of the city, which meant that the audience could make a lot of noise. HYPERLINK file:/C:Program%20FilesNSENSE-SH4TemplateNormaltemp0.html l # Applause was a sign of being part of the munity, and of HYPERLINK file:/C:Prog

55、ram%20FilesNSENSE-SH4TemplateNormaltemp0.html l # equality between actors and audience. The important thing was to make the noise together, to add ones own small HYPERLINK file:/C:Program%20FilesNSENSE-SH4TemplateNormaltemp0.html l # handclap to others. Clapping is HYPERLINK file:/C:Program%20FilesN

56、SENSE-SH4TemplateNormaltemp0.html l # social, like laughter: you dont very often clap or laugh out loud alone. It is like laughter in another way, too: it is HYPERLINK file:/C:Program%20FilesNSENSE-SH4TemplateNormaltemp0.html l # infectious, and spreads very quickly. Clapping at concerts and theatre

57、s is a universal habit. But some occasions on which people clap change from one country to another. For example, in Britain people clap at a wedding, but in Italy they sometimes clap at a HYPERLINK file:/C:Program%20FilesNSENSE-SH4TemplateNormaltemp0.html l # funeral.M3B4 Cultural Corner譯文鼓掌我們?yōu)槭裁垂恼疲?/p>

58、當然是為了表示我們喜歡某件東西。但不論一個電視節(jié)目或一本書有多好,在結束時我們都不鼓掌。我們在現(xiàn)場表演,如戲劇或音樂會結束時鼓掌,以表示對演出者的感謝。首先他們給予精彩的表演,然后我們給予熱烈的掌聲。沒有我們觀眾表演就是不完整的。鼓掌的習俗很早就開始了。在古代雅典,掌聲意味著評判和參與。戲劇常常是彼此競爭的,延長的掌聲可以幫助某出戲劇獲勝。劇場很大可容納14000人,是城市成年男性人口的一半,這就意味著觀眾們可以制造出很多聲響。掌聲是一個人成為團體一員的標志,是演員與觀眾平等的標志。重要的是整齊地制造聲響,將一個人微弱的鼓掌聲與其他人的融合起來。鼓掌具有其社會性,就像笑聲:你獨自一人時不會經常

59、鼓掌或大笑。鼓掌在另一方面也很像笑聲:會傳染,而且傳播得很快。在音樂會上和劇場里鼓掌是世界性的習慣。但是每個國家人們鼓掌的習慣在某些場合是不同的。例如,在英國人們在婚禮上鼓掌,而在意大利人們有時會在葬禮上鼓掌。M4 B4 Cultural CornerRockets火箭Today rockets are very advanced machines which we can use to send astronauts into space. 今天,火箭是我們用來將宇航員送入太空的非常先進的機器。They are also used in firework displays to celebr

60、ate great events, such as the end of the Olympic Games or the beginning of the new HYPERLINK file:/C:Program%20FilesNSENSE-SH4TemplateNormaltemp6.html l # millennium in the year 2000.它們也被用在慶祝重大事件的焰火表演中,像奧運會的閉幕式或2000年新千年的開始。Rockets were probably invented by accident about 2,000 years ago.火箭大概是大約兩千年前被

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論