Unit2Alife'sworkDevelopingideas課件-高二英語選擇性_第1頁
Unit2Alife'sworkDevelopingideas課件-高二英語選擇性_第2頁
Unit2Alife'sworkDevelopingideas課件-高二英語選擇性_第3頁
Unit2Alife'sworkDevelopingideas課件-高二英語選擇性_第4頁
Unit2Alife'sworkDevelopingideas課件-高二英語選擇性_第5頁
已閱讀5頁,還剩11頁未讀 繼續免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

MastersofTime外研版選擇性必修3Unit2Alife'swork-DevelopingIdeas-Look&predict:What’sthepassageabout?Matchthequestionstotheparagraphsandfindouttheanswers.aWhyisWangJinoptimisticaboutthefutureofthe

timepiecesin

thePalaceMuseum?bWhyisitpainstakingforWangJinandhisstudenttorepairthe

collectionoftimepiecesinthePalaceMuseum?cWhathasbeendonetotheclocksthatdatebacktothe

timeof

EmperorQianlong?dWhoisWangJinandwheredoeshework?eWhatqualitiesdoWangJinandhiscolleaguesdisplayin

theirwork?fWhatwasspecialaboutWangJinandhisstudentQiHaonan?

534162InthequietcourtyardsofXiSanSuo,behindthehighwallsof

theForbiddenCity,timeticks

atitsownpace.Ifithadn'tbeen

forathree-episodedocumentary,outsiderswouldneverhave

knownthattheplainly-dressedpeopleworkingherearemasters

oftheircraft,whohavespenttheirlivesrestoringprecious

antiques.Amongtheseistheclockrestorationmaster,WangJin.在紫禁城高墻內西三所安靜的庭院里,時間按著自己的節奏流逝著。要不是那三集紀錄片,外面的人永遠也不會知道在這里工作的那些衣著樸素的人竟然都是精于各門技藝的大師,他們畢生都在修復珍貴的古董。這其中便包括鐘表修復大師王津。1.atone’sownpace以自己的節奏2.restorev.恢復-restorationn.恢復;復位

~sb/sthto使...官復原職/恢復為preciousadj.珍稀的;貴重的antiquen.古董;古玩;古物adj.古老的;古董的Para.1Walkingthroughthesevencrimsongatestowardshisworkplace,

WangJinstillregardshimselfasanordinaryworkerinthe

PalaceMuseum,althoughnowheisoftenstoppedbyadmirers

wantingtheirphototakenwithhim.Dayin,dayout,MrWang

andhisstudentsspendtheirtimerestoringclocksdatingback

hundredsofyears.Butforquitesometime,heandhisstudent

QiHaonanusedtobetheonlytwopeoplerepairingtimepieces

inthePalaceMuseum.王津穿過七重深紅色的大門,走向自己的工作地點。盡管現在他經常被想和他合影的粉絲攔住,他仍然認為自己是故宮博物院的一名普通工人。王先生和他的學生們日復一日地修復著數百年前的鐘表,但在過去相當長的一段時間里,故宮博物院修理鐘表的工匠只有他和他的學生齊吳楠。3.regard...as...把...視為regardlessof不管;不顧4.dayinanddayout=dayin,dayout=dayafterday=fromdaytoday日復一日5.datebackto=datefrom追溯到;起源于Para.2Qingemperorswereveryfond_____clocks.Therefore,inordertopleasethem,foreignenvoys

presentedtheseemperors_____themostintricateandsplendidtimepieces.Today,thePalaceMuseumhasoneofthemostsignificantcollectionsoftimepiecesintheworld,mainlyoriginating_____EuropeandChina.Withobjectsrangingfromsmallpocketwatchestoclocksoveronemetreinheight,eachoftheserequiresitsownuniquemethodofrestoration.朝的皇帝們十分喜歡鐘表。因此,外國使節們把最精致、最華麗的鐘表送給這些皇帝來取悅他們如今,故宮博物院擁有一部分世界上最重要的鐘表藏品,這些鐘表主要來自歐洲和中國。小到懷表,大到超過一米高的鐘表,每一件都有其獨特的修復方法。ofwithfromPara.36.befondof喜歡bekeenon喜愛;渴望7.presentsbwithsth=presentsthtosb向某人介紹、展示、呈現某物8.orginatefrom起源于originn.originaladj.9.significantadj.顯著的;重要的;意味深長的significancen.意義;重要性【近】vital/crutial/critical/important/essentialGiventhe________(complex)ofthework

andthelackofnecessarymaterials,thismeansthateachexpert

canworkona__________(max)oftwolargepiecesayear.But,through

theirpainstakingefforts,MrWangandhisstudentsdomore

thanrepairtheclockstheybringthemback____life.工作的復雜性和必要材料的缺乏意味著每位專家每年最多只能修復兩件大型鐘表。但是,王先生和他的學生們通過艱苦的努力不只是修復了鐘表一一他們還讓鐘表恢復了生命。max/maximumtocomplexityPara.310.complexadj.復雜的-complexityn.復雜性;錯綜復雜11.max=maximum[正式用法]n.最大值

the~of..的最大值12.bringsthtolife使...蘇醒;生動起來painstakingadj.刻苦的;辛苦的;需專注的

Para.4Theonlysoundtobreakthe______(silent)inWangJin'sworkshopis

thechiming

melodyoftherepairedand_____(polish)clocks.To

WangJinitisthemostbeautifulmusicintheworld.Now,after

eightmonthsofendlessadjustments,thetimehasfinallycome

forMrWangtowind_____thegiganticclocksthatdateback____the

timeofEmperorQianlong.在王津的工作坊里,唯一能打破寂靜的聲音是在修理、拋光鐘表時發出的報時的旋律。對王津來說,這是世界上最美的音樂。經過八個月無休止的調整,王先生現在終于進行到了為乾隆皇帝時代的巨型鐘表上弦的時候。silencepolishedupto13.polishvt.擦亮;打磨;修正改進、潤色

polish(up)theessay給文章潤色14.windup結束;使緊張;卷起;上緊發條(鐘表)15.giganticadj.巨大的;龐大的【近】huge/enormous/tremendous/massive/vast/immenseenormousbenefits/expenses巨大的利益/巨額費用;maketremendousefforts付出巨大努力;massivearguement大吵一架;vast/enormous/hugequantitiesof大量的immensecrowdofpeople人山人海16.melodyn.曲調;旋律;曲子rhythmn.節奏;韻律lyricn.歌詞

Para.4Para.4Theintricatelyfashionedobjectsthat

havestoodstillforcenturiesinstantly

comebacktolife:water

flows,boatssail,dogsbark,chickensflaptheirwingsanda

womanstartstospin.Itisatrulyawe-inspiringmoment.Itis

suddenlyclearthatwhentheclockmasterssaythat"these

antiqueshavelives",itisneitheranexaggerationnora

metaphor.那些已經靜止了幾個世紀的造型復雜的擺件瞬間復活了:水流動著,船航行著,狗吠叫著,雞拍動著翅膀,一個女人紡著線。這真是一個令人驚嘆的時刻。人們突然明白,當鐘表大師們說“這些古董有生命”時,這既不是夸張,也不是比喻。Para.4那些已經靜止了幾個世紀的造型復雜的擺件瞬間復活了:水流動著,船航行著,狗吠叫著,雞拍動著翅膀,一個女人紡著線。這真是一個令人驚嘆的時刻。人們突然明白,當鐘表大師們說“這些古董有生命”時,這既不是夸張,也不是比喻。17.instantadj.立即的

instantlyadv.立即地;一...就=theinstant【近】immediately/directly/themoment/theminuteassoonas/nosooner...than/hardly、scarcely、barely...when18.comebacktolife復活

intricatelyadv.雜亂地awe-inspiringadj.使人敬畏的;令人驚嘆的Para.5But,despitethecombinedworkofseveralgenerationsof

masters,itseemsunlikelythattherestorationoftheclockswill

everbecomplete.______ifeveryclockinthePalaceMuseum

wererestored,therewouldstillbeworktodo.Be

restorationwouldprobablyneedtobeginagainontheclocks

thatwererepairedlongago.Thisisaraceagainsttimethatcan

neverbewon!Nonetheless,MrWangremainsoptimisticabout

thefutureofthesetimepieces.但是,盡管經過了幾代大師的共同努力,鐘表的修復似乎永遠不可能完成。即使故宮博物院的每一件鐘表都被修復了,仍然有工作要做,因為可能需要重新開始對很久以前修復的鐘表進行修復。這是一場與時間的寒跑,卻永遠不可能贏!盡管如此,王先生對這些鐘表的未來仍持樂觀態度。Even19.despite=inspiteof盡管+n.20.evenif/though即使

asif/though仿佛21.nonetheless然而;盡管如此22.beoptimistic/pessimisticabout對...積極/消極積極的-positive/active消極的-negative/passivePara.5Followinginthefootstepsofhis

ownteacherallthoseyearsago,MrWanghasnowpassedonhis

skillstothenewmembers,whowilltakeonmanyofthefuture

repairs.What'smore,inspiredtofollowinhisfathersfootsteps,

MrWang’ssonnowhasalsotakenuprepairingantiqueclocks.Thisnewgenerationofartisanswillnotonlyhelppreserve

traditionalskills:theinnovationtheybringtothecraftwillalso

ensurethattheartofclockrepairingstandsthetestoftime.多年前,王先生繼承了師父的事業,而現在他將自己的技藝傳授給了將承擔未來許多修復工作的新成員。更重要的是,在繼承父業這一壯志的激勵下,王先生的兒子現在也開始修復古董鐘表。新一代的工匠不僅能夠協助保留傳統技藝,他們給技藝帶來的創新也將確保鐘表修復技術能夠經得起時間的考驗。Para.523.followinthefootstepsofsb=followinone’sfootsteps繼承某人的事業24.passonsthto把...傳遞給、傳承給25.takeon承擔;顯現takeup拿起;從事;占據26.preservev.保護;維護n.保護區~/protects

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論