華電翻譯碩士就業(yè)怎么樣_第1頁
華電翻譯碩士就業(yè)怎么樣_第2頁
華電翻譯碩士就業(yè)怎么樣_第3頁
華電翻譯碩士就業(yè)怎么樣_第4頁
華電翻譯碩士就業(yè)怎么樣_第5頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、華電翻譯碩士就業(yè)怎么樣翻譯碩士專業(yè)學(xué)位研究生,即MTI(Master of Translation and Interpreting是為了適應(yīng)市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)對(duì)應(yīng)用型高層次專門人才的需求,國務(wù)院學(xué)位委員會(huì)于2007年1月批準(zhǔn)設(shè)置的一種專業(yè)學(xué)位。2008年開始招生,2009年面向應(yīng)屆本科畢業(yè)生招生。MTI教育重視實(shí)踐環(huán)節(jié),強(qiáng)調(diào)翻譯實(shí)踐能力的培養(yǎng)。翻譯碩士專業(yè)學(xué)位的培養(yǎng)目標(biāo)為具有專業(yè)口筆譯能力的高級(jí)翻譯人才。翻譯碩士專業(yè)學(xué)位獲得者應(yīng)具有較強(qiáng)的語言運(yùn)用能力、熟練地翻譯技能和寬廣的知識(shí)面,能夠勝任不同專業(yè)領(lǐng)域所需的高級(jí)翻譯工作。全日制MTI招生對(duì)象為具有國民教育序列大學(xué)本科學(xué)歷(或本科同等學(xué)力人員,具有良好的

2、雙語基礎(chǔ)。作為我國專業(yè)碩士之一,MTI不僅面向英語專業(yè)的考生,同時(shí)也鼓勵(lì)非外語專業(yè)畢業(yè)生及有口筆譯時(shí)間經(jīng)驗(yàn)者報(bào)考,其中非外語專業(yè)的畢業(yè)生更受到報(bào)考院校的歡迎。華北電力大學(xué)本身的學(xué)術(shù)氛圍好、人脈資源廣,出國機(jī)會(huì)也不少,在全國的知名度是響當(dāng)當(dāng)?shù)?提起華電都知道他們的翻譯碩士特別強(qiáng),社會(huì)認(rèn)可,自然就業(yè)就沒有問題。華電翻譯碩士就業(yè)前景非常不錯(cuò),畢業(yè)生整體需求還是比較旺盛的。華電翻譯碩士的含金量很大,現(xiàn)在經(jīng)濟(jì)貿(mào)易的國際化程度越來越高,對(duì)翻譯的需求也是很大的,這種專業(yè)性人才是非常有市場(chǎng)的,只要能力夠就業(yè)很輕松,工資也很高,出國的機(jī)會(huì)也會(huì)特別多。現(xiàn)在國內(nèi)緊缺的專業(yè)翻譯人才五大方向?yàn)闀?huì)議口譯、法庭口譯、商務(wù)口

3、譯,聯(lián)絡(luò)陪同口譯、文書翻譯。翻譯碩士薪資令人羨慕。據(jù)一個(gè)做自由職業(yè)翻譯人在微博上透露,同聲傳譯每天收入在4000左右,隨行翻譯每天2000左右。如此客觀的收入,難怪常年報(bào)考人數(shù)居高不下了。畢業(yè)后只要在工作中不斷的累計(jì)經(jīng)驗(yàn)提升自己,學(xué)習(xí)翻譯學(xué)的同學(xué)想要達(dá)到這個(gè)收入標(biāo)準(zhǔn)應(yīng)該不是難事。下面凱程老師給大家詳細(xì)介紹下華北電力大學(xué)翻譯碩士專業(yè):一、華北電力大學(xué)翻碩研究方向翻譯說以的細(xì)分研究方向大體分為筆譯和口譯。筆譯要求在英語和漢語方面同時(shí)提高,加強(qiáng)兩種語言的運(yùn)用能力和互譯能力。會(huì)開設(shè)英漢、漢英的翻譯課程,同時(shí)英文寫作和關(guān)于中文素養(yǎng)的課程也會(huì)同時(shí)開設(shè)。目的是可以在翻譯各種文體的文本時(shí),采用恰當(dāng)?shù)姆椒ㄒ约皽?zhǔn)

4、確的用語進(jìn)行翻譯工作。口譯在交傳和同傳方面都會(huì)有相應(yīng)的課程開設(shè),同時(shí)進(jìn)行培訓(xùn),其中包括視譯、帶稿同傳等各種方式。口譯更為注重實(shí)戰(zhàn)經(jīng)驗(yàn),培養(yǎng)過程中,模擬回憶或?qū)嶋H回憶的次數(shù)非常多。二、華電翻譯碩士考研難不難總體來說,2015年華電翻譯碩士的招生人數(shù)為11人,與其他院校對(duì)比專業(yè)招生人數(shù)相對(duì)較少,考試競(jìng)爭(zhēng)可能較大。但是只要復(fù)習(xí)難度不大,考研機(jī)會(huì)還是很大的,每年都有大量二本三本學(xué)生考取的。根據(jù)凱程從華電研究生院內(nèi)部的統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)得知,華電翻譯碩士的考生中90%是跨專業(yè)考生,在錄取的學(xué)生中,基本都是跨專業(yè)考的。在考研復(fù)試的時(shí)候,老師更看重跨專業(yè)學(xué)生的能力,而不是本科背景。其次,翻譯碩士考試科目里,百科,翻譯

5、及基礎(chǔ)本身知識(shí)點(diǎn)難度并不大,跨專業(yè)的學(xué)生完全能夠?qū)W得懂。即使本科學(xué)翻譯的同學(xué),專業(yè)課也不見得比你強(qiáng)多少(大學(xué)學(xué)的內(nèi)容本身就非常淺。所以記住重要的不是你之前學(xué)得如何,而是從決定考研起就要抓緊時(shí)間完成自己的計(jì)劃,下定決心,就全身心投入,要相信付出總會(huì)有回報(bào)。三、華電翻譯碩士各細(xì)分專業(yè)介紹華電翻譯碩士學(xué)費(fèi)執(zhí)行北京市教委標(biāo)準(zhǔn),總額是1.6萬元,學(xué)制兩年。華電英語學(xué)院翻譯碩士的專業(yè)方向如下:英語筆譯專業(yè)(科技筆譯研究方向(招生9人英語口譯方向(科技口譯研究方向(招生2人友情提示:以上專業(yè)非英語專業(yè)考生須通過大學(xué)英語六級(jí)考試(在580分及以上考試科目如下:思想政治理論翻譯碩士英語英語翻譯基礎(chǔ)漢語寫作與百科

6、知識(shí)四、華電翻譯碩士輔導(dǎo)班有哪些對(duì)于翻譯碩士考研輔導(dǎo)班,業(yè)內(nèi)最有名氣的就是凱程。很多輔導(dǎo)班說自己輔導(dǎo)華電翻譯碩士,您直接問一句,華電翻譯碩士參考書有哪些,大多數(shù)機(jī)構(gòu)瞬間就傻眼了,或者推脫說我們有專門的專業(yè)課老師給學(xué)生推薦參考書,為什么當(dāng)場(chǎng)答不上來,因?yàn)樗麄兏揪蜎]有輔導(dǎo)過華電翻譯碩士考研,更談不上有翻譯碩士的考研輔導(dǎo)資料,考上華電翻譯碩士的學(xué)生了。在業(yè)內(nèi),凱程的翻譯碩士非常權(quán)威,基本上考華電翻譯碩士的同學(xué)們都了解凱程,凱程有系統(tǒng)的考研輔導(dǎo)班,及對(duì)華電翻譯碩士深入的理解,在華電深厚的人脈,及時(shí)的考研信息。凱程近幾年有很多學(xué)員考取了華電翻譯碩士,毫無疑問,這個(gè)成績是無人能比擬的。并且,在凱程網(wǎng)站有

7、成功學(xué)員的經(jīng)驗(yàn)視頻,其他機(jī)構(gòu)一個(gè)都沒有。同學(xué)們不妨實(shí)地考察一下。五、華電翻譯碩士考研參考書是什么華電翻譯碩士參考書很多人都不清楚,這里凱程華電翻譯碩士王牌老師給大家整理出來了,以供參考:初試參考書如下:莊繹傳,英漢翻譯簡明教程,北京:外語教學(xué)與研究出版社,2002葉子南,高級(jí)英漢翻譯理論與實(shí)踐,北京:清華大學(xué)出版社,2001張培基,英譯中國現(xiàn)代散文選,上海:上海外語教育出版社,1999楊月蓉,實(shí)用漢語語法與修辭,重慶:西南師范大學(xué)出版社,1999葉朗,中國文化讀本,北京:外語教學(xué)與研究出版社,2008盧曉江,自然科學(xué)史十二講,北京:中國輕工業(yè)出版社,2007徐亞男,外事翻譯-口譯和筆譯技巧,世界知識(shí)出版社,1998年11月1日第1版夏曉鳴,應(yīng)用文寫作,上海復(fù)旦大學(xué)出版社,2010提示:以上書比較多,有些書的具體內(nèi)容是不需要看的,凱程授課老師屆時(shí)會(huì)給大家詳細(xì)講解每個(gè)重點(diǎn)的內(nèi)容,減少大家盲目復(fù)習(xí)。六、華電翻譯碩士復(fù)試分?jǐn)?shù)線是多少2015年華北電力大學(xué)翻譯碩士考研復(fù)試分?jǐn)?shù)線執(zhí)行國家線:專業(yè)單科(滿分=100分單科(滿分>100分總分翻譯碩士(英語筆譯52 78 345翻譯碩士(英語口譯52 78 345考研復(fù)試面試不用擔(dān)心,凱程老師有系統(tǒng)的專業(yè)課內(nèi)容培訓(xùn),日常問題培訓(xùn),還要進(jìn)行三次以上的模擬面試,確保你能夠在面試上游刃有余,很多老師問題都是我們?cè)谀M面試準(zhǔn)備過的。小提示:目前本科

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論