《船舶壓載水和沉積物控制和管理國際公約(草案)》_第1頁
《船舶壓載水和沉積物控制和管理國際公約(草案)》_第2頁
《船舶壓載水和沉積物控制和管理國際公約(草案)》_第3頁
《船舶壓載水和沉積物控制和管理國際公約(草案)》_第4頁
《船舶壓載水和沉積物控制和管理國際公約(草案)》_第5頁
已閱讀5頁,還剩14頁未讀 繼續免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、船舶壓載水和沉積物控制和管理國際公約(草案)本公約各當事國,憶及1982年聯合國海洋法公約(UNCLOS)第196(1)條,“各國應采取一切必要措施以防止、減少和控制由于在其管轄或控制下使用技術而造成的海洋環境污染,或由于故意或偶然在海洋環境某一特定部分引進外來的或新的物種致使海洋環境可能發生重大和有害的變化,”注意到1992年生物多樣性公約(CBD)的目標和通過船舶壓載水傳播和引入的有害水生物和病原體對生物多樣性的保護和可持續利用所造成的威脅以及1998年生物多樣性公約當事國外交大會(COP4)關于海洋和海岸生態系統的保護和可持續利用的決議/5,以及2002年生物多樣性公約當事國外交大會(C

2、OP6)關于威脅生態系統、棲息群體和物種的外來物種的決議/23,包括應對入侵物種的指導原則,進一步注意到1992年聯合國環境與發展大會(UNCED)要求國際海事組織(本組織)考慮通過適當的壓載水排放規則,意識到在里約環境與發展宣言第15條中規定的和在1995年9月15日本組織海上環境保護委員會通過的MEPC.67(37)決議中提及的預防措施,也意識到2002年世界可持續發展峰會實施計劃第34(b)段,呼吁各方采取行動加快制訂措施處理壓載水中外來入侵物種,意識到船舶無控制地排放壓載水和沉積物已導致有害水生物和病原體的傳播,造成對環境、人類健康、財產及資源的傷害或損害,認識到本組織以1993年通過

3、的A.774(18)號和1997年通過的A.868(20)號兩個大會決議來解決有害水生物和病原體傳播而置于此事的重要地位,進一步認識到一些國家已采取單邊行動以防止、減少和最終消除通過進入其港口船舶而引入有害水生物和病原體的風險,在此廣為關注的問題上,需要采取行動制訂在全球范圍適用的規則及使其有效實施和統一解釋的導則,希望繼續發展更安全和有效的壓載水管理方法以不斷地防止、減少并最終消除有害水生物和病原體的傳播,決心通過控制和管理船舶壓載水和沉積物以防止、減少和最終消除因有害水生物和病原體的傳播而致的環境、人類健康、財產及資源方面的風險,并避免此種控制的有害副作用和鼓勵相關知識和技術的發展,考慮到

4、達到上述目的最好方法是締結一項控制和管理船舶壓載水和沉積物國際公約。茲協議如下:第1條定義除另有明文規定,就本公約而言:1 “主管機關”系指船舶在其管轄下進行營運的國家政府。就有權懸掛某一國家船旗的船舶而言,其主管機關即為該國政府。對于在沿岸國為勘探和開發其自然資源行使主權,在毗連于海岸的海底及其底土從事勘探和開發的浮動平臺(包括浮動存儲裝置(FSUs)和浮動生產、存儲和卸載裝置(FPSOs)而言,主管機關即為該有關沿岸國的政府。2 “壓載水”系指為控制船舶縱傾、橫傾、吃水、穩性或應力而加裝到船上的水及其懸浮物。3 “壓載水管理”系指用機械的、物理的、化學的、生物的處理方法,單獨或合并使用以清

5、除、鈍化、或避免加裝和排放壓載水和沉積物中的有害水生物和病原體。4 “證書”系指國際壓載水管理證書。5 “委員會”系指本組織海上環境保護委員會。6 “公約”系指控制和管理船舶壓載水和沉積物國際公約7 “總噸位”系指根據1969年國際噸位丈量公約附則或任何后繼公約中的噸位丈量規則而計算出的總噸位。8 “有害水生物或病原體”系指此類水生物和病原體一旦進入海水中,包括河口或淡水水程,可產生對環境、人類健康、財產或資源的危害,損害生物多樣性或影響此類區域的其它合法使用。9 “本組織”系指國際海事組織。10 “秘書長”系指本組織的秘書長。11 “沉積物”系指從船舶壓載水中沉淀的物質。12 “船舶”系指在

6、海洋環境中運行的任何類型的船舶,包括潛水船、浮動船艇和固定或浮動式工作平臺、浮動存儲裝置(FSUs)以及浮動生產、存儲和卸載裝置(FPSOs)。第2條一般義務1 為通過控制和管理船舶壓載水和沉積物來防止、減少和最終消除有害水生物和病原體的傳播,各當事國保證全面充分地實施本公約的規定和附則。2 附則與本公約構成一個整體,除非另有明文規定,引用本公約同時意味著引用其附則。3 本公約中的任何規定都不得被解釋為妨礙一當事國在符合國際法的前提下,獨自或與其它當事國聯合,通過控制和管理壓載水和沉積物來防止、減少或消除有害水生物和病原體的傳播。要求采取更嚴格措施的當事國,須在明確證明其提供了充分的接收設施和

7、其它手段來幫助持有本公約國際壓載水管理證書的船舶滿足更嚴格標準的基礎上,請求本組織予以批準。要求采取更嚴格措施的當事國須就其措施和任何相關的信息通知本組織,以協助持有本公約證書的船舶。4 當事國須為有效實施、符合和執行本公約進行通力合作。5 當事國承諾鼓勵繼續制定壓載水管理和標準,通過控制和管理船舶壓載水和沉積物來防止、減少和最終消除有害水生物和病原體的傳播。6 依照本公約采取行動的當事國須努力不損害或破壞其他國家的環境、公民健康、財產或資源。7 當事國應確保依照本公約進行的壓載水管理實踐操作不造成比其所預防的更大的損害。8 當事國須鼓勵有權懸掛其船旗的船舶和本公約適用的船舶盡可能可行地避免加

8、裝、傳播和排放潛在有害的水生物和病原體以及可能含有此種生物的沉積物,包括促進本組織所制訂建議案的充分實施。9 當事國須在本組織的組織下努力合作,解決與壓載水相關的超越國家管轄界限的對敏感、脆弱和處于危險狀態的海洋生態系統和生物多樣性的威脅和風險。第3條適用范圍1 除本公約另有明確規定,本公約適用于:(a) 有權懸掛當事國船旗的船舶;以及(b) 無權懸掛當事國船旗,但在該當事國的管轄下運營的船舶。2 本公約不適用于:(a) 非設計和建造攜帶壓載水的船舶;(b) 專門運營于一當事國管轄水域內的該當事國的船舶,除非當事國認為該船的壓載水排放將損害或破壞毗鄰或其他國家的環境、公民健康、財產或資源;(c

9、) 根據一當事國的免除授權專門運營于其管轄的水域內的另一當事國船舶。如果此種做法將損害或破壞毗鄰或其他國家的環境、公民健康、財產或資源,當事國不應予以授權。任何未同意此種授權的當事國應通知有關船舶的主管機關本公約適用于此類船舶;(d) 除根據(c)款未被授權的船舶外,專門運營于一當事國管轄的水域內或公海上的船舶,除非當事國認為該船的壓載水排放將損害或破壞毗鄰或其他國家的環境、公民健康、財產或資源;(e) 本公約不適用于任何軍艦、軍用輔助船舶或當事國所擁有和營運的到目前為止只用于政府非商業服務目的的其它船舶。但是,各當事國須通過采取不妨礙其所擁有和營運此類船舶的操作性能的適當措施,保證此類船舶在

10、合理和可行時符合本公約。3 對于本公約非當事國的船舶,各當事國須在必要時適用本公約的要求,以保證不給予此類船舶更優惠的待遇。第4條控制經由船舶壓載水和沉積物傳播有害水生物和病原體1 各當事國須要求懸掛其船旗或在其管轄下運營的船舶遵守本公約的要求,包括附則的標準和要求,并應采取有效措施確保此類船舶遵守這些要求。2 各當事國須根據其各自的條件和能力,制定其港口和沿海水域的國家政策、戰略或計劃,以符合和促進達到本公約的目標。第5條沉積物接收設施1 各當事國承諾在可行基礎上盡快確保其港口和碼頭為壓載艙的清洗和維修作業提供充足的接收設施接受沉積物。此類接收設施的操作不應造成船舶的不當延誤,并應在環境上安

11、全的處理這些沉積物。2 各當事國應將按本條1款規定設置的設備不足的情況通知本組織,以便轉告各有關當事國。第6條科技研究與監測1 當事國須單獨或聯合努力(a) 促進并推動壓載水管理的科技研究,及(b) 監測在其管轄水域內的壓載水管理的效果。 此種研究和監測應包括對任何技術和方法的有效性和不利影響以及已被確定經由船舶壓載水傳播的生物和病原體引起的不利影響的觀察、測量、采樣、評估和分析,2 為進一步達到本公約的目標,各當事國須提倡向提出要求的其它當事國提供以下方面的相關信息:(a) 進行的與壓載水管理有關的科技項目和技術方法;和(b) 通過監測和評估推斷出的壓載水管理的效果。第7條檢驗和認證1 當事

12、國應確保有權懸掛其船旗或在其管轄下運營的需檢驗和認證的船舶接受根據附則規定進行的檢驗和發證。2 依照附則C部分實施附加措施的當事國不應要求另一當事國的船舶進行附加的檢驗和發證,同時船舶的主管機關也無承擔另一當事國所施加附加措施的檢驗和發證的義務。實施此類措施的當事國應負責檢驗上述附加措施并不得對船舶造成不當延誤。第8條違章1任何違反本公約要求的行為,不論其發生在何處,都應予以禁止并根據主管機關的法律給予制裁。如果主管機關被告知有違章事件發生,應對事件進行調查,并可要求報告事件的當事國提供所指認違章的額外證據。如果主管機關確認有充分的證據可對被指認的違章事件予以起訴,則應按照其法律使這種起訴盡速

13、進行。主管機關應將所采取的任何措施立即通知報告違章的當事國以及本組織。如果主管機關在接到信息后1年內未采取任何行動,應通知報告指認違章的當事國。2在任一當事國管轄區域內的任何違反本公約的行為均應予以禁止并根據當事國的法律予以制裁。在此類違章事件發生時, 當事國應:(a)根據其法律提起訴訟,或(b)將其可能掌握的關于已發生違章事件的情況和證據提供給該船的主管機關。3當事國的法律就本條所規定的處罰,其嚴厲程度須足以遏止對本公約的違反,無論其發生于何處。第9條*船舶檢查1 凡適用于本公約的船舶,在另一當事國的任何港口或近海裝卸站時,可接受該當事國正式授權官員的檢查,以確定該船是否符合本公約。除第10

14、(2)條規定的以外,任何該種檢查應限于:(a) 核實船上是否有有效的證書,該證書如有效應被接受;和/或(b) 檢查壓載水管理記錄簿,和/或(c) 根據本組織制定的導則對船舶的壓載水進行采樣。但分析樣品所需的時間不得作為不當延誤船舶的作業、運營或離港的理由。2 如果船舶未持有有效的證書或有明確理由相信: (a) 船舶或其設備狀況實質上與證書細節不相符,或 (b) 船長或船員不熟悉基本的船上壓載水管理程序,或未執行此種程序。可進行詳細的檢查。3 在本條第2款的情況下,執行檢查的當事國須采取步驟,確保船舶在不會對環境、人類健康、財產或資源產生不當危害的威脅后才可排放壓載水。第10條*違章調查和船舶管

15、理1 各當事國應在違章調查和執行本公約規定方面進行合作2 如果船舶被發現違反了本公約,船舶有權懸掛其國旗的當事國或船舶在其港口和近海裝卸站運營的當事國,可以單獨或者同另一當事國協作,采取除第9條規定的制裁和第10條規定的行動外的警告、滯留或拒絕接受等措施。但在不對環境、人類健康、財產或資源產生不當危害的威脅時,船舶在其港口或近海裝卸站運營的當事國可同意允許船舶離開港口和近海裝卸站駛往就近的修船廠或可用的接收設施。3 如果按第9-1-c款進行的包括從另外港口或近海裝卸站收到的取樣結果,表明船舶可能會對環境、人類健康、財產或資源產生不合理的威脅,船舶在其水域運營的當事國應禁止船舶排放壓載水直至該威

16、脅被消除。4 如果一當事國收到另一當事國請其進行調查的請求和有關某船正在或曾經違反本公約條款操作的充分證據,也可以在船舶進入其管轄的港口或近海裝卸站時對船舶進行檢查。這種調查報告應送交請求調查的當事國及相關的船舶主管機關,以便根采取適當的措施。第11條*控制措施的通知1 如根據第9條或第10條實施的檢查表明違約,在可行情況下應通知船長,并應向主管機關遞交一份包括任何違章證據的報告。2 根據第9(3)條或第10(2)或(3)條規定采取任何行動的官員,應立即書面將必須采取行動的所有原委通知船舶有權懸掛其船旗的主管機關,如不可能,或有關船舶的領事或外交代表。此外,也應通知負責證書事項的認可的組織。3

17、 除本條第2款提及的各方,如不能按照第9(3)條或第10(2)或(3)條采取行動或船舶已被準許駛向下一掛靠港,相關的港口國當局應將違章的所有有關信息通知下一掛靠港。第12條對船舶的不當延誤1在執行本公約第7(2)、8、9和10條時應盡力避免使船舶受到不當的滯留或延誤。2如果在執行本公約第7(2)、8、9和10條時船舶受到不當滯留或延誤,該船有權要求對其受到的任何損失或損害予以賠償。第13條區域合作為進一步達到本公約的目標,在某一地理區域具有海洋環境保護共同利益的當事國,尤其那些環封閉和半封閉海域的當事國,考慮到其地區特點,應努力推動包括簽訂與本公約相一致的地區協議的區域合作。當事國應與加入地區

18、協議的當事國合作,尋求制定協調的程序。第14條信息交流1 各當事國應向本組織報告,并以適當方式向其他當事國提供下列信息:(a) 任何與壓載水管理相關的要求和程序,包括其為實施本公約而制定的法律、規定和導則;(b) 環境安全的處理壓載水和沉積物的任何接收設施的效用和位置;和(a) 任何對由于附則A-3規定的原因而不能遵守本公約的船舶所要求的信息。2 本組織應將收到本條規定的任何信息一事通知各當事國,并將按本條1(b)和1(c)的規定將送交本組織的任何資料轉發所有當事國。第15條爭議的解決當事國應以談判、調查、調停、和解、仲裁、司法解決、訴諸地區機構或安排以及其它任何和平方式解決它們之間對本公約的

19、解釋或適用發生的爭議。第16條與國際法和其他協議的關系 本公約的任何規定都不得妨礙任何國家在聯合國海洋法公約所反映的國際習慣法下的權利和義務。第17條簽署、批準、接受、核準和加入1 本公約自 起至 在本組織總部開放供各國簽署,以后繼續開放供各國加入。2 各國可按下列方式成為本公約的當事國: (a) 簽署而無需批準、接受或核準;或 (b) 簽署但有待批準、接受或核準,隨后予以批準、接受或核準;或 (c) 加入。3 批準、接受、核準或加入應以向本組織秘書長交存一份文件來實現。4 如一個國家就處理公約有關事項包含兩個或兩個以上適用不同法律制度的領土單元,該國家可以在簽署、批準、接受、核準和加入本公約

20、時可以聲明本公約適用于其所有的領土或只適用一個或多個領土單元,并可以在以后任何時間提交另一份聲明對前一項聲明進行修改。5 任何此類聲明都應書面通知秘書長并須明確指出本公約適用的領土單元。第18條生效1 本公約應生效待制定。2 對于在本公約的生效條件滿足后但在其生效之日前交存批準、接受、核準或加入文件的國家,其批準、接受、核準或加入應在本公約的生效日期或在交存文件三個月后生效,以晚者為準。 3 凡在本公約生效之日后交存的批準、接受、核準或加入文件,應在交存之日起3個月后生效。4 在本公約的某一修正案依照公約第19條視為已被接受之日后交存的任何批準、接受、核準或加入文件應適用于經修訂的公約。第19

21、條修正1 本公約可通過下文所規定的任一程序予以修正。2 經本組織審議的修正案:(a) 任一當事國均可對本公約提出修正。建議修正案須提交給秘書長,秘書長則須在審議該建議前不少于6個月散發給當事國和本組織成員。(b)按上述要求建議和散發的修正案須提交委員會審議。各當事國,無論其是否為本組織成員,都有權參加委員會審議和通過修正案的會議。(c)修正案須由出席委員會并投票的當事國三分之二多數通過,條件是投票時至少有三分之一的當事國出席。(d)按第(c)項通過的修正案由秘書長發給各當事國供接受。(e)在以下情況下視為修正案已被接受: (i)對公約正文的修正案在三分之二的當事國通知秘書長其接受修正案之日視為

22、已被接受。 (ii)對公約附件的修正案在通過之日12個月后或委員會確定的其它日期視為已被接受。但是,如果截止該日有三分之一的當事國通知秘書長反對修正案,則視為修正案未被接受。(f)修正案在下述條件下生效: (i)對公約正文的修正案在根據第(e)(i)項確定的視為被接受日期六個月后對聲明接受修正案的當事國生效。 (ii)對附件1的修正案在其視為被接受之日6個月以后對所有當事國生效,但以下當事國除外: (1)根據第(e)(ii)項通知了反對修正案,且后來沒有撤消該反對; (2)在該修正案生效前通知秘書長,只有在其隨后通知接受修正案后該修正案才能對其生效;或(g) (i)按第(f)(ii)(1)或(

23、iii)項所述通知了反對修正案的當事國可隨后通知秘書長其接受修正案。修正案將于該接受通知6個月后對該當事國生效,或于修正案生效之日對該當事國生效,以晚者為準。 (ii)如果分別做出了第(f)(ii)(2)或(3)項所述通知或聲明的某當事國通知秘書長其接受修正案,修正案將于該接受聲明6個月后對該當事國生效,或于修正案生效之日對該當事國生效,以晚者為準。3由外交大會修正:(a)應一當事國要求并得到三分之一當事國的同意,本組織須召開當事國外交大會審議對公約的修正案。(b)在此種外交大會上由出席并表決的當事國三分之二多數當事國通過的修正案須由秘書長發給各當事國以供接受。(c)除非外交大會另作決定,修正

24、案將分別根據本條第2(e)和(f)項所述的程序視為已被接受和生效。4對于拒絕接受某附件的某項修正案的當事國,僅就該項修正案的適用而言,以非當事國論。5按本條所做的通知或聲明須以書面形式通知秘書長。6秘書長須將以下情況通知各當事國和本組織成員:(a)任何生效的修正案、修正案的總體生效日期和對各當事國的生效日期;和(b)任何根據本條做出的通知或聲明。第20條退出1任何當事國在本公約對其生效滿2年后可隨時退出本公約。2對公約的退出須以向秘書長提出書面通知來實現,在收到該通知一年后或通知中所指明的較此為長的一段時間后生效。第21條保存人1本公約由秘書長保存,秘書長須將本公約核證無誤副本發給所有簽署本公

25、約或加入本公約的國家。2除本公約具體規定的其它職能外,秘書長還須:(a)將下述情況通知所有簽署或加入本公約的國家:(i)每一新的簽署或批準、接受、核準或加入文件的交存及其日期;(ii)本公約的生效日期;和(iii)任何退出本公約文件的交存,以及該文件的收到日期和退出生效的日期;以及(b)本公約一經生效,即按照聯合國憲章第102條的規定,將其文本送聯合國秘書處登記并公布。第22條文字本公約正本一份,由阿拉伯文、中文、英文、法文、俄文和西班牙文寫成,每種文本具有同等效力。附則控制和管理船舶壓載水和沉積物以防止、減少和消除有害水生物和病原體轉移規則A部分 總則第A-1條 定義就本附則而言:1“周年日

26、”系指每年與國際壓載水管理證書的失效日相對應的月份和日期。2 “壓載水容量”系指船舶用于載運、加裝或排放壓載水的任何艙室、處所或間隔的容積總量,包括任何設計可載運壓載水的多用途艙室、處所或間隔。 3“公司”系指船舶所有人或已從船舶所有人那里承擔了船舶運營責任且已同意接受所有國際安全管理規則所要求的責任和義務的任何其他組織或人員,例如管理者或光船承租人。4 “協定區域”系指由當事國通過控制壓載水置換的區域或次區域協定而指定的一個海域或一個海域的一部分。5“建造”系指一條船的下述建造階段:.1安放龍骨;或.2可以辨別出具體船舶的建造開始;或.3船舶的裝配已經開始,裝配量至少有50噸或占全部建造材料

27、質量估算值的1%,取其較小者;或.4 船舶正在進行重大改建。6 “重大改建”系指待制訂7 “最近陸地”。自最近陸地一詞與經1978年議定書修訂的1973年防止船舶造成污染國際公約或其任何繼任公約相關術語具有相同的含義。第A-2條 一般適用除另有明文規定外,壓載水的排放須根據本附則的規定,通過壓載水管理進行。第A- 3條 例外第B-3條的要求,或一當事國根據C部分采取的附加措施,應不適用于:1 為保障緊急情況下的船舶安全和救助海上人命而進行的必要的壓載水和沉積物的加裝或排放;或2 因船舶或設備的損壞而導致的壓載水和沉積物的意外排放:(a) 但須在發生損壞或發現排放或損壞前后,為防止排放或使排放減

28、至最低限度,已采取了一切合理的預防措施;和(b) 如船東、公司或主管的高級船員故意或輕率行事而引起損壞,則不在此例;或3 以避免或使船舶污染損害降至最低限度為目的進行的壓載水和沉積物的加裝和排放;或4 在最初加裝壓載水和沉積物的同一地點排放壓載水,且所排放的壓載水和沉積物并未與其它區域加裝的壓載水混合。如果混合發生了,自其他區域加裝的壓載水須根據本附則進行壓載水處理。第A-4條 當事國的特別許可1 當事國在其管轄水域可給予本公約規定外的任何適用第D-1或D-2條要求的例外,但僅當其: .1 給予航行于兩個特定港口或地點間的船舶;或單獨運營于兩個特定港口或地點間的船舶;.2 有效期不超過1年進行

29、定期的審議;.3 給予除1.1款規定的兩港或兩地間以外的未混合壓載水和沉積物的船舶;和.4 根據本組織制定的風險評估導則給予。2 根據1款給予的許可須在通知本組織以便將相關信息散發給當事國后6個月有效。3 任何根據本條給予的許可須不損害或破壞毗鄰國或其他國家的資源、環境、公民健康或財產。也須與當事國認為可受到不利影響的有關國家進行協商,以解決任何發現的問題。4 根據本條給予的任何許可應記錄在壓載水管理記錄簿上。第A-5條 等效要求對于僅為娛樂或競賽或主要用于搜尋救助的小于50米船長且最大壓載水容量為8公噸的游艇,應根據本組織制定的導則確定等效要求。B部分 船舶的管理和控制要求第B-1條 壓載水

30、管理計劃每條船都應備有并實施經主管機關批準的壓載水管理計劃。此種計劃應基于本組織制定的壓載水管理導則編制。壓載水管理計劃應針對每一船舶并應至少:.1詳細說明與本公約要求的壓載水管理相關的船舶和船員安全程序。.2詳細闡述根據本公約條款實施壓載水管理要求和壓載水管理補充操作所采取的行動;.3詳細說明處理沉積物的程序:.1 在海上;和.2 根據港口國的要求,在港口或干船塢;.4包括船上壓載水管理與在其水域采取行動的沿海國或港口國當局的協調程序.5 指定船上負責確保計劃得以完全實施的高級船員;.6 包含本公約規定的船舶報告要求;和.7由船舶的工作語言寫成。如果該語言不是英語、法語或西班牙語,則應包括上

31、述文字之一的譯文。第B- 2條 壓載水管理記錄簿1 每條船都應備有壓載水管理記錄簿,記錄簿中應至少包含附錄所要求的信息。2 記錄簿應在完成最后一項記錄后應至少在船上保留兩年,此后至少由船公司保管三年。3 如發生依照本附則第A-3條、A-4條或第B-3-5-6條所述的或沒有被本公約另行免責的意外或其他異常的壓載水排放事件,應在壓載水管理記錄簿中記錄該種排放的情況和原因。4 除沒有配員的被拖船只外,記錄簿應在任何合理時間內備查并存放在船上。5 應及時將壓載水管理的每次作業詳盡記入壓載水管理記錄簿。每項作業完成后,應由駕駛員或有關作業的負責人員簽字,且每記完一頁應由船長簽字。壓載水管理記錄簿應使用船

32、方的工作語言及英語、法語或西班牙語的一種。6 當事國政府相應授權的官員可在其港口或近海裝卸站對適用本條的任何船舶的壓載水管理記錄簿進行檢查,并可將該記錄簿中的任何記錄制成副本要求船長證明該副本是該項記錄的正確副本。這樣制成的副本,應被允許在任何法律訴訟中作為該項記錄中所述事實的證據。主管當局根據本條4款對壓載水管理記錄簿的檢查和制作確證無誤的副本,應盡快進行,以不致造成船舶的不當延誤。第B- 3條 船舶壓載水管理1 生效日期加3年2009年前建造的船舶.1 壓載水容量在1500和5000立方米之間的,須在生效日期加3年2009年 的交船周年日時或之前進行滿足或超過D-1或D-2規定標準的壓載水

33、管理,直至生效后8年2014年的交船周年日,此后,應滿足或超過D-2規定的標準。 最后條款的括號內文字反映了老祖宗條款選擇。如果刪去所有括號內的文字,即表示船齡的老祖宗條款。.2 壓載水容量小于1500立方米或大于5000立方米的,須在生效日期加3年2009年 的交船周年日時或之前進行滿足或超過D-1或D-2規定標準的壓載水管理,直至生效后10年2016年的交船周年日,此后,應滿足或超過D-2規定的標準。 見腳注12 生效日期加3年2009年后建造的船舶.1 壓載水容量小于5000立方米的,須進行滿足或超過D-2條規定標準的壓載水管理。.2 壓載水容量大于5000立方米的,須在生效日期加5年2

34、011年或之前進行滿足或超過D-2規定標準的壓載水管理。3 壓載水排放至考慮本組織制定的導則而設計的接收設備中時,本條第1款和第2款不適用。4 根據本條第1款和第2款實施壓載水管理(即壓載水置換)或用壓載水置換法滿足第D-2條標準的船舶應:.1 只要可能,按照本組織制定的導則,在距離最近陸地至少200海里和水深至少200米以上的地點進行壓載水置換。.2 除本條第4.3款的規定外,船舶不能根據本條第4.1款進行壓載水置換時,此種壓載水置換應考慮到4.1款所述的導則并盡可能遠離最近陸地進行,但在任何情況下,距離最近陸地至少1250海里并至少具有200米水深;.3 協定區域:.1 建立協定區域的當事

35、國可指定壓載水可以處理或禁排的地點;.2 可根據與其有關的水文地理、生態或文化特性等原因指定協定區域;.3 協定區域須包括適合于壓載水置換的特定地點,根據海洋地理原因,該地點最可能顯著地減少壓載水所攜帶生物體的影響;.4 協定區域和指定為壓載水置換的特定地點的坐標,須在任何此協定區域內對船舶的要求生效日期前至少6個月通知本組織。.4 對于不能按第4.1或4.2款所述的距離和水深實施壓載水置換的船舶,港口國可允許其在該港口國規定的條件下根據第4.1條所述的導則進行壓載水置換,且此種規定的條件不影響毗鄰國或其他國家的環境、公民健康、財產或資源。.5 船舶不應為遵守本條第4.1款的任何特殊要求而被要

36、求繞航或延誤預定航程。.6 船舶進行壓載水置換時,如果船長有理由認為這種置換由于惡劣氣候、船舶構造設計、設備故障或其他特殊情況而會對船舶的安全或穩性、其船員或者乘客構成威脅,無須遵守第4.1、4.2或4.4款的相應規定。 .7 當船舶因第4.6款所述的原因不能遵守第4.1、4.2或4.4款時,應將此種原因記入壓載水管理記錄簿。第B- 4條 船舶沉積物管理1 所有船舶應根據船舶壓載水管理計劃的規定對設計用來裝載壓載水處所的沉積物進行清除和處理。2 基于本組織制定的導則,B-3.2條規定的船舶在設計和建造時應最大限度地降低沉積物的攝入和不必要積聚,以便于其清除,并提供安全通道進行沉積物的

37、清除和采樣。B-3.1條規定的船舶應在可行的范圍內遵守本款。第B- 5條 高級船員和船員的職責高級船員和船員應熟悉其在所服務船舶實施壓載水管理中的職責,并應熟悉該船與其職責相應的壓載水管理計劃。C部分 某些區域的特殊要求第C-1條 附加措施1 如一當事國,單獨或與其它當事國聯合,認為有必要采取B部分外的附加措施,來防止、減少或消除通過進入其管轄區域的壓載水和沉積物傳播有害水生物和病原體,則此當事國可要求船舶滿足或超過一個特定的標準或要求作為其掛靠的條件。2 在根據本條1款建立標準或要求前,當事國應與毗鄰或附近可能受到該標準或要求影響的國家協商。3 擬根據本條1款提出附加措施的一個或幾個當事國應

38、:.1 考慮本組織制定的導則。.2 在實施措施的計劃日期前至少6個月除非在緊急或疫情的情況下,通知本組織其設立附加措施的意圖。通知應包括:.1 實施附加措施的精確坐標方位。.2 要求實施附加措施的需要和理由,包括任何可能的益處。.3 附加措施的說明.4 任何可便利船舶遵守附加措施的安排。 .3 如果不符合本條3.1款的標準,此種措施不應予以實施。4 引入此類附加措施的當事國須努力提供所有適當的服務,可包括但不限于盡實際可能通知該區域的海員可行或替代的路線或港口,以緩解船舶的負擔。5 當事國采取的任何附加措施應不損害船舶的安全和保安,在任何情況下,不應與船舶必須遵守的其他公約發生沖突。6 引入附

39、加措施的當事國可在其認為適當的一段時間內或特定環境下放棄此類措施。7 責任負擔的概念第C-2條 關于在某些區域加裝壓載水的警告和相關船旗國措施1 當事國應努力通知海員其管轄下根據已知條件船舶不應加裝壓載水的區域。該當事國的通知應包括上述區域的準確坐標,以及任何壓載水加裝替代區域的位置(如可能)。對于下述區域可予以警告:.1已知的極可能與壓載水的加裝或排放有關的有害水生物和病原體(如有毒藻類的繁盛)的爆發、流行和聚集。.2 附近的污水排放口;及.3 潮水沖刷較弱的區域或潮流較混濁的時間。2 除按第1款規定通知海員外,當事國還須通知本組織和任何潛在受影響的沿岸國第1款中確定的區域以及上述警告可能作

40、用的時間。對本組織和任何潛在受影響的沿岸國的通知中應包括該區域的準確坐標,及任何壓載水加裝替代區域的位置(如可能)。當特定警告不再適用時當事國也應通知海員、本組織和任何潛在受影響的沿岸國。第C-3條 信息交流本組織應以適當方式將根據本部分第C-1條和第C-2條交流給其的信息方便備查。D部分 壓載水管理的標準第D-1條 壓載水置換標準1 船舶根據本規則進行的壓載水置換應達到其所載壓載水量的95%的置換率。2 對于本公約生效前建造的船舶,注入排出壓載艙三倍容積的水量應被視為等效于本條1款所述的標準。第D-2條壓載水執行標準1 根據本條進行壓載水管理的船舶須排放每立方米少于1100個規格大于50/8

41、0微米的和每毫升少于110100個規格小于50/80微米大于10微米的可檢出存活生物;第2款規定的指標微生物的排放不應超過特定的濃度。2 如同人類的健康標準,指標微生物應包括但不限于: .1 每100毫升小于1cfu的有毒霍亂弧菌(01和0139)(cfu=) - 1克的浮游動物樣品(濕重)小于1 cfu .2 每100毫升250500cfu的大腸桿菌 .3 每100毫升100200cfu的腸道球菌第D-3條 D-1和D-2條的的附加要求1 除第2款規定外,根據本公約使用的壓載水管理系統必須由主管機關根據本組織制定的導則批準。2 壓載水管理系統;.1 使用化學品或生物殺滅劑,.2 使用有機物或

42、生物方法,或.3 改變壓載水的化學或物理性質,須經本組織批準。3 根據本公約使用的壓載水管理系統必須對船舶及其設備和船員安全。第D-4條 現有設備1 任何船舶,在D-2的標準對其生效的日期前,已參加了本組織批準的測試和評估具有前景的壓載水管理技術項目的,D-2條的標準須在該船舶被要求符合此類標準之日起的5年后適用該船舶2 任何船舶,在D-2的標準已對其生效的日期后,考慮到本組織制定的導則,參加了本組織批準的測試和評估具有前景的、可潛在帶來達到高于D-2標準的管理技術的壓載水技術項目,D-2條的標準須自安裝此類技術的日期起5年內停止適用于該船舶3 在建立和執行任何測試和評估具有前景的壓載水技術中

43、,當事國須.1 考慮本組織制定的導則,和.2 僅允許有效測試此類技術所必須的最小數量船舶的參與。4 在整個實驗階段,管理系統必須持續地按照設計進行運營。5 批準了測試和評估具有前景項目的主管機關,須在允許任何船舶參與前,尋求該船舶將進入其港口的國家船舶對該項目的共同參與。第D-5條 本組織對標準的審議1 委員會應當在第D-2條規定標準的最早生效日期三年前進行審議,包括確定是否有適當可行的技術達到這一標準、對第2款標準的評估、特別對關于發展中國家、尤其是發展中小島國發展需求的社會-經濟影響的評估。委員會還應進行適當的定期審議,以檢查B-3.1條所述船舶的適用要求和本附則中壓載水管理的其他方面問題

44、,包括本組織制定的任何導則。2 對適當可行技術的審議須考慮到:.1對于船舶和船員安全;.2 環境上可以接受,即不會造成比其本身所解決的更多或更大的環境影響;.3 實踐上可行的,即適合于船舶的設計和操作;.4 成本上有效的,即經濟的;及.5在清除或鈍化壓載水中有害水生物和病原體方面生物有效的,。3 根據第1款進行的初始審議也須考慮由于時間或航線的限制,不能進行壓載水置換的船舶是否應符合第B-3.2條的規定。4 委員會可組織一個或多個小組進行1款所述的審議。委員會應當決定其組成、職責范圍和成立此種小組需要解決的特殊事項。這些工作組可擬訂和提出本附則修正案的提案供當事國考慮。只有當事國可參與建議的形

45、成和委員會的修正案決議。5 如基于本條規定的審議,當事國決定通過本附則的修正案,則此修正案應根據本公約第19條所述程序通過并生效。E部分 壓載水管理的檢驗和認證要求第E-1條 檢驗1 適用本公約的400總噸及以上的船舶,不包括固定的或浮動的平臺,移動儲存裝置和移動生產、儲存和卸載裝置,應遵守下述檢驗:.1 初次檢驗,在船舶投入營運之前或在首次簽發本附則第E-2條或第E-3條所要求的證書之前進行。此種檢驗應保證結構、設備、系統、附件、布置和材料完全符合本公約適用的要求。.2 換證檢驗,按主管機關規定的期限間隔進行,除非適用本附則第E-5(2)條、第E-5(5)條、第E-5(6)條或第E-5(7)

46、條,不得超過5年。這種檢驗應保證結構、設備、系統、附件、布置和材料完全符合本公約適用的要求。.3 期間檢驗,在證書簽發的第二或第三周年日前后三個月內進行,應替代本規則1.4款所述的年度檢驗。期間檢驗應保證壓載水管理的設備和相關系統完全符合本附則所適用的要求并處于良好的工作狀態。此種期間檢驗應在本附則第E-2條或第E-3條規定簽發的證書上簽署。.4 年度檢驗,在證書簽發周年日前后三個月內進行,包括對結構、設備、系統、附件、布置和材料根據本條1.1款的總體檢查,以確保其根據本條9款進行了維護并滿足船舶擬訂的用途。此種年度檢驗應在本附則第E-2條或第E-3條規定簽發的證書上簽署。.5 附加檢驗,根據

47、情況對進行過結構、設備、系統、附件、布置和材料方面的改變、替換或重大維修以完全符合本公約要求的船舶進行總體或局部的檢驗。此種檢驗應確保任何上述的改變、替換或重大維修都為行之有效,從而使船舶符合本公約的要求。附加檢驗應在本附則第E-2條或第E-3條規定簽發的證書上簽署。2 主管機關對不受本條1款規定約束的船舶應采取適當措施以保證本公約適用的規定得到遵守。3 為實施本公約條款而對船舶進行的檢驗應由主管機關的官員進行。但主管機關可將這些檢驗委托給為此目的而指定的驗船師或由其認可的組織。4 主管機關指定的驗船師或認可的組織執行本條3款所指的檢驗時,應至少授給這些指定的驗船師或認可的組織如下職權:.1

48、要求其檢驗的船舶遵守本公約的規定;及.2 在為當事國的港口國主管當局提出要求時,執行檢驗和檢查。5 主管機關應將授權給指定的驗船師或認可組織的具體職責和條件通知本組織,以便轉發本公約各當事國周知其官員。6 當主管機關、指定的驗船師或認可的組織確定船舶的壓載水管理與本附則第E-2條或E-3條規定要求的證書細節不相符時,或該船沒有理由對海洋環境不產生不當的有害威脅而不適于出海時,此驗船師或認可的組織應保證立即要求該船采取糾正措施以符合本公約。(驗船師或組織應將此類情況以適當形式及時通知主管當局。?)(如該船未采取糾正措施,則應立即通知主管當局,?)并確保適當地不為其簽發證書或吊銷證書。如果此船是在

49、另一當事國的港口,則亦應立即通知該港口國的主管當局。當主管機關的官員、指定的驗船師或認可的組織通知該港口國的主管當局后,所涉及的港口國政府應給此官員、驗船師或認可的組織必要的協助,使其履行包括本公約第10條在內的本附則規定的職責。7 凡船舶發生事故或發現缺陷,對該船根據公約實施壓載水管理的能力有實質影響時,船東、經營人或其他船舶負責人應盡快報告負責簽發有關證書的主管機關、認可的組織或指定的驗船師,該主管機關、認可的組織或指定的驗船師應進行調查,以確定是否需要進行本條1款所要求的檢驗,如該船系在另一當事國的港口內,船東、經營人或其他船舶負責人還應立即報告該港口國的主管當局,指定的驗船師或認可的組織則應查明此報告業已遞交。8 在任何情況下,有關的主管機關均應保證檢驗和檢查的完整性和有效性,并應負責確保滿足此項義務做出必要的安排。9 應維護船舶及其設備的狀況以符合本公約的規定,確保船舶在各方面都適航而不會對海洋環境造成不當的有害威脅。10 在根據本條1款規定的檢驗完成后,未經主管機關許可,不得變更本檢驗所包括的結構、設備、附件、布置或材料,但對此類設備或附件進行直接替換者不受此限。第E-2條 國際壓載水管理證書的簽發或簽證1 主管機關應確保本附則第E-1條所適用的船舶,在通過了根據本附則第E-1條進行的檢驗后獲得一份證書。由本公約一

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論