新視野大學英語讀寫教程第四冊課后翻譯題答案_第1頁
新視野大學英語讀寫教程第四冊課后翻譯題答案_第2頁
新視野大學英語讀寫教程第四冊課后翻譯題答案_第3頁
新視野大學英語讀寫教程第四冊課后翻譯題答案_第4頁
新視野大學英語讀寫教程第四冊課后翻譯題答案_第5頁
已閱讀5頁,還剩4頁未讀 繼續免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、新視野大學英語讀寫教程第四冊課后翻譯Unit 1盡管她反復暗示想單獨待一會,他仍執意要陪她He imposed his company upon her in spite of her repeated hints of hoping to be left alone.他的朋友從來拿不準他什么時候會怎么做,因為他總是做些出人意料的事His friends can never count upon how he is going to act under given conditions, as he is always full of surprises.別為這點小事大驚小怪的,這可是我最不希

2、望看到的事Dont make a fuss about such a small thing because that is the last thing I expected.巴羅達太太不僅是位正派體面的女子,也是位非常明知的女子Besides being an upright and respectable woman Mrs. Baroda was also a very sensible one.她的思緒從未這么亂過,絲毫理不出頭緒She had never known her thoughts to be so confused, unable to gather anything

3、from them.從古韋內爾的談話中,巴羅達太太了解到他有時的沉沒寡言并非天性,而是情緒使然From Gouvernails talk, Mrs. Baroda came to know that his periods of silence were not his basic nature, but the result of moods.令加斯頓高興的是,他妻子終于不討厭古韋內爾,主動提出邀請他再來To Gastons delight, his wife had finally overcome her dislike for Gouvernail and invited Gouver

4、nail to visit them again wholly from herself.巴羅達太太對古韋內爾令人迷惑的性格頗為不解,并覺得很難打破他這種有意的沉沒Mrs. Baroda felt confu sed with Gouvernails puzzling nature and found it hard to penetrate the silence in which he had unconsciously covered himself.Unit 2或許別的作家也會寫出關于倫敦的故事,可是只有他才能創造出大衛這樣一個使其創造者聲名永駐的人物Other writers mig

5、ht have written stories about London. But only he could have created the character David, who gave his creator permanent fame.比起其他的國家,就這位科學家而言,中國給予了他更多的掌聲,更多的榮譽,當然更多的收益China has provided more applause, more honor and, of course, more profit where this scientist is concerned than any other countries.

6、他感覺到了一種沖動,要將這個技巧運用得完美無缺He had an urge to execute this skill perfectly.這種對具體事物的發展轉化,以及他一次又一次做出這種轉化的技巧,正式卓別林偉大喜劇的奧秘This physical transformation, plus the skill with which he executed it again and again, are surely the secrets of Chaplins great comedy.而這種吃驚喚起了他的想象,卓別林卓別林并沒有把他的笑料事先寫成文字,他是那種邊表演邊根據身體感覺去創造

7、藝術的喜劇演員But that shock roused his imagination. Chaplin didnt have his jokes written into a script in advance; he was the kind of comic who used his physical senses to invent his art as he went along.他也深切的渴望被愛,也相應的害怕遭到背叛,這兩這很難結合在一起,有時候這種沖突導致了災難就像他早期的幾次婚姻那樣He also had a deep need to be lovedand a corre

8、sponding fear of being betrayed. The two were hard to combine and sometimes as in his early marriagesthe collision between them resulted in disaster.盡管她從未對自己的能力失去信心,但她能否進入最佳演出狀態還值得懷疑Its doubtful whether she can find her way into perfect acting, though she never loses her faith in her own ability.令人寬

9、慰的是,他終于在臨終前寫完了這本被看作其寫作生涯最好紀念的書It was a relief to know that he finally finished the book before his death, which was regarded as a fitting memorial to his life as a writer.Unit 3從法律上說,你完全可以將質量不過關的商品退還給那家商店,但是應該解釋清楚為什么You are legally entitled to take faulty goods back to the store where you purchased

10、them, but you are supposed to account for why you want to do so.你只需填寫一張表格就取得了會員資格,它可以使在買東西時享受打折的優惠You only need to fill out a form to get your membership, which entitles you to a discount on goods.一年前,那位汽車經銷商以優質服務來招攬顧客,如今他的生意十分紅火One year ago, the car dealer tried to drum up buyers by offering good s

11、ervices. Now, his business is thriving.這樁刑事案件經過仔細調查后,他被證明犯了謀殺罪The crime was looked into carefully before he was convicted of murder.我的車子在高速公路是行拋錨后,我打電話向高速公路巡邏隊求助,20分鐘后他們傍晚解了圍,留下了一張150美元的收據I called the Freeway Service Patrol for help after my car broke down on the freeway. Twenty minutes later, they

12、came to my rescue and left a $ 150 receipt.由于面臨失業的危險,這些工人只好接受管理部門的意見,重新回去工作Faced with the threat of losing their jobs, these workers yielded to the managements advice and went back to work .拐走孩子的那名中年男子向男孩的父親敲詐2萬美金,來補償他公司的損失The middle-aged man who took the boy bled the father for $20,000 as a compens

13、ation for the loss of his company.這個靠救濟過日子的人開始慢慢的建立了自己的市場,生意日漸興隆The man living on welfare began to set up his own market, one step at a time and his business is thriving.Unit 4通過安裝最新的無線傳輸系統,從北京到布達佩斯的一系列城區和工業區正在直接步入信息時代By installing the latest wireless transmission systems, a parade of urban centers

14、and industrial zones from Beijing to Budapest are stepping directly into the Information Age.信息技術的廣泛使用有望縮短從勞動密集型的組裝工作轉向涉及工程,營銷,設計等行業所需的時間Widespread access to information technology promises to condense the time required to change from labor-intensive assembly work to industries that involve engineer

15、ing, marketing and design.現代通訊技術使得像中國,越南那樣的國家比那些困于舊技術的國家更具有優勢Modern communications will give countries like China and Vietnam a huge advantage over countries stuck with old technologies.毋庸爭辯,通信技術將成為決定是贏家還是輸家的關鍵因素There is little dispute that communications will be a key factor separating the winners

16、from the losers. 這個國家經濟陷于于低迷,幾乎資金來著手解決基本問題The economy of the country is stuck in recession and it barely has the money to scratch the surface of the problem.急切想得到可靠服務的企業樂于花費可觀的高價來換取無繩電話Businesses eager for reliable service are willing to pay a significantly high price tag for a wireless call. 在那里開辦一

17、家企業就好象有一堆無窮無盡供你使用的鈔票Having an operation there is like having an endless pile of money at your disposal.對于那些長期落后的國家,一躍而名列前茅的誘惑難以抵御For countries that have lagged behind for so long, the temptation to move ahead in one jump is hard to resist.Unit 5詩人和哲學家都因能夠獨處而自視清高,從獨處中他們能獲取靈感Poets and philosophers all

18、 speak highly of themselves for seeking out solitude, from which they can draw inspiration.感覺謙卑的人往往易受孤獨的折磨,感到僅僅與自己相處遠遠不夠,渴望有人做伴A humble person tends to suffer from solitude, feeling himself inadequate company, longing for others to be around.那位寡居的老太太實在太孤獨了,她會和在超市遇到的陌生人嘮嘮叨叨的說上老半天她的寵物The widowed old l

19、ady was so lonely that she would talk at length to the strangers in the supermarket about her pets.孤獨的感覺時起時落,但我們卻永遠需要與人交談,把每日看到的和想到的瑣事向人傾訴The condition of loneliness rises and falls, but our need to talk goes on forever the need of telling someone the daily succession of small observations and opini

20、ons.對一個獨居的人來說,重要的是保持理性,安頓下來,使自己過得舒服,并在自身的條件下發現一些幽雅和樂趣To a person living alone, its important to stay rational and settle down and make himself comfortable, and find some grace and pleasure in his condition.若與別人同往,你會在與他們小別時感覺耳目一新If you live with other people, their temporary absence can be refreshing

21、.科學調查表明,獨居的人會對著自己,對著寵物,對著電視幾嘮叨不休Scientific surveys show that those who live alone talk at length to themselves and their pets and the television.重要的是不在等待,安頓下來,使自己過得舒服,至少暫時這樣Its important to stop waiting and settle down and make ourselves comfortable, at least for the time being. Unit 6我們不會聽憑形形色色的賄賂行

22、為不斷增加而無動于衷We would not stand by and let bribery in various forms be on the increase.我在把那一大比錢借給你的時候就跟你講清楚了,如果你不能及時還錢,你也許會被指控受賄While lending you the substantial sum of mone y, I made it clear to you that if you couldnt pay it off in time, you might be accused of taking bribes財力競爭已成為政治生活中的一個事實,但是如果你為此接

23、受可疑的政治捐款,你很快就會受到調查Competition of financial power has become a fact of political life; but if you receive questionable political contributions for this reason, you will soon be under investigation.為獲取大宗武器交易合同,他們給執政黨的銀行帳戶捐了一大比錢To secure major arms deal contracts, they have made a substantial donation

24、to the bank account of the party in power.他突然想到一個加速實驗進程的好辦法,但組里的成員卻對此意見不一He hit upon a good method to speed up the progress of the experiment, but opinions differed among members of the group on it.新法律很難實施,因為人們不愿意遵守Its difficult to enforce the new law because people are not ready to act on it.我們認為,在

25、該地區實施停火是聯合國部隊的職責,而當地政府的責任是準備重建法律和秩序We think its the business of the United Nations troops to enforce a ceasefire in that area, while the job of the local government is to prepare to restore law and order.做出了這個決定后,她就加入了那個支持婦女權利的組織Having made this decision, she joined the organizat ion, which is in support of womans rights.Unit 7到現在為止,除了一個可疑的包裹,我們還收到3封匿名的來自巴勒斯坦的信件We have received three anonymous letters from Palestine to date, in addition to o

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論