




版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、你愿意發(fā)誓保護(hù)夜行的旅人嗎 Do you swear to protect the travelers of the night?前情提要我們死了 Were dead?是心臟的問(wèn)題 它們不完整Its the hearts. They arent full.你能給萊拉傳個(gè)信嗎 Can you send word to Layla?拜托 幫我們把孔蘇救出來(lái)Please, help us free Khonshu.相信我 他不會(huì)輕易放過(guò)你的Trust me when I tell you theres always one last thing.我們本來(lái)可以一起面對(duì)的We couldve handl
2、ed it together.那不是我的做事風(fēng)格 對(duì)嗎 Thats not really what I do, is it?你覺(jué)得這是合理的還是不合理的 Do you think that is sense or nonsense?我要去做你做不到的事了Im going to do what you could not.事成之后 這世界將不再有加害者Then when its finished, and the world is cleansed of abusers,我想讓你記住一件事I want you to remember one thing.是你的折磨鑄就了我Your torment
3、 forged me.我的勝利歸功于你I owe my victory to you.馬克 你可以的Marc, youve got this.但是如果我是你的話 那我也可以But if Im you, it means Ive got this too.史蒂文Steven!很抱歉不得不這樣 馬克斯佩克特Im sorry it had to be this way, Marc Spector,史蒂文格蘭特Steven Grant,還有這身體里的其他靈魂whoever else might be in there.有時(shí)只有死亡的冰冷才能讓我們看清現(xiàn)實(shí)Sometimes we need the co
4、ld light of death before we can see reality.誰(shuí)想去拯救這個(gè)世界 Who wants to heal the world?馬克.Marc.你們開車來(lái)這干什么沒(méi)事的Its all right.沒(méi)事的Its all right.沒(méi)事的Its all right.給我看你的證件Show me your papers.我不用給你看我的證件I dont need to show you my papers.你倒是得讓我們看看你的靈魂You need to show us your soul.這位先生是個(gè)好人This is the face of a good m
5、an.你不再需要這個(gè)了You dont need this anymore.把尸體挪開Move the bodies out of the way.快點(diǎn) 把路清出來(lái)Lets go! Clear a path.別動(dòng)手Dont do it.萊拉 等等 我是塔沃瑞特女神Layla, wait. I am the Goddess Taweret.萊拉Layla,是馬克讓你別動(dòng)手的its Marc whos telling you to stop.你在說(shuō)什么 What the hell is this?他已經(jīng)死了Hes dead.我是附在死人身上和你說(shuō)話 明白嗎 And Im talking to yo
6、u through dead people right now. So what?聽著 哈羅太強(qiáng)大 你一個(gè)人斗不過(guò)他Listen, Harrow is too powerful for you to stop him alone.如果馬克If Marc.如果他能復(fù)活的話If he can return to life.“復(fù)活”是什么意思 What do you mean, return to life?他需要孔蘇的力量He is going to need Khonshu.你要打碎他的巫沙布提俑Break his ushabti.那東西就在眾神院Its in the Chamber of th
7、e Gods.你可以成為我的化身And you can be my Avatar.馬克可沒(méi)少夸你Marc says wonderful things about you.不 我要自己戰(zhàn)斗No, no, no. Ill fight him on my own.該出發(fā)了Its time to go!這種騷動(dòng)The disturbance.你們的神也感覺(jué)到了Your Gods felt it too.什么意思 But what does it mean?有人企圖釋放阿米特Someone is trying to release Ammit.為什么要這么做 But why?哈羅Harrow.你絕對(duì)想象
8、不到 眾神向人類隱瞞了什么Come. You wont believe what the Gods have hidden from mankind.你們是審判者 不是戰(zhàn)士Youre judges, not warriors.沒(méi)必要這樣This doesnt need to happen.本來(lái)沒(méi)必要這樣的This was all so avoidable.我要感謝的是什么人 To whom do I owe my gratitude?我是您虔誠(chéng)的信徒 我的女神Your humble disciple, my Goddess,您無(wú)需感謝to whom you owe nothing.你的天平不平
9、衡Your Scales lack balance.我知道I understand.我曾經(jīng)希望懺悔能讓它恢復(fù)平衡I had hoped my penance might correct my imbalance,但是現(xiàn)在看來(lái)是不可能了but I see now thats impossible.無(wú)論結(jié)果如何 我都接受您的審判I accept the Scales regardless of the outcome.天平失衡是因?yàn)槟阄醋鲋耇hey lack balance because of what lies ahead of you.那就一定要讓世界免于遭受我?guī)?lái)的痛苦Then we m
10、ust spare the world the pain I will cause.我聽候您的處置I willingly submit.你未做之事是侍奉于我What lies ahead of you is your service to me.我死后還如何能侍奉您 How may I serve you in death?你的死期被推遲了Your death is delayed.我曾經(jīng)的仆人 他的天平完美平衡I once relied on a servant whose Scales balanced perfectly.結(jié)果我被囚禁了2000年In exchange, I was bo
11、und to stone for 2,000 years.我的信徒遍布全世界But I have disciples all over the world他們的天平都是完美的平衡 隨時(shí)準(zhǔn)備為您效命whose Scales balance perfectly, awaiting your command.他們都比我有資格 我的女神They are worthy, my Goddess.但是你才是釋放我的人But you are the one who set me free.你就是我需要的化身You are the Avatar that I need.侍奉我 你就會(huì)得到安寧Serve me,
12、and you will find peace.不要讓過(guò)去的痛苦成為你的羈絆Do not let the pain of the past control you.悉聽尊便As you wish.在這個(gè)世界上 我感受不到馬克斯佩克特的氣息I do not sense Marc Spector in this world.他戰(zhàn)死了 毫無(wú)疑問(wèn)He died fighting, no doubt.他是為你而死的Fighting your war.還遠(yuǎn)遠(yuǎn)沒(méi)有結(jié)束And its far from over.如果馬克真的死了 那我還需要一個(gè)化身If Marc is truly gone, I am in
13、need of an Avatar.萊拉艾爾費(fèi)利 你愿意保護(hù)夜行的旅人Would you, Layla El-Faouly, protect the travelers of the night.你開什么玩笑 Are you joking?你把馬克的生活變成了一場(chǎng)噩夢(mèng)You turned Marcs life into a waking nightmare.我為什么還要替你賣♥♥命 Why would I ever sign up for that?因?yàn)槟阕约簾o(wú)法抗衡哈羅和阿米特Because you wont win against Harrow and Ammi
14、t alone.那我也要試試看Ill take my chances.馬克陷入危機(jī) 全是因?yàn)槟鉓arc was in crisis over you.他分心了 才會(huì)被殺害His lack of focus got him killed.你需要的是計(jì)劃 可憐蟲 我能給你You need a plan, little bug. What I offer.我不在乎你能給我什么I dont care what you can offer.馬克不相信你Marc didnt trust you.我也不相信你I dont trust you.我們可以合作 但是你休想奴役我Well work together
15、 without me enslaving myself.我們必須重新囚禁阿米特We must rebind Ammit.怎么做 How?只有化身才能做到Only an Avatar can do it.我說(shuō)了“不行”I said no.讓我們凈化開羅的靈魂吧 然后是全世界Let us purify the souls of Cairo and then the world.孔蘇 看來(lái)你的日子不好過(guò)啊Khonshu. Time has been cruel to you.沒(méi)錯(cuò) 但是我不能讓你為所欲為Indeed. I cannot allow you to proceed.這里還有其他人 把釋
16、放他的人找出來(lái)Theres someone else here. Find who released him.天平平衡了The Scales are balanced.你的心臟完整了Your heart is full.你的旅途結(jié)束了Your journey is over.這里是如此Its so.平靜quiet.這是你一直求之不得的平靜The peace youve always wanted but never had.是你一直的渴望Youre manifesting it.沒(méi)有危險(xiǎn) 沒(méi)有孤獨(dú) 也沒(méi)有傷害No danger. No loneliness or hurt.那史蒂文呢 What
17、 about Steven?他不在了 馬克 他留在了杜阿特Hes gone, Marc. The Duat has him.享受你的平靜吧Please enjoy your peace.我們得回去找他We need to go back for him.你不能這么做It doesnt work like that.離開這里 你就再也回不來(lái)了Leave here, and you cant return.其實(shí)你也不需要他了 馬克Anyway, you dont need him anymore, Marc.所以我得到了永恒的平靜 而他卻So I get to go on to eternal p
18、eace, and he just.永遠(yuǎn)迷失在沙子里了 stays lost in the sand forever?不行 我無(wú)法接受這個(gè)事實(shí)No, Im not good with that.等等 你認(rèn)真考慮一下Wait! Think about this!我的命運(yùn)是注定的 和所有人一樣My path is set, same as anyones.我要為世界帶來(lái)平衡Im here to bring balance.你滿口平衡 卻選擇了他You speak of balance, yet you choose him.你的化身是個(gè)罪人Your Avatar is a sinner!你是嫉妒他
19、的忠誠(chéng)Youre jealous of his loyalty.忠誠(chéng)要以什么作為代價(jià) Loyalty at what cost?留給你的信徒一個(gè)空蕩蕩的世界 An empty world for your disciples to inherit?別聽他的 他只是想把你關(guān)起來(lái)Dont listen to him. He only wants to keep you bound.史蒂文Steven.你受苦了 兄弟Looking pretty rough, man.我不知道你能不能聽到I dont know if you can hear me.從我們小時(shí)候From the moment you
20、arrived,你出現(xiàn)的那一刻開始way back then, we were so young.你就是我的救星You saved me.我能活下來(lái) 是因?yàn)槲抑牢也⒉还陋?dú)I survived because I knew I wasnt alone.你一直在我身邊 生機(jī)勃勃 滿懷希望You were always there, alive, full of hope.我想要保護(hù)你 但是我失敗了 我沒(méi)能保護(hù)你And I tried to protect that, and I failed. I couldnt protect you.但是你也沒(méi)有放棄我 你沒(méi)有棄我而去But you didn
21、t abandon me. You didnt abandon me.雖然那片蘆葦原真的And although that field back there was looking.真的很美It was looking pretty good.我絕對(duì)不會(huì)拋棄你的Theres no way in hell Im gonna abandon you.你才是我唯一擁有的You are the only real superpower.真正的超能力I ever had.馬克Marc.史蒂文Steven.你回來(lái)了 你是不是瘋了 You came back? What the hells wrong wi
22、th you?我剛才有點(diǎn)真情流露Well, I did a whole little speech there.那可不是一點(diǎn)吧It wasnt that little.馬克 快看 門開了Marc, look. The Gates are open!孔蘇 作為一個(gè)神 你的信念太不堅(jiān)定了Oh, Khonshu, for a God, you are low on faith.你從來(lái)不接受教訓(xùn)Youll never learn.該死 快點(diǎn) 快走Oh, bollocks. Come on. Lets go!-快點(diǎn) 走啊 -你行的 就差一點(diǎn)了- Come on, lets go. - You can d
23、o it! Almost there!太好了Yeah.-我拖后腿了 你快走 -快點(diǎn)-Im slowing us down. Just go. -Come on!-看 -過(guò)去- Look! - Coming through!奧西里斯 你這個(gè)老東西Osiris, you old softie!就是現(xiàn)在 快跑Now, run!-河馬萬(wàn)歲 -快走- Hippo! - Go, go!向我求饒 我就放過(guò)你Tell me to spare you, and I will.我寧可粉身碎骨 也不會(huì)向你搖尾乞憐I choose obliteration over mercy.馬上就到了 快Were almost
24、there! Come on!馬克 Marc?孔蘇Khonshu.我能感受到你內(nèi)心的痛苦I feel the pain inside of you.你是想要死 還是想要生 Do you want death, or do you want life?你愿意發(fā)誓保護(hù)夜行的旅人嗎 Do you swear to protect the travelers of the night?再次重生吧Rise and live again!好了All right.開始吧Here we go.孔蘇Khonshu.我就知道你會(huì)想念我的I knew youd miss me.萊拉拒絕了你 對(duì)嗎 Layla tur
25、ned you down, didnt she?阿米特被釋放了Ammit has been freed.我力量不夠 沒(méi)能阻止她I was not strong enough to stop her.馬克斯佩克特 我需要你的幫助Marc Spector, I need your help.有一件事我很好奇Ah, just curious about something.現(xiàn)在這筆交易到底要怎么算 Hows this whole new arrangement gonna work then?史蒂文格蘭特 我沒(méi)和你說(shuō)話Steven Grant, I was not speaking to you.沒(méi)
26、錯(cuò) 但是我們倆現(xiàn)在是買♥♥♥一♥送♥一♥了Yeah, all right. But we do come as like a package deal now,所以你不能假裝我不存在so you are gonna have to deal with me.而且我們剛剛確實(shí)救了你的命 不用客氣And we did just save your life, so youre welcome for that.但是我覺(jué)得你必須得回答我的問(wèn)題But I do think that you should answer
27、my question though.這筆交易怎么算 Hows this deal gonna work?這種危難關(guān)頭你還跟我談條件 You would negotiate now, with so much at stake?名♥師♥出高徒啊 你這只老蠢鳥Well, we did learn from the best, you silly old bird.我會(huì)讓你們重獲自♥由♥ 我保證I will release you both. You have my word.這就對(duì)了I like the sound of that.很好 很
28、高興一切問(wèn)題都解決了Good. Glad we got that all sorted out.那咱們?cè)趺慈ラ_羅呢 Now, how the heck are we gonna get to Cairo?你忘了嗎 小蟲子You forget, little worm,我仍然是夜晚之神I am still the God of the Night Sky!好吧 要不然這樣All right, you know what?我覺(jué)得這個(gè)還是交給你吧 馬克I think you can take this one, Marc.快點(diǎn) 笨蛋Hurry up, idiots!就是你釋放了孔蘇嗎 Are you
29、 the one who released Khonshu?沒(méi)錯(cuò)Yes.好吧 我們?cè)趺醋柚拱⒚滋?Okay. hey. How do we stop Ammit?在這個(gè)眾神院里 我們的力量才會(huì)最強(qiáng)This chamber is our most powerful place.我們需要在這里借助凡人之身囚禁阿米特From here, we need to imprison Ammit in a mortal form.用真正的身體 而不是雕像A body instead of a statue.她很脆弱Shed be vulnerable.沒(méi)問(wèn)題 要怎么做 Okay, how do we do
30、it?我們需要更多的化身We need more Avatars than we have left.什么 不行.What? No.不行No, no.塔沃瑞特 你在嗎 Taweret, are you there?萊拉Layla!太激動(dòng)了 咱們?cè)谝黄饡?huì)很快樂(lè)的Im so thrilled. Were gonna have so much fun together.你改變主意了Youve changed your mind.我很樂(lè)意接受你作為我的化身I would be delighted to accept you as my Avatar.好吧 暫時(shí)的化身Okay, okay. Tempor
31、ary Avatar.當(dāng)然了Yes, of course!你的父親如果聽到 一定會(huì)樂(lè)翻天的Oh, your father is going to be over the moon when he hears.我的父親 My father?是啊 我在帶他去蘆葦原時(shí)認(rèn)識(shí)他的Yes! I met him when I took him to the Field of Reeds.什么 What?咱們趕緊開始吧 Are we doing this or what?我想到了一件華麗的戰(zhàn)服I have a fabulous costume in mind.阿米特的信徒們 審判這個(gè)世界吧Followers
32、of Ammit, judge everyone.你我對(duì)這個(gè)世界的期盼并沒(méi)有什么區(qū)別There is so little difference in what we want for this world.為什么總要對(duì)我橫加阻撓Why do this dance for the rest of time?你心知肚明 我只懲罰那些犯下罪行的人You know the answer. I only punish those who have chosen evil.我也一樣 只不過(guò)我不會(huì) 讓他們有機(jī)會(huì)得逞So do I, only I dont give them the satisfaction
33、 of committing it.加入我吧Be at my side.萊拉 Layla?萊拉Layla.-馬克 -親愛(ài)的-Marc. -Oh, baby.-謝天謝地你沒(méi)事 -你是怎么回來(lái)的 -Thank God youre okay. -How did you get back?你看上去真漂亮 你穿的是什么 Wow, you look amazing. What are you wearing?你明知會(huì)失敗 為何還要反抗 Why fight, knowing you will fail?因?yàn)檫@就是我的選擇Because it is my choice!這就是你奪走的東西The very th
34、ing you take away.我迫不及待要給你展示我們的新技能了Hey, Im really jazzed about showing you these new skillsets we have.好啊 讓我看看All right, show me what you got.-好嗎 -好-Yeah? -Yeah.上車 進(jìn)來(lái) 快進(jìn)來(lái)你是埃及超級(jí)英雄嗎沒(méi)錯(cuò)快點(diǎn)Come on!如果阿米特統(tǒng)治世界Had Ammit been allowed to rule,小蘭德爾就能夠得救young Randalls life wouldve been saved,你的家庭也會(huì)幸福美滿your family
35、 wouldve been happy.她只需要除掉一根雜草就夠了She need only remove one weed from the garden.就是你You.剛才不是你吧 史蒂文 That wasnt you, was it, Steven?當(dāng)然不是 哥們Not a chance, mate.馬克 Marc?嗯Yeah.那是什么 What the hell was that?我暈過(guò)去了I blacked out.抓住哈羅 我知道該怎么阻止阿米特Get Harrow. I know how to stop Ammit.這個(gè)房♥間的力量能夠幫助我們The power o
36、f this room will help us把阿米特囚禁在哈羅的身體里bind Ammit to Harrows body.快 抓住我的手 開始念咒語(yǔ)Quick, grab my hand so we can start the spell.這里本來(lái)可以成為我們的天堂We couldve made this our paradise!太遲了 阿米特 你就要灰飛煙滅了Its too late, Ammit. You will be destroyed.你休想阻止我You can never contain me.我不會(huì)善罷甘休的Ill never stop.做個(gè)了斷吧Finish it,殺掉
37、他們兩個(gè)and leave neither of them alive.如果他活著 她就也一樣While he lives, so too does she.我必須做個(gè)了斷 否則我永遠(yuǎn)無(wú)法重獲自♥由♥I have to finish this. If not, Ill never be free.馬克Marc!你是有選擇權(quán)的 你是自♥由♥的You have a choice. You are free.你的選擇就是復(fù)仇The choice is vengeance.我們不能冒險(xiǎn)讓阿米特有機(jī)會(huì)逃出來(lái)We cannot take the chance that Ammit finds a way out.她會(huì)再次大開殺戒的She will kill again.你的口氣和她一模一樣Now you sound just like her.你想殺掉他們You want them dead.你就自己動(dòng)手Do it yourself.現(xiàn)在放了我們Now, release us.如你所愿As you wish.那么So.所以現(xiàn)實(shí)就是這樣的 這也So what, this is what reality looks like?你的想象非常真實(shí)The imagination is very
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 定位課程內(nèi)容課件
- 鄉(xiāng)鎮(zhèn)護(hù)理工作總結(jié)
- 2025年社區(qū)護(hù)士工作方案
- 怎樣制定2025年工作銷售方案
- 2025年國(guó)慶節(jié)創(chuàng)意活動(dòng)策劃方案
- 2025年元旦團(tuán)日活動(dòng)方案
- 直腸癌的護(hù)理查房
- 高績(jī)效主管的素養(yǎng)與技能
- 室內(nèi)裝修結(jié)構(gòu)設(shè)計(jì)
- CATIA初級(jí)班培訓(xùn)教材(運(yùn)動(dòng)分析)1224
- 教師規(guī)范漢字書寫培訓(xùn)
- 2024年新疆醫(yī)科大學(xué)附屬腫瘤醫(yī)院招聘事業(yè)單位考試真題
- 2025年《宏觀經(jīng)濟(jì)政策與發(fā)展規(guī)劃》核心備考題庫(kù)(含典型題、重點(diǎn)題)
- 抖音運(yùn)營(yíng)考核試題及答案
- 【百?gòu)?qiáng)校】【黑吉遼卷】黑龍江省哈爾濱市第三中學(xué)2025年高三學(xué)年第一次模擬考試(哈三中一模)語(yǔ)文試卷
- 2025年河南醫(yī)學(xué)高等專科學(xué)校單招職業(yè)適應(yīng)性考試題庫(kù)含答案
- 腫瘤化學(xué)療法的護(hù)理
- 2025至2030年中國(guó)網(wǎng)球撿球籃數(shù)據(jù)監(jiān)測(cè)研究報(bào)告
- 角膜塑形鏡試戴片參數(shù)選擇和配適評(píng)估鞏朝雁課件
- 2025年河南經(jīng)貿(mào)職業(yè)學(xué)院?jiǎn)握新殬I(yè)技能測(cè)試題庫(kù)1套
- 美團(tuán)述職報(bào)告
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論