



下載本文檔
版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、古代寓言二則鄭人買履刻舟求劍學習目標:1. 借助注釋及工具書讀懂寓言大意,掌握一些重要的詞句。(重點)2理解二則寓言蘊含的道理。(難點) 第一課時學習鄭人買履一、自主預學1了解“寓言”。“寓”:寄托,“言”:講道理,寓言是一種具有深厚群眾基礎和悠久歷史的文學樣式,它通常是通過短小精悍而又富于風趣的動物故事或人物故事,采用象征、擬人等修辭手法寄寓一種思想、哲理或經驗教訓。優秀的寓言故事往往在給人美的享受的同時,也給人以深刻的思想教育,增長人們的智慧和才干。2.韓非子是法家重要著作。也是先秦理論散文集大成者。全書55篇,絕大部分屬于論辯文,善于用小故事講大道理,書中許多生動的寓言故事,如扁鵲治病、
2、濫竽充數、買櫝還珠、自相矛盾、守株待兔等廣泛流傳。3.鄭人買履選自,作者韓非, 時期哲學家,家的主要代表人物。二、誦讀。1.學生自己閱讀,找出不會讀的字音,注意斷句。2.全班齊讀,老師聽,發現問題。3.老師范讀,學生注意訂正問題。三、給下列加點字注音、根據拼音寫漢字。1.買履( ) 2.自度( )其足 3.吾忘持度( )4.遂( )不得履 5、寧( )信度四、翻譯加點字詞。1.先自度其足( )( )2.置之其坐( ) ().至之市,而忘操之()( )().吾忘持度().反歸取之(). 市罷 ( ). 遂不得履 ( ). 何不試之以足?( )五。翻譯句子。.鄭人有欲買履者,先自度其足,而置之其坐
3、。.已得履,乃曰:“吾忘持度。”.反歸取之。及反,市罷,遂不得履。.人曰:“何不試之以足?”曰:“寧信度,無自信也。”六、說說鄭人買履寓言故事蘊含的道理。 第二課時學習刻舟求劍一 、刻舟求劍選自_,這部作品是戰國末秦相_組織編寫的論文集。二、誦讀。1.學生自己閱讀,找出不會讀的字音,注意斷句。2.全班齊讀,老師聽,發現問題。3.老師范讀,學生注意訂正問題。三、讀準下列加點字的讀音 1.涉江者( ) 2. 墜于水( )3. 遽契其舟( )( )4.不亦惑乎( )四、解釋下列重點字詞。 1.楚人有涉江者( )2.其劍自舟中墜于水( )( )3. 遽契其舟 ( ) ( ) 4.入水求之 ( )5.是吾劍之所( )( )6.舟止 ( ) 7. 求劍若此 ( ) 8.不亦惑乎 ( )五。翻譯句子。1.楚人有涉江者,其劍自舟中墜于水。2.遽契其舟,曰:“是吾劍之所從墜。”3.舟止,從其所契者入水求之。4.舟已行矣,而劍不行。求劍若此,不亦惑乎?六、這則寓言故事包含了什么道理?知識總結梳理:1.之:(1)而置之其坐( )(2)至之市( )(3)而忘操之( )(4)反歸取之( )(5)何不試之以足( )(6)是吾劍之所從墜( )2.其(1)先自度其足( )(2)而置之其坐( )(3)其劍自舟中墜于水(
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
- 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 玻璃纖維制品項目投資與成本分析考核試卷
- 電力系統靈活性提升策略與實施方法考核試卷
- 清梳聯設備培訓
- 烘焙食品原料品質把控考核試卷
- 森林病蟲害和生態系統服務考核試卷
- 小學人教部編版1 觀潮教案設計
- 植物蛋白飲料的微生物安全控制考核試卷
- 服裝材質識別與應用考核試卷
- 種子處理與播種技巧考核試卷
- 小學滬教版12 刻刻印印學版畫教學設計
- 工業互聯網標識解析 課件 項目1 了解工業互聯網標識解析體系
- 2025年河南工業和信息化職業學院單招職業技能測試題庫參考答案
- 2024.8.1十七個崗位安全操作規程手冊(值得借鑒)
- 電影《白日夢想家》課件
- 新版中國食物成分表
- 2024年河南資本集團招聘筆試參考題庫附帶答案詳解
- 余華讀書分享名著導讀《文城》
- 管理學原理(南大馬工程)
- 年產六萬噸氯苯精制工段工藝流程設計畢業論文
- 收貨單模板[共3頁]
- 生產線平衡外文翻譯
評論
0/150
提交評論