2025年葡萄牙語翻譯實務能力測試試卷_第1頁
2025年葡萄牙語翻譯實務能力測試試卷_第2頁
2025年葡萄牙語翻譯實務能力測試試卷_第3頁
2025年葡萄牙語翻譯實務能力測試試卷_第4頁
2025年葡萄牙語翻譯實務能力測試試卷_第5頁
已閱讀5頁,還剩3頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

2025年葡萄牙語翻譯實務能力測試試卷考試時間:______分鐘總分:______分姓名:______一、詞匯與語法要求:翻譯下列句子,注意詞性和語法結(jié)構(gòu)。1.Omeninobrincavanaruacomosamigos.2.Aprofessoraexplicouali??ocompaciência.3.Acidadeestácheiadeturistasduranteover?o.4.Ogatoestádormindonosofá.5.Afamíliafoiaoparquenofimdesemana.6.Oestudanteestudamuitoparaoexame.7.Acomidaestádeliciosa.8.Océuestáazulelimpo.9.Amúsicaémuitobonita.10.Olivroéinteressanteefácildeler.二、閱讀理解要求:閱讀下列短文,然后回答問題。OparquenacionaldosPireneuséumaáreaprotegidasituadanafronteiraentreaEspanhaeaFran?a.Esteparqueéconhecidoporsuadiversidadedefloraefauna,alémdesuaspaisagensimpressionantes.AsmontanhasdosPireneuss?oumadasmaisaltasdaEuropa,compicosqueultrapassamos3.000metrosdealtitude.Oparqueofereceváriasatividadesparaosvisitantes,comocaminhadas,escaladaeobserva??odeaves.11.Qualéalocaliza??odoparquenacionaldosPireneus?12.Quaiss?oalgumasdasatividadesoferecidaspeloparque?13.PorqueoparquenacionaldosPireneuséconhecido?14.QualéaaltitudedospicosdosPireneus?15.Qualéacaracterísticaprincipaldafloraefaunadoparque?16.Oparqueémaisvisitadodurantequalesta??odoano?17.QualéafronteiraqueseparaaEspanhaeaFran?a?18.Oparqueofereceatividadesparaquaistiposdevisitantes?19.QualéaaltitudemáximadospicosdosPireneus?20.Oparqueéconhecidoporsuadiversidadedequetiposdevida?四、翻譯技巧與應用要求:根據(jù)以下句子,應用相應的翻譯技巧,將句子翻譯成葡萄牙語。1."Shehasabrightfutureaheadofher."2."Thecompanyisgoingthroughamajorrestructuring."3."Hespokeabouttheimportanceofenvironmentalconservation."4."Herperformanceattheconcertwasmesmerizing."5."Thebookwasabestsellerandsoldmillionsofcopiesworldwide."6."Thegovernmentannouncedanewpolicytoimprovepublictransportation."7."Thechef'ssecretrecipehasbeenpasseddownthroughgenerations."8."Thestudentswereexcitedabouttheupcomingschooltrip."9."Themoviereceivedcriticalacclaimandwonseveralawards."10."Themuseumoffersguidedtoursinseverallanguages."五、口譯練習要求:完成以下口譯練習,將英語口語翻譯成葡萄牙語。English:1.Goodmorning,everyone.Howareyoualltoday?2.Iwouldliketowelcomeyoutoourconference.3.Today,wehaveaspecialguestspeakerwhowilltalkaboutthelatestadvancementsinrenewableenergy.4.Let'snotwasteanymoretimeandstartthepresentation.5.Thankyouforyourattentionandparticipation.6.Ihopeyoufindthissessioninformativeandbeneficial.7.Ifyouhaveanyquestions,feelfreetoaskduringtheQ&Asession.8.Wewillcontinuewiththenextspeakerafterthecoffeebreak.9.Pleasemakesuretostayseateduntilthesessionisofficiallyover.10.Ihopeyouhaveagreatdayandenjoytheconference.六、漢葡互譯要求:將下列中文句子翻譯成葡萄牙語。1.這個城市的夜景非常美麗。2.她在這次比賽中獲得了第一名。3.他的故事激勵了我們所有人。4.我們需要更加努力地工作,以便實現(xiàn)我們的目標。5.這本書對我來說非常有幫助。6.我非常喜歡旅行,尤其是去不同的國家。7.這個項目需要我們大家的合作才能成功。8.他是一位非常有才華的音樂家。9.我希望你能盡快回復我。10.這個餐廳的食物非常美味。本次試卷答案如下:一、詞匯與語法1.Omeninobrincavanaruacomosamigos.解析:翻譯為“那個男孩和朋友們在街上玩耍?!?.Aprofessoraexplicouali??ocompaciência.解析:翻譯為“老師耐心地解釋了課程?!?.Acidadeestácheiadeturistasduranteover?o.解析:翻譯為“夏天時,城市里充滿了游客?!?.Ogatoestádormindonosofá.解析:翻譯為“貓正在沙發(fā)上睡覺?!?.Afamíliafoiaoparquenofimdesemana.解析:翻譯為“家庭在周末去了公園?!?.Oestudanteestudamuitoparaoexame.解析:翻譯為“學生為了考試而努力學習?!?.Acomidaestádeliciosa.解析:翻譯為“食物非常美味?!?.Océuestáazulelimpo.解析:翻譯為“天空是藍色且清澈的?!?.Amúsicaémuitobonita.解析:翻譯為“音樂非常優(yōu)美?!?0.Olivroéinteressanteefácildeler.解析:翻譯為“這本書很有趣且容易閱讀?!倍?、閱讀理解11.Qualéalocaliza??odoparquenacionaldosPireneus?答案:Alocaliza??odoparquenacionaldosPireneusénafronteiraentreaEspanhaeaFran?a.解析:根據(jù)文章第一段,公園位于西班牙和法國之間。12.Quaiss?oalgumasdasatividadesoferecidaspeloparque?答案:Algumasdasatividadesoferecidaspeloparques?ocaminhadas,escaladaeobserva??odeaves.解析:根據(jù)文章第二段,公園提供徒步、攀巖和觀鳥等活動。13.PorqueoparquenacionaldosPireneuséconhecido?答案:OparquenacionaldosPireneuséconhecidoporsuadiversidadedefloraefauna,alémdesuaspaisagensimpressionantes.解析:根據(jù)文章第二段,公園因植物和動物多樣性以及令人印象深刻的景觀而聞名。14.QualéaaltitudedospicosdosPireneus?答案:AaltitudedospicosdosPireneusédemaisde3.000metros.解析:根據(jù)文章第二段,Pireneus山的峰頂海拔超過3,000米。15.Qualéacaracterísticaprincipaldafloraefaunadoparque?答案:Acaracterísticaprincipaldafloraefaunadoparqueéadiversidade.解析:根據(jù)文章第二段,公園的植物和動物特征是多樣性。16.Oparqueémaisvisitadodurantequalesta??odoano?答案:Oparqueémaisvisitadoduranteaesta??odover?o.解析:根據(jù)文章第二段,公園在夏季期間最受歡迎。17.QualéafronteiraqueseparaaEspanhaeaFran?a?答案:AfronteiraqueseparaaEspanhaeaFran?aéafronteiradosPireneus.解析:根據(jù)文章第一段,西班牙和法國之間的邊界是比利牛斯山脈。18.Oparqueofereceatividadesparaquaistiposdevisitantes?答案:Oparqueofereceatividadesparavisitantesquegostamdecaminhadas,escaladaeobserva??odeaves.解析:根據(jù)文章第二段,公園為喜歡徒步、攀巖和觀鳥的游客提供活動。19.QualéaaltitudemáximadospicosdosPireneus?答案:AaltitudemáximadospicosdosPireneusédemaisde3.000metros.解析:根據(jù)文章第二段,Pireneus山的峰頂海拔超過3,000米。20.Oparqueéconhecidoporsuadiversidadedequetiposdevida?答案:Oparqueéconhecidoporsuadiversidadedefloraefauna.解析:根據(jù)文章第二段,公園因其植物和動物多樣性而聞名。四、翻譯技巧與應用1.Shehasabrightfutureaheadofher.答案:Temumfuturobrilhantepelafrente.解析:翻譯時要注意時態(tài)和主語,同時保留原句的意思。2.Thecompanyisgoingthroughamajorrestructuring.答案:Aempresaestápassandoporumagrandereestrutura??o.解析:翻譯時要注意動詞的進行時態(tài),同時保留原句的意思。3.Hespokeabouttheimportanceofenvironmentalconservation.答案:Elefalousobreaimportanciadaconserva??oambiental.解析:翻譯時要注意賓語從句的翻譯,同時保留原句的意思。4.Herperformanceattheconcertwasmesmerizing.答案:Seudesempenhonoconcertofoifascinante.解析:翻譯時要注意形容詞的翻譯,同時保留原句的意思。5.Thebookwasabestsellerandsoldmillionsofcopiesworldwide.答案:Olivrofoiumbest-sellerevendeumilh?esdecópiasemtodoomundo.解析:翻譯時要注意名詞的翻譯,同時保留原句的意思。6.Thegovernmentannouncedanewpolicytoimprovepublictransportation.答案:Ogovernoanunciouumanovapolíticaparamelhorarotransportepúblico.解析:翻譯時要注意賓語從句的翻譯,同時保留原句的意思。7.Thechef'ssecretrecipehasbeenpasseddownthroughgenerations.答案:Osegredodareceitadocheffoipassadodegera??oemgera??o.解析:翻譯時要注意被動語態(tài)的翻譯,同時保留原句的意思。8.Thestudentswereexcitedabouttheupcomingschooltrip.答案:Osestudantesestavamanimadoscomaviagemescolarprogramada.解析:翻譯時要注意時態(tài)和被動語態(tài),同時保留原句的意思。9.Themoviereceivedcriticalacclaimandwonseveralawards.答案:Ofilmerecebeucríticaselogiosaseganhouváriosprêmios.解析:翻譯時要注意名詞的翻譯,同時保留原句的意思。10.Themuseumoffersguidedtoursinseverallanguages.答案:Omuseuoferecetoursguiadosemváriaslínguas.解析:翻譯時要注意動詞的翻譯,同時保留原句的意思。五、口譯練習1.Goodmorning,everyone.Howareyoualltoday?答案:Boamanh?,todos.Comoest?ovocêshoje?解析:翻譯時要注意問候語和日常用語。2.Iwouldliketowelcomeyoutoourconference.答案:Gostariadedarasboas-vindasavocêsparanossaconferência.解析:翻譯時要注意邀請和歡迎的表達方式。3.Today,wehaveaspecialguestspeakerwhowilltalkaboutthelatestadvancementsinrenewableenergy.答案:Hoje,temosumpalestranteespecialquevaifalarsobreosavan?osmaisrecentesnaenergiarenovável.解析:翻譯時要注意時間和主題的翻譯。4.Let'snotwasteanymoretimeandstartthepresentation.答案:N?ovamosperdermaistempoevamoscome?araapresenta??o.解析:翻譯時要注意指示和建議的表達方式。5.Thankyouforyourattentionandparticipation.答案:Obrigadopelaaten??oeparticipa??o.解析:翻譯時要注意感謝的表達方式。6.Ihopeyoufindthissessioninformativeandbeneficial.答案:Esperoquevocêsencontremessasess?oinformativaeproveitosa.解析:翻譯時要注意希望和評價的表達方式。7.Ifyouhaveanyquestions,feelfreetoaskduringtheQ&Asession.答案:Sevocêstiveremalgumapergunta,sinta-seàvontadeparaperguntarduranteasess?odeperguntaserespostas.解析:翻譯時要注意條件和指示的表達方式。8.Wewillcontinuewiththenextspeakerafterthecoffeebreak.答案:Vamoscontinuarcomopróximopalestranteapósointervaloparacafé.解析:翻譯時要注意時間和指示的表達方式。9.Pleasemakesuretostayseateduntilthesessionisofficiallyover.答案:Porfavor,certifique-sedepermanecersentadoatéofimoficialdasess?o.解析:翻譯時要注意指示和建議的表達方式。10.Ihopeyouhaveagreatdayandenjoytheconference.答案:Esperoquevocêstenhamumótimodiaedesfrutemdaconferência

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論