《詩經·衛風·氓》原文+注釋+創作背景_第1頁
《詩經·衛風·氓》原文+注釋+創作背景_第2頁
《詩經·衛風·氓》原文+注釋+創作背景_第3頁
全文預覽已結束

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

《詩經·衛風·氓》原文+注釋+創作背景談戀愛時,讀懂了《氓》。我們一遍一遍誦讀《詩經·衛風·氓》,反反復復傾聽女子穿越千年的訴說。她哀怨,悲憤,又決絕。她沒有不遵守婚嫁禮儀,沒有懶惰不干活,更沒有三心二意騙取感情;唯一不好的是太癡情沉溺于愛情。這樣賢惠的女子,卻遭到丈夫背叛、遺棄。我們同情、憐憫以至于憤懣。氓之蚩蚩,抱布貿絲。匪來貿絲,來即我謀。送子涉淇,至于頓丘。匪我愆期,子無良媒。將子無怒,秋以為期。(譯文:那個人老實忠厚,懷抱布匹來換絲。其實不是真的來換絲,是找個機會談婚事。送郎君渡過淇水,一直送到頓丘。并非我要拖延約定的婚期而不肯嫁,是因為你沒有找好媒人。請郎君不要生氣,秋天到了來迎娶。)乘彼垝垣,以望復關。不見復關,泣涕漣漣。既見復關,載笑載言。爾卜爾筮,體無咎言。以爾車來,以我賄遷。(譯文:登上那倒塌的墻壁,遙向復關凝神望。復關沒有見到盼望的人,眼淚簌簌掉下來。情郎即從復關來,又說又笑喜洋洋。你用龜板占卜,用蓍草占卦,卜筮的結果沒有不吉利。你用車來迎娶,我帶上嫁妝嫁給你。)桑之未落,其葉沃若。于嗟鳩兮,無食桑葚!于嗟女兮,無與士耽!士之耽兮,猶可說也。女之耽兮,不可說也。(譯文:桑樹還沒落葉的時候,桑葉像水浸潤過一樣有光澤。唉那些斑鳩呀,不要貪吃桑葚。哎年輕的姑娘們呀,不要沉溺在與男子的情愛中。男子沉溺在愛情里,還可以脫身。女子沉溺在愛情里,就無法擺脫了。)桑之落矣,其黃而隕。自我徂爾,三歲食貧。淇水湯湯,漸車帷裳。女也不爽,士貳其行。士也罔極,二三其德。(譯文:桑樹落葉的時候,它的葉子枯黃,紛紛掉落了。自從嫁到你家,多年來忍受貧苦的生活。淇水波濤滾滾,水花打濕了車上的布幔。我女子沒有什么差錯,男子行為卻前后不一致了。男人的愛情沒有定準,他的感情一變再變。)三歲為婦,靡室勞矣。夙興夜寐,靡有朝矣。言既遂矣,至于暴矣。兄弟不知,咥其笑矣。靜言思之,躬自悼矣。(譯文:婚后多年守婦道,繁重家務勞動沒有不干的。起早睡遲,朝朝如此,不能計算了。你的心愿實現后,漸漸對我施兇暴。兄弟不知道我的遭遇,見面時都譏笑我啊。靜下心來細細想,只能獨自傷心。)及爾偕老,老使我怨。淇則有岸,隰則有泮。總角之宴,言笑晏晏。信誓旦旦,不思其反。反是不思,亦已焉哉!(譯文:當初曾相約和你一同過到老,偕老之說徒然使我怨恨罷了。淇水滔滔終有岸,沼澤雖寬終有盡頭。回想少時多歡樂,談笑之間露溫柔。海誓山盟猶在耳,哪里料到你會違反誓言。莫再回想背盟事,既已終結便罷休!)1.氓之蚩蚩:氓,(meng),蚩蚩:老實的樣子2.布:貨幣。一說布匹3、即:靠近4.謀:商量。5.頓丘:地名。6.愆(qiān):過,誤。7.將:愿,請。8.垝(guǐ)垣(yuán),垣:破頹的墻9.復關:詩中男子的住地。一說返回關來10.卜:用龜甲卜吉11.筮(shì):用草占吉兇。12.體:卜卦之體。13.咎言:兇,不吉之言14.賄:財物,嫁妝。15.沃若:潤澤貌16.鳩:斑鳩。傳說斑鳩吃桑甚過多會醉17.耽(dān):沉酒于愛情18.說:脫。19.隕:墜落20.祖爾:往你家,嫁與你21.食貧:過貧苦生活22.漸:沾濕23.爽:差錯。貳:差錯24.罔極:沒有準則,行為不端25.二三其德:三心二意26.遂:久。27.知:智。28.咥(xì):大笑貌。29.躬:自己,自身。30.淇:淇水。31.隔:當作濕,水名,即漂河。32.泮(pàn):通畔,岸,水邊。33.總角:古時兒童兩邊梳辨。《詩經·衛風·氓》是一首具有深刻社會意義和文學價值的詩篇。它不僅反映了古代社會婦女的婚姻

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論