商務英語漢譯英 units_第1頁
商務英語漢譯英 units_第2頁
商務英語漢譯英 units_第3頁
商務英語漢譯英 units_第4頁
商務英語漢譯英 units_第5頁
已閱讀5頁,還剩8頁未讀 繼續免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、第一單元1. 從你的簡歷和應聘申請書來看,你對營銷工作已有相當多的經驗。I see from your résumé and application letter (cover letter) that youve had quite a lot of experience in marketing already. 2. 如果你處在我的位置,你希望你的雇員應具備哪些素質? If you were in my shoes, what sort of qualities youd look for in your employees?3. 部門經理應該能夠主動處理很多事情。

2、A department manager has to be able to do a lot of things on his (or her) own initiative.4. 作為秘書,我做過大量的文字工作,如擬寫報告、作會議記錄等,而且似乎我的記憶力比一般人強。 As a secretary, Ive had to do quite a lot of paper work, such as handling report writing, keeping minutes at meetings, and I seem to have a better memory than aver

3、age. 5. 從秘書角度看,我認為和上司共用一個辦公室更好,這樣她的上司不太有可能忘記告訴她一些重要的事情。 From the secretarys point of view I think its better to share an office room with her boss so that theres not much chance of her superior forgetting to let her know about important matters. 6. 我工作過的那家公司是一家做營銷和公共關系的公司,主要是為在中國投資的外國公司提供咨詢。The comp

4、any where I worked is a marketing and public relations company and they mainly do consultant work for foreign companies investing in China. 7. 我想在貴公司會有更多個人發展的機會,而且這里的工作對我來說更具挑戰性。 I feel that I would have more scope for personal development in your company and that the work will be more challenging f

5、or me.8. 我主要的工作是協助經理安排訪問、會議及介紹,并且替他處理信件。What I basically do is to assist the manager by arranging visits, setting up meetings and presentations and to deal with his correspondence. 9. 申請書和簡歷一樣重要,因為申請書通常是申請者和雇主之間第一次直接的接觸。The application letter can be as important as the CV in that it often provides t

6、he first direct contact between an applicant and an employer. 10. 有效的申請書能說明你對具體單位興趣的原因,并且辨認出你最相關的技能或經歷。Effective application letters explain the reasons for your interest in the specific organization and identify your most relevant skills or experiences第二單元1. 本公司創建于1978年,現在已經成為我國主要的廚房用具出口商之一。Our com

7、pany, established in 1978, has now become one of the leading exporters of kitchen appliances in our country.2. 我們在國內有十家專業子公司,在國外有六家常駐辦事處。我們在國內還建立了二十多家合資公司。We have 10 specialist subsidiaries at home and 6 permanent representative offices abroad. Weve also set up more than 20 joint ventures in the hom

8、e market. 3. 我們是多元化企業,主要經營國際貿易、國際運輸、勞務輸出、房地產等。We are a diversified company dealing mainly in international trade, international transportation, labor export, real estate and so on.4. 我們從事紡織品經營已有30多年,并與本地紡織品大廠家及分銷商保持密切的聯系。We have been handling textiles for more than 30 years and maintain close contac

9、t with large manufacturers and distributors in our area.5. 為了迅速發展,我們組成了多元化戰略聯盟,使我們能擴大到新的市場領域。In order to grow rapidly, weve formed a diversifying strategic alliance which allows us to expand onto new market areas.6. 我們的目標主要是本地市場,但是我們也在研究進入歐洲市場的可能性。We mainly target local markets, but we are looking a

10、t the possibility of entering the European market.7. 我們公司的領導體系是這樣的:首先是合伙人;其次,直接在合伙人之下的是三位合作伙伴,也就是,最上層是兩位合伙人和直接在合伙人之下的三位合作伙伴。在合作伙伴之 下,我們有高級工程師、初級工程師、 繪圖員帶,一直往下至辦公室的勤雜工。The system of command of our company is that we have the partners, and then we have three associates immediately below the partners,

11、that is, two partners at the top and three associates directly below them. And then below the associate we have senior engineers, junior engineers, drafts-person and so on and so forth, down to the office boy. 8. 我們是新成立的公司,只有大約五年的歷史。公司共有四十名員工,分布在四個辦事處中。Were a young company, only about five years old

12、. There are only about 40 people in the company, split amongst four offices.9. 談到進口在中國暢銷的美國產品,我們作為一家在中國的美國公司,感到比其他公司更有優勢。As an American company in China we find we have an advantage over other companies when it comes to importing American products that are marketable here in China.10. 我們公司是一家法國公司,專營

13、在中國市場銷售法國香水。Our company is a French company specializing in marketing French perfume in the Chinese market.第三單元1. 我打電話是想看看你是否有空和我面談你們明年銷售計劃的事情。Im calling to see if you have any time to meet with me to discuss your sales plan next year. 2. 我有些很重要的事情要和王先生核對一下,這事很急,下午2點前我必須與他取得聯系。 I have something very

14、 important to go over with Mr Wang. Its urgent. I have to reach him before 2 oclock this afternoon.3. 我們經理正忙得脫不開身。請留下你的姓名和電話號碼,我請他有空就給你回電。Our manager is tied up at the moment. If you leave your name and phone number, Ill have him call you back as soon as hes available. 4. 如果我現在就打電話告訴他我們要撤消訂貨怎么樣? Wha

15、t if I call him now and tell him that we want to cancel the order? 5.商務電話被看作是與客戶進行聯系的極其重要的紐帶。 Business calls are regarded as the most important link with customers. 6.我們許多商務工作,如接訂單、檢查進展情況、與供貨商聯系、征求和提出建議、處理投訴,都是通過電話進行。 A lot of our business work, such as taking orders, checking progress, contacting s

16、uppliers, requesting and giving advice , and hearing complaints, is done all over the telephone. 7.使用電話處理公司業務與寫信相比有許多優點。Using the telephone for company business has many advantages over writing letters. 8.正因為每天許多人通過電話做生意,所以樹立良好的電話形象對公司的成敗尤為重要。 Since every day quite a few people transact business ove

17、r the telephone, establishing a positive telephone image is obviously important to the success of the company. 9.打商務電話時,不需拐彎抹角。正如在商務書信中一樣,開門見山,切入要點。 In a business call you dont need to spend time talking around the subject. Just get to the point as you would in a business letter.10.有時一些客戶的要求毫無道理。但是只

18、要我們盡量有禮貌、客氣,同時也能心平氣和,我們甚至可以留住他們中的一些作為今后的客戶。 Sometimes some customers demands are unreasonable. As long as we try to be polite, courteous and even disarming at the same time, we can retain even some of these individuals as future customers. 第四單元1) 我想訂一張8月8日從杭州飛往悉尼的單程商務艙機票。 Id like to reserve a single

19、 business class ticket from Hangzhou to Sydney for August 8. 2) 看來全價商務機票是最恰當的選擇,因為它有較大的彈性。 The normal full-fare business class ticket sounds the most appropriate option. It offers more flexibility. 3) 請問這是海關嗎?我去澳大利亞旅行,該辦哪些手續? Excuse me, is this the Customs House? Im travelling to Australia. Could yo

20、u tell me what procedures I have to follow? 4)我去英國旅行。請問可以免稅攜帶多少香煙和酒? Im traveling to England. Could you tell me what the duty-free allowance is for cigarettes and liquor? 5)我下星期一將前往法蘭克福參加法蘭克福交易會。聽說貴賓館所有房間交易會期間就都訂滿了,但不知現在是否有取消的房間。如果有的話,我想訂一間單人房。 Im going to Frankfurt to attend the Frankfurt trade fai

21、r next Monday. I was told that all the rooms in your hotel had been booked up last week. I wonder whether any reservations have been cancelled now. If available, Id like to book a single room. 6)我想預訂從5月5日到5月10日一個雙人房間。我喜歡大號床,如果可能的話。隨便問一下,房間是否有電腦插座和互聯網連接? Id like to reserve a double room from 5th May

22、to 10th. Id prefer a queen size bed, if thats possible. By the way, does my room have a computer socket and Internet connection? 7.我的秘書10天前以約翰·史密斯的名字向你們預訂過。她傳真發給你們旅館,訂一個兩間一套的房間,用三個晚上。 My secretary made a reservation ten days ago in the name of John Smith. She sent a fax to your hotel to reserve

23、 a suit of two rooms for three nights. 8.我們要預訂一個能夠容納八九十人的會議室,要有聲音設備、投影板或屏幕,還應備有電視機和錄像機。 We would like to book a conference room that can accommodate 80 to 90 people, with sound equipment, overhand boards or screen and it should be also equipped with a television set and a video recorder. 9.我能在酒店兌換一些

24、錢嗎? 我想把一些美元兌換成當地貨幣。今天的兌換率是多少? Can I change some money in the hotel? Id like to change some US dollars into local currency. Whats the exchange rate today? 10.我明早7點要乘坐BA902航班到新加坡參加一個重要商務會議,耽誤不起的。不知你們有電話叫醒服務嗎? Ill be taking Flight BA902 at 7 tomorrow morning. Im going to Singapore for a very important

25、business meeting. I cant afford to miss it. I wonder if you have telephone wake-up service. 第五單元1.現在開會。在開會前,我要說的是希望這次會議將是建設性的,并有積極的結果。 I would like to call the meeting to order. Before we begin I should like to say that I hope the meeting will be constructive and have a positive outcome. 2.本次會議的目的是解

26、決最近公司改革所引起的一些財務和人事問題。 The purpose of this meeting is to resolve some financial and personnel problems which have been caused by the recent reform of our company. 3.按照議程,我們有兩個問題要討論。第一項是討論管理部門有關彈性工作時間的建議,第二是有關將要到來的假日的工作安排。 We have two questions on the agenda. The first item is a discussion of manageme

27、nts proposals on flexitime and the second item is the work arrangement for the coming holiday. 4.既然我們現在似乎不能解決這一分歧,我們能否進行下一個問題的討論? Since we do not seem to be able to resolve this difference now, could we move on to the next point? 5.對不起我不完全同意你的看法。你是否可以做些改動呢? Im sorry but I really dont quite agree wit

28、h you on that. Would you be prepared to make some changes? 6.這么說,我們都同意在下個星期三的會議上再進一步討論新產品開發的細節問題。如果今天沒有別的事情要談,我們就到此為止,你看怎樣? So weve all agreed to discuss the details concerning the new product development at our next meeting next Wednesday. If theres nothing else to discuss today, shall we call it a

29、 day? 7.由于所提出的各項決議均已通過,今天的會議結束。 Since all proposed resolutions have been passed, the meeting will be closed for today. 8.舉行會議的目的是為了一個共同的目標而把與會者的想法和建議集中起來。會議的功能有以幾個方面:解決問題、做出決定、分享信息及其他功能。 A meeting is supposed to pool all the participants ideas and suggestions for a common purpose, which may function

30、 in several ways like solving problems, making decisions, sharing information and other kinds. 9.一個好的準備工作首先是對議事日程的主題和目標有很好的理解;在此基礎上,與會者應考慮所應做的準備工作。有時候,與會者還需要做一些調查研究,以保證其在未來會議上所談看法的質量。 A good preparatory job, first of all, refers to a good understanding of the subject and the goal of the agenda. Then

31、, on the basis of such understanding, the participant should think about the relevant points to be prepared and brought up at the meeting. Sometimes, he may need to do some research work to confirm his opinions for the coming meeting. 10.成為一名出色的會議主持人意味著他能夠很好地控制整個會議,包括對會議不同階段的控制:開始時的控制、會議進行中的控制以及會議結束

32、時的控制。 To be an effective meeting leader means one should exercise a good control over the meeting, which covers different stages at a meeting: control at the very beginning, control during the meeting and control at the end. 第六單元1.我首先談談去年的銷售總額,然后談談我們產品目前在主要幾個國家的市場份額,最后談我們的主要客戶及今后的計劃。Ill begin by tal

33、king about our sales figures last year, and then Ill talk about our market share of our product in some major countries. Finally Ill talk about our main customers and future plans.2. 我們相信要繼續發展必須要增加出口銷售,并且希望把出口產品增加到生產的百分之四十。We believe we must increase our export sales if we want to continue to grow,

34、and we hope to increase exports to 40 % of production. 3. 我知道大家公務都很繁忙,所以我只想簡單地介紹一下新型可視電話的4個P 即有關產品、分銷地點、定價、促銷四個方面。I realize youve got a full agenda so I intend to briefly run through the four Ps for the new videophone model ¾ the product, the place, the price and the promotion. 4. 如果你們有問題的話,請隨時

35、打斷我們的講話。Please interrupt me if youve got any questions.5. 我今天演示的目的是讓大家了解事實,而不是想說服大家,但愿你們已經十分支持這個新項目。My objective of the presentation today is to inform, not to persuade; hopefully youre all ready 100% behind this new project.6. 如果你們看看這份產品模型圖紙,就可看到它包括四個部分:一個可視屏幕、一架攝像機、一套聽筒、一套聲音輸出裝置。If you look at thi

36、s mock-up drawing, youll see that it basically consists of four elements: a video screen, a video camera, an audio receiver and audio transmitter.7. 不管怎么說,我把書面產品說明留給大家,你們有空時仔細看一下。In any case, Ill leave these written specifications with you which you can study at your leisure.8. 幾個月后我還會向大家報告促銷活動的細節。I

37、ll be getting back to you in a couple of months time with much more detail on the promotion campaign.9. 我相信大家跟我一樣,對該新產品已經有了熱情,我毫不懷疑,該產品不但會開辟一個新市場,而且還會確保我公司的長期發展和繁榮。 Im also sure that you now share my enthusiasm for the new model which I have no doubt will not only open up a new sector of the market

38、but ensure long-term growth and prosperity for our company.10. 我們相信對于能在居民市場上開辟出新行業的公司來說這種新產品為他們帶來莫大的市場機遇。We confidently believe that this new product represents a significant market opportunity for the company with its ability to open up a new sector of the residential market.第七單元1. 我們是本國最大的紡織品進口商之一

39、,經營該商品已有二十多年歷史,往來客戶遍及世界各地。We are one of the largest textile importers in our country. We have handled this commodity for more than 20 years and have connections all over the world. 2.我在上次交易會上看到你們精美插圖的商品目錄,對你們的水果罐頭頗感興趣。這次特地來與你們商談進口貴公司這些產品的可能性。I had an opportunity to see your well-illustrated catalogu

40、es on the last fair and I am very interested in your canned fruit. Now I have come to discuss with you the possibility of importing the goods 3.您可以放心,我們的食品保證符合世界衛生組織頒布的標準。 You can rest assured that our foodstuffs are guaranteed to conform to the WHO standards. 4.罐頭也是我們的主要出口產品,而且在其他許多國家十分暢銷。 Canned g

41、oods are also among our major exports and have found a favourable reception in many other countries.5.我們產品的質量同許多其他供應商的一樣好,而價格卻不像他們的那樣高。 The quality of our products is as good as that of many other suppliers, while our prices are not so high as theirs.6.我們認為相互理解和合作能有助于我們彼此間開展更多更好的業務。 We think mutual

42、understanding and cooperation can help us do more and better business with each other.7.既然我們的經營范圍相同,我認為我們將會有許多開展業務合作的機會。 Since we are in the same business lines, I can see there are a lot of business opportunities for our cooperation in the future.8.你們想擴大與我方的業務關系的愿望和我們的想法不謀而合。 Your desire to expand

43、business with us coincides with ours. 9. 我們訪問貴公司的目的是尋求一位貿易伙伴。我們很高興能與你們直接接洽。The aim of our visit to your company is to look for a business partner, and we are glad to have a direct contact with you. 10.目前我們的家禽肉還未開發出較大的海外市場。我們主要是面向國內市場。 So far we have not developed a large export market for our poultr

44、y. We primarily serve the domestic market. 第八單元1) 如果你方報價具有競爭性,交貨期可接受的話,我們愿意向你方訂貨。We shall be very glad to place our order with you if your quotation is competitive and delivery date acceptable. 2) 價格隨數量不同而有所不同。所以請告知你方需要的數量,以便我方報價。The price varies according to the quantity. So please tell us what qua

45、ntity you require so that we can work out the offer.3) 我們要訂的數量主要取決于你方的價格。The size of our order depends greatly on your price.4) 我想請你們報到紐約的最低到岸價。Id like to have your lowest quotations, CIF New York.5) 很榮幸告訴你方,你們的自行車在我國很暢銷,而且市場需求很大。所以我們向你方詢價。We are pleased to inform you that your bicycles have a ready

46、 market in our country and there is a steady demand for your product in our market. So wed like to make an inquiry. 6) 去年我們紡織品出口創記錄,今年我們努力進一步提高質量和設計以適應國際市場的需要。Our exports of textiles last year reached a record high and this year we are trying hard to further improve the quality and design to suit th

47、e international market.7) 由于我方這些產品的存貨有限,請立即訂貨,切勿拖延。As our stocks of these goods are limited, we would advise you to place your order without delay.8) 我方一般不給傭金。但是如果訂貨數量大,我們可以考慮。As a rule we do not allow any commission. But if the order is a sizable one, well consider it.9) 著眼于我們將來的貿易往來,我們這一次破例讓步。我們給你

48、3%的傭金,不能再高了。With an eye to our future business, well stretch a point this time. Well allow you a 3 % commission. Thats the top rate.10) 我們相信通過你我雙方的合作,我們將很快做成大筆的生意。We believe through the cooperation between us, large transactions will be brought to speedy conclusion.第九單元1) 與其他供應商相比,我們的價格還是很優惠的。 Our p

49、rices still compare very favorably with those offered by other suppliers.2) 我要說的是你方價格如果不降到國際市場價格水平,你們就沒有希望做成生意。What I want to say is that youll stand no chance if you dont bring your price into line with the world market.3) 我相信沒有哪個廠家會接受你的價格,因為這幾乎連生產成本也賺不回來。I believe no manufacturer would accept your

50、 price because it can hardly cover our production cost4) 你方的價格將在我方市場超過所以同類產品的價格,這將導致貴公司產品在我市場上銷售的萎縮。Your price for the same products will be the highest in our market, which will no doubt result in shrinkage of the market for your products.5) 正是考慮到我們的長期的業務合作,我們才把上漲幅度限制在百分之二十。It is in view of our lon

51、g-term business cooperation that we limit the increase to 20 %.6) 我們希望你再考慮一下你方價格,報一個新價,這樣才有可能互相讓步,達成協議。We hope you will reconsider your price and make a new bid, so that there can be a possibility of our meeting halfway.7) 如果訂貨量大的話,我想可以適當讓利。If you place a large order, I think a discount would be pos

52、sible.8) 由于最近原材料價格上漲,百分之三的折扣是我方能提供的最大的折扣。A 3 % discount is the best we can offer, because the prices of raw materials have gone up lately.9) 除非你們價格做出大的變動,否則我們成交的可能性很小。Unless you can see your way to improve your price substantially, the chances of our closing the deal are rather slim.10) 為了進一步擴大業務往來,

53、也為了表示我們的誠意,我方準備破例減價5%。In order to encourage future business and as a gesture of friendship, we are prepared to make this an exception by reducing our price by 5%.第十單元1)我們通常支付方式是保兌的、不可撤消的信用證,憑即期匯票呈遞貨運單據付款。Our usual terms of payment are confirmed, irrevocable letter of credit by sight draft against pr

54、esentation of shipping documents. 2) 如果你方同意提前一個月裝運,我們將同意用即期信用證支付。If you promise to effect shipment one month earlier, we will agree to payment by L/C at sight.3) 與那些有競爭性的商品相比,你們的價格偏高。但是我想,你們產品的質量是可以彌補它的。Although your price is on the high side as compared with those of rival goods, the quality of you

55、r products, I suppose, will probably make up for it. 4) 為了有助在貴地市場推銷我方產品,作為特殊照顧,我方將同意接受見票即付的付款交單方式。In order to pave the way for your promotion of our products in your market, we will accept D/P at sight as a special accommodation. 5) 為了做成這筆生意,希望雙方都做些讓步。50%按信用證,其余的按付款交單,你看怎么樣?In order to conclude the

56、business, I hope youll meet me half way. What about 50% by L/C and the balance by D/P?6) 對于新客戶我們一直采用信用證付款。另外,國際資本市場不穩,所以我們不得不堅持即期信用證付款。Payment by L/C is our usual practice with all new customers for such commodities. Moreover, the international capital market is fluctuating, so I am afraid that we h

57、ave to insist on payment by L/C at sight.7) 按照你的要求,我們破例地接受即期付款交單發貨,但這種情況下不為例。In compliance with your request, we exceptionally accept delivery against D/P at sight, but this should not be taken as a precedent.8) 我方出口一向要求以信用證付款。反過來講,我們進口也采用信用證付款。再說,我們從貴國進口也是以同一種類型的信用證付款的。We always require L/C for our

58、 exports. And the other way round, we pay by L/C for our imports and furthermore, we pay the same kind of letter of credit when we import from your country.9) 很遺憾你們堅持以信用證付款。您能否為我們破例接受付款交單?I am sorry that you insist on payment by L/C. Could you make an exception in our case and accept D/P? 10)坦率地講,信用證付款會增加我們的進口成本。我們在銀行開立信用證時,必須付押金,那將不但會占壓了我們的資金,而且還增加了我們的費用。Frankly, a letter of credit would raise the cost of our i

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論