考研英語真題詞匯筆記(打印版)_第1頁
考研英語真題詞匯筆記(打印版)_第2頁
考研英語真題詞匯筆記(打印版)_第3頁
考研英語真題詞匯筆記(打印版)_第4頁
考研英語真題詞匯筆記(打印版)_第5頁
已閱讀5頁,還剩301頁未讀 繼續免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

-1--1-考研英語真題詞匯筆記記憶方法:1.拆解+聯想manufacturemnjufktr]n.大量生產v.生產制造perpetuate[p?r?pet?ue?t]v.使永久infinite[??nf?n?t]n.無限的事物adj.無限的2.詞根記憶ped腳步peddle[?pedl]兜售宣傳v.expedition[?eksp??d??n]遠征遠行n.3.場景詞匯串聯academica.學術的conductv.領導,實施journalpeerreview[p??][r??vju?]同輩審查affiliationn聯系institute[??nst?tju?t]n.協會,研究所ethicn.道德,倫理,行為準則plagiarismn.剽竊,抄襲2005年詞匯講解2005年詞匯講解-2-1.underrate(考試原句中出現的形式為underrated)ndretvt.低估;看輕真題例句:Thehumannoseisanunderratedtool.(2005,SectionI:UseofEnglish)原句翻譯:人的鼻子是一種被低估的工具。補充:overrate過高地估計(v.)2.perceive(考試原句中出現的形式為perceiving)[p??si?v]vt.察覺,感覺;理解;認知真題例句:Thismeansthatournosesarelimitedtoperceivingthosesmells…(2005,SectionI:UseofEnglish)原句翻譯:這就使我們的鼻子局限于嗅到…….氣味(本句中語境意思為感覺到、覺察到)補充:perceptionn.)perceptive洞察力敏銳的(a.)perceptible可以覺察到的(a.)3.detect(考試原句中出現的形式為detecting)[d??t?kt]vt.察覺;發現;探測真題例句:Ournosesarecapableofdetectinghumansmells...(2005,SectionI:UseofEnglish)原句翻譯:我們的鼻子能夠嗅出人類的氣味……(本句中語境意思為感覺到、覺察到)補充:4.dilute(考試原句中出現的形式為diluted)[da??lu?t]vt.稀釋;沖淡;削弱真題例句:thesearedilutedtofarbelowonepartinonemillion.(2005,SectionI:UseofEnglish)原句翻譯:氣味被稀釋到百萬分之一。補充:5.receptor(考試原句中出現的形式為receptors)[r??s?pt?]n.接受器;感覺器官真題例句:….smellreceptorsinthenose.(2005,SectionI:UseofEnglish)-2--3--3-補充:receptive接受能力強的,樂于接受的(adj.)6.indicate[??nd??ke?t]vt.表明;指出;預示真題例句:Thismightindicatethedangeroffire.(2005,SectionI:UseofEnglish)原句翻譯:暗示可能有火災的危險。補充:indicator示器(n.)7.vanish['v?ni?]v.突然不見;消失真題例句:Yetpleasureatyourowncanvanishifyoulearnthatacolleaguehasbeengivenabiggerone.(2005,Text1)原句翻譯:但如果你知道你的一位同事薪水加得比你多時,加薪帶給你的快樂很快就會消失。補充:disappear消失(v.)8.reputation[?repju'te??n]n.名聲;名譽真題例句:Indeed,ifhehasareputationforslacking,youmight...(2005,Text1)真題例句:實際上,如果他還有懶散的名聲的話,你甚至會……9.slack(考試原句中出現的形式為slacking)[sl?k]v.松散;懶散真題例句:Indeed,ifhehasareputationforslacking,youmightevenbeoutraged.(2005,Text1)原句翻譯:實際上,如果他還有懶散的名聲的話,你甚至會變得火冒三丈。補充:ncutsb.someslack放某人一馬10.outrage(考試原句中出現的形式為outraged)['autreid?]v.激怒真題例句:Indeed,ifhehasareputationforslacking,youmightevenbeoutraged.(2005,Text1)-3--4-原句翻譯:實際上,如果他還有懶散的名聲的話,你甚至會變得火冒三丈。-4-outrageous令人憤慨的(adj.11.underlying[,?nd?'laii?]adj.潛在的;在下面的真題例句:Suchbehaviorisregardedas“alltoohuman”,withtheunderlyingassumptionthat...(2005,Text1)原句翻譯:這樣的行為被認為是“人之常情”,其潛在的假設補充:rliev12.assumption[?'s?mp?n]n.假設;假想真題例句:Suchbehaviorisregardedas“alltoohuman”,withtheunderlyingassumptionthat...(2005,Text1)原句翻譯:這樣的行為被認為是“人之常情”,其潛在的假設是……補充:assume(沒有根據地)以為;認為(v.)unassuming樸實的;不做作的;不愛出風頭的(adj.)13.grievance[?gri:v?ns]n.不滿;委屈真題例句:Suchbehaviourisregardedas“alltoohuman”,withtheunderlyingassumptionthatotheranimalswouldnotbecapableofthisfinelydevelopedsenseofgrievance.(2005,Text1)原句翻譯:這樣的行為被認為是“人之常情”,其潛在的假設是其它動物不可能有這種復雜的不滿情緒。補充:grieve感到悲傷(v.)14.counterpart(考試原句中出現的形式為counterparts)['ka?nt?pɑ?t]n.對應的人或物真題例句:Aboveall,liketheirfemalehumancounterparts...(2005,Text1)真題例句:最重要的是,同對應的人類女性一樣……15.characteristic(考試原句中出現的形式為characteristics)-4-[?k?[?k?r?kt?'r?st?k]n.特點;特性真題例句:SuchcharacteristicsmakethemperfectcandidatesforDr.Brosnan'sandDr.deWaal'sstudy.(2005,Text1)原句翻譯:這些特點使它們成為布魯斯南博士和德·瓦爾博士理想的研究對象。補充:personality性格特征(n.)-5-16.adjoin(考試原句中出現的形式為adjoining)[?'d???n]v.貼近;相接;毗鄰真題例句:However,whentwomonkeyswereplacedinseparatebutadjoiningchambers,….(2005,Text1)真題例句:然而,當兩只猴子被安排在隔開但相鄰的兩個房間里,……17.markedly['mɑ?k?dli]adv.顯著地真題例句:However,whentwomonkeyswereplacedinseparatebutadjoiningchambers,sothateachcouldobservewhattheotherwasgettinginreturnforitsrock,theirbehaviourbecamemarkedlydifferent.(2005,Text1)原句翻譯:然而,當兩只猴子被安排在隔開但相鄰的兩個房間里,使它們能夠互相看見對方用石塊換回來什么東西時,猴子的行為就變得明顯不同起來。補充:marked顯著的;明顯的(adj.)18.bereluctanttodosth.不情愿做某事真題例句:Sowhenonemonkeywashandedagrapeinexchangeforhertoken,thesecondwasreluctanttohandhersoverforamerepieceofcucumber.(2005,Text1)真題例句:所以當一只猴子用一個代幣換回一顆葡萄的時候,另一只猴子就不愿意用自己的代幣僅僅換回一片黃瓜。19.induce[in'dju:s]v.引起;導致真題例句:Indeed,themerepresenceofagrapeintheotherchamber(withoutanactualmonkeytoeatit)wasenoughtoinduceresentmentinafemalecapuchin.(2005,Text1)原句翻譯:實際上,只要在另一房間出現了葡萄(不管有沒有猴子吃它),都足以引起雌性僧帽猴的憤恨。補充:cause導致(v.)--5-20.resentment20.resentment[r??zentm?nt]n.憤恨;不滿真題例句:Indeed,themerepresenceofagrapeintheotherchamber(withoutanactualmonkeytoeatit)wasenoughtoinduceresentmentinafemalecapuchin.(2005,Text1)原句翻譯:實際上,只要在另一房間出現了葡萄(不管有沒有猴子吃它),都足以引起雌性僧帽猴的憤恨。補充:resent憎恨(v.)-6-21.evolve(考試原句中出現的形式為evolved)[i'v?lv]v.進化;演化真題例句:However,whethersuchasenseoffairnessevolvedindependentlyincapuchinsandhumans,orwhetheritstemsfromthecommonancestor…(2005,Text1)原句翻譯:但是這種公平感是在僧帽猴和人類身上各自獨立演化而成,還是源于他們共同的祖先…補充:nevolutionaryadj.)22.righteous['ra?t??s]adj.公正的;正義的真題例句:Feelingsofrighteousindignation,itseems,arenotthepreserveofpeoplealone.(2005,Text1)原句翻譯:正當的憤怒感似乎并不只有人類才有。補充:23.indignation[??nd?ɡ?ne??n]n.憤怒;憤慨真題例句:Feelingsofrighteousindignation,itseems,arenotthepreserveofpeoplealone.(2005,Text1)原句翻譯:正當的憤怒感似乎并不只有人類才有。補充:indignant憤怒的(adj.)indigenous當地的;本土的(adj.--6--7--7-24.stemfrom源于(考試原句中出現的形式為stemsfrom)真題例句:However,whethersuchasenseoffairnessevolvedindependentlyincapuchinsandhumans,orwhetheritstemsfromthecommonancestorthatthespecieshad35millionyearsago,is,asyet,anunansweredquestion.(2005,Text1)原句翻譯:但是這種公平感是在僧帽猴和人類身上各自獨立演化而成,還是源于三千五百萬年前他們共同的祖先,至今尚無定論。補充:stem植物的根莖;羽毛的桿;(物體的)主干等(n)/阻止;限制(v.)stemcells干細胞25.insist(考試原句中出現的形式為insisted)[?n's?st]v.堅決認為真題例句:Doyourememberallthoseyearswhenscientistsarguedthatsmokingwouldkillusbutthedoubtersinsistedthatwedidn'tknowforsure?(2005,Text2)原句翻譯:還記得科學家們認為吸煙會使我們致命,而懷疑者們卻堅持認為我們對此尚未得出定論的時候嗎?補充:persistin堅持不懈resistto抵制26.evidence['ev?d?ns]n.證據真題例句:…theevidencewasinconclusive,thescienceuncertain?(2005,Text2)原句翻譯:證據不確鑿,科學也不確定嗎?補充:self-evident不言而喻(adj.)27.parallel(考試原句中出現的形式為parallels)['p?r?lel]n.類似物/adj.平行的/v.相似真題例句:Thereareupsettingparallelstoday,...(2005,Text2)原句翻譯:如今出現了令人不安的類似現象…。補充:unparalleled無可比擬的(adj.)--7-28.28.enlist[?n'l?st]v.贏得…的支持或合作;召集真題例句:ThelatestwasapanelfromtheNationalAcademyofSciences,enlistedbytheWhiteHouse,...(2005,Text2)真題例句:最近白宮召集了來自國家科學院的專家組,…。-8-29.atmosphere['?tm?sf??(r)]n.大氣真題例句:…tellusthattheEarth'satmosphereisdefinitelywarmingandthattheproblemislargelyman-made.(2005,Text2)原句翻譯:告訴我們地球大氣確實正在變暖,且這個問題很大程度上是人為造成的。補充:atmosphericadj.)30.fume(考試原句中出現的形式為fumes)[fju?m]n.煙;刺鼻的氣體真題例句:it'sOktokeeppouringfumesintotheair...(2005,Text2)原句翻譯:可以繼續向大氣中排放廢氣。補充:perfumen.香水31.prudent['pru?dnt]adj.謹慎的真題例句:Withtherisksobviousandgrowing,aprudentpeoplewouldtakeoutaninsurancepolicynow.(2005,Text2)原句翻譯:隨著風險愈發明顯,并且不斷增加,一個謹慎的民族現在應該準備采取保險措施補充:prudencen)cautious小心的,謹慎的(adj.32.insurance[in'?u?r?ns]n.保險真題例句:Withtherisksobviousandgrowing,aprudentpeoplewouldtakeoutaninsurancepolicynow.(2005,Text2)原句翻譯:隨著風險愈發明顯,并且不斷增加,一個謹慎的民族現在應該準備采取保險措施補充:--8-insure保險(v.)toinsureagainst投保抵抗…的風險-9-33.paralysis[p?'r?l?s?s]n.癱瘓真題例句:Insteadofaplanofaction,theycontinuetopressformoreresearch—aclassiccaseof“paralysisbyanalysis”.(2005,Text2)原句翻譯:他們沒有出臺行動計劃,相反,只是繼續迫切要求進行更多的研究——這是典型的“分析導致癱瘓”的案例。補充:paralyze使癱瘓(v.)34.steward(考試原句中出現的形式為stewards)['stju??d]n.管理人;空乘真題例句:Toserveasresponsiblestewardsoftheplanet,wemustpressforwardondeeperatmosphericandoceanicresearch.(2005,Text2)原句翻譯:為了成為地球上有責任心的管理員,我們必須深入對大氣和海洋的研究。補充:35.legislative['led??sl?t?v]adj.立法的真題例句:IftheAdministrationwon'ttakethelegislativeinitiative(2005,Text2)原句翻譯:如果政府沒有主動采取立法措施…補充:legislativebody立法機構36.initiative[?'n???t?v]n.主動權真題例句:IftheAdministrationwon'ttakethelegislativeinitiative,...(2005,Text2)原句翻譯:如果政府沒有主動采取法律措施…補充:initiate發起(活動)(v.)--9--10--10-37.conservation[?k?ns?'ve??n]n.保護真題例句:IftheAdministrationwon'ttakethelegislativeinitiative,Congressshouldhelptobeginfashioningconservationmeasures.(2005,Text2)原句翻譯:如果政府沒有主動采取法律措施,國會就應當開始幫助制定保護措施。補充:conserve保護;節約38.incentive(考試原句中出現的形式為incentives)[?n'sent?v]n.激勵真題例句:offerfinancialincentivesforprivateindustry,(2005,Text2)真題例句:為私營企業提供財政激勵39.component(考試原句中出現的形式為components)[k?m'p??n?nt]n.成分;組成部分真題例句:Ofallthecomponentsofagoodnight'ssleep,dreamsseemtobeleastwithinourcontrol.(2005,Text3)真題例句:在睡一晚好覺的所有要素中,夢似乎是最不受控制的一個。40.logic真題例句:Indreams,awindowopensintoaworldwherelogicissuspendedanddeadpeoplespeak.(2005,Text3)原句翻譯:在夢之窗開啟的世界里,邏輯暫時失去了作用,死人也能說話。補充:logical有邏輯的(a.)41.suspend[s?'spend]v.暫停;中止真題例句:Indreams,awindowopensintoaworldwherelogicissuspendedanddeadpeoplespeak.(2005,Text3)原句翻譯:在夢之窗開啟的世界里,邏輯暫時失去了作用,死人也能說話。補充:suspension暫停;懸浮(n.)suspense懸念;暫時擱置(n.)-10-10--11-suspendsb'slicense/driver'slicense吊銷某人的執照/-11-42.formulate['f??mjule?t]v.系統闡述;構想;構建真題例句:Acenturyago,Freudformulatedhisrevolutionarytheory...(2005,Text3)原句翻譯:一個世紀之前,弗洛伊德構建出了其革命性的理論。補充:formula方案;公式;嬰兒食品配方(n.)43.revolutionary[?rev?'lu???n?ri]adj.革命的真題例句:Acenturyago,Freudformulatedhisrevolutionarytheory.(2005,Text3)原句翻譯:一個世紀之前,弗洛伊德提出了其革命性的理論。補充:44.disguise(考試原句中出現的形式為disguised)[d?s'ɡa?z]v.掩飾;假裝/n.偽裝thatdreamswerethedisguisedshadowsofourunconsciousdesiresandfears.(2005,Text3)原句翻譯:一個世紀之前,弗洛伊德提出了其革命性的理論,即夢是我們潛意識中的欲望和恐懼經過偽裝后的反映。補充:indisguise穿著偽裝ablessingindisguise因禍得福45.neurologist(考試原句中出現的形式為neurologists)[nj??'r?l?d??st]n.神經病學家真題例句:bythelate1970s,neurologistshadswitchedtothinkingofthemasjust“mentalnoise”.(2005,Text3)原句翻譯:到了20世紀70年代后期,神經學家們轉而認為夢是“精神噪音”。補充:nneurological神經病學的(adj.)neurotic患神經癥的;神經質的(adj.)n-11-11--12--12-46.random['r?nd?m]adj.任意的;隨機的真題例句:bythelate1970s,neurologistshadswitchedtothinkingofthemasjust“mentalnoise”—therandombyproductsoftheneural-repairworkthatgoesonduringsleep.(2005,Text3)原句翻譯:到了20世紀70年代后期,神經學家們轉而認為夢是“精神噪音”——人類睡夢中神經修復活動隨機產生的副產品。補充:47.intensely[?n'tensli]adv.激烈地真題例句:…theseintenselypowerfulmentalevents...(2005,Text3)原句翻譯:…這些異常強烈的精神活動…。補充:intense激烈的;熱烈的(adj.)intensive密集的;集中的(adj.)intensivecare重癥監護capital-intensive資金密集型的(adj.)labor-intensive勞動密集型的(adj.)48.harness(考試原句中出現的形式為harnessed)['hɑ?n?s]v.控制/n.挽具broughtunderconsciouscontrol.(2005,Text3)原句翻譯:…這些異常強烈的精神活動不僅能被駕馭,事實上還可以有意識地對其加以控制。補充:workinharnesswithsb.與某人合作49.vivid['v?v?d]adj.生動的;栩栩如生的真題例句:ThebrainisasactiveduringREM(rapideyemovement)sleep—whenmostvividdreamsoccur…(2005,Text3)原句翻譯:在眼球快速移動的睡眠狀態下—也就是栩栩如生的夢發生的時候,大腦一樣很活躍。補充:vividnessn)-12-12--13--13-50.terrorism['ter?r?z?m]n.恐怖主義真題例句:Terrorism,economicuncertaintiesandgeneralfeelingsofinsecurityhaveincreasedpeople'sanxiety.(2005,Text3)原句翻譯:恐怖主義、經濟不穩定和總體的不安全感都增加了人們的憂慮。補充:n51.persistent[p?'s?st?nt]adj.持續的;堅持的真題例句:Thosesufferingfrompersistentnightmaresshouldseekhelpfromatherapist.(2005,Text3)原句翻譯:那些長期受到噩夢折磨的人應該尋求專家幫助。補充:persevere堅持(v.)52.therapist['θer?p?st]n.臨床醫學家真題例句:Thosesufferingfrompersistentnightmaresshouldseekhelpfromatherapist.(2005,Text3)原句翻譯:那些長期受到噩夢折磨的人應該尋求醫師幫助。補充:therapyn)therapeutic治療的;有益健康的(adj.)therapeutics理療法;理療藥物(n.)53.command[k?'mɑ?nd]n.掌握/v.命令;指揮真題例句:Nordotheyaspiretosuchcommandthemselves.(2005,Text4)原句翻譯:而他們自己也不希望有這樣的掌控權。(本句中語境意思為掌握)補充:haveagoodcommandofsth能熟練運用某物-13-13--14--14-54.aspire[?'spa??(r)]v.渴望真題例句:Nordotheyaspiretosuchcommandthemselves.(2005,Text4)原句翻譯:而他們自己也不希望有這樣的掌控權。補充:aspirationn.)inspire鼓舞;激發(v.)aspiretosth/todosth立志成為/立志做到55.liberalmixedliberalandconservative原句翻譯:在他的新書中…兼具自由和保守觀點的語言學家和爭論者補充:n56.permissive[p?'m?s?v]adj.放任的;縱容的真題例句:Blamingthepermissive1960sisnothingnew,butthisisnotyetanothercriticismagainstthedeclineineducation.(2005,Text4)原句翻譯:批評放任自流的20世紀60年代不是什么新鮮事,但這算不上對教育衰落的另一種批判。(本句中語境意思為放任的、隨意的)補充:permission準許(n.)permitv(n.)57.authentic[??'θent?k]adj.真正的;真實的真題例句:Butthecultoftheauthenticandthepersonal,“doingourownthing”,hasspeltthedeathofformalspeech,writing,poetryandmusic.(2005,Text4)原句翻譯:然而,“做自己的事”這種對本色及個性化的狂熱追求宣告了正式演講、寫作、詩歌及音樂的消亡。補充:nticityn-14-14--15--15-fake假的(adj.)58.modestly['m?d?stli]adv.謹慎地;謙虛地;不那么好的真題例句:Whileeventhemodestlyeducatedsoughtanelevatedtonewhentheyputpentopaperbeforethe1960s…(2005,Text4)原句翻譯:20世紀60年代以前,即使是僅受過一般教育的人在下筆時都會尋求一種更高雅的語言…補充:humble謙虛(adj.)59.spontaneity[?sp?nt?'ne??ti]n.自然性;主動性真題例句:InbothoralandwrittenEnglish,talkingistriumphingoverspeaking,spontaneityovercraft.(2005,Text4)原句翻譯:無論作為口語還是書面語言的英語,隨意言談勝過正規的演講,即興發揮也勝過精心構思。補充:spontaneousadj.)60.convey[k?n've?]v.表達;傳送真題例句:…thereexistsnolanguageordialectintheworldthatcannotconveycomplexideas.(2005,Text4)原句翻譯:世上沒有傳達不了復雜思想的語言或方言。補充:conveyor傳遞者;傳送帶(n.)61.elaborate[?'l?b?re?t]v.精心制作;詳細闡述/adj.精細的;精心制作的真題例句:Italianpoliticianstendtoelaboratespeechthatwouldseemold-fashionedtomostEnglish-speakers.(2005,Text4)原句翻譯:意大利政客們往往精心準備演講,而這些演講在大多數講英語的人們眼里卻是過-15-的。補充:的。補充:-16-62.radical['r?d?kl]adj.激進的;徹底的/n.激進分子真題例句:Mr.McWhorterproposesnoradicaleducationreforms.(2005,Text4)原句翻譯:麥克沃特先生沒有建議對教育進行徹底的改革。補充:freeradicals自由基2006年詞匯講解1.proportion(考試原句中出現的形式為proportions)[pr??p?:?n]n.比例;比率;相稱;平衡;份;部分achedsuchproportionsthatlocalgovernmentscantpossiblycope.(2006,UseofEnglish)原句翻譯:而且,無家可歸者所占的比例已經大到地方政府都無法應對的地步。補充:proportional成比例的(adj.)outofproportion不成比例2.estimate(考試原句中出現的形式為Estimates)[?est?me?t][?est?m?t]v.估計;評價/n.估計;估算真題例句:Estimatesrangeanywherefrom600,000to3million.(2006,UseofEnglish)原句翻譯:估計是在60萬到300萬之間。補充:underestimate過低估計(v.)overestimate過高估計(v.)3.homogenize(考試原句中出現的形式為homogenizing)[h??'m?d??na?z]v.使相似真題例句:Inspiteof“endlesstalkofdifference”,Americansocietyisanamazingmachineforhomogenizingpeople.(2006,Text1)原句翻譯:盡管我們“無休止地談論著差異性”,但美國社會實際上是一臺令人驚訝的同化機器。補充:-16-16--17--17-4.democratize(考試原句中出現的形式為democratizing)[d?'m?kr?ta?z]v.使民主化的;是大眾化的真題例句:Thisis“thedemocratizinguniformityofdressanddiscourse,andthecasualnessandabsenceofdeference”characteristicofpopularculture.(2006,Text1)原句翻譯:“美國大眾化的著裝和言談趨于一致,隨意且不拘禮節,”這是美國流行文化的特補充:5.uniformity[?ju?n?'f??m?ti]n.一致真題例句:Thisis“thedemocratizinguniformityofdressanddiscourse,andthecasualnessandabsenceofdeference”characteristicofpopularculture.(2006,Text1)原句翻譯:“美國的著裝和言談趨于一致,隨意且不拘禮節,”這是美國流行文化的特征。補充:j6.discourse['d?sk??s]n.談話;談論;論文真題例句:Thisis“thedemocratizinguniformityofdressanddiscourse,andthecasualnessandabsenceofdeference”characteristicofpopularculture.(2006,Text1)原句翻譯:“美國的著裝和言談趨于一致,隨意且不拘禮節,”這是美國流行文化的特征。7.deference['def?r?ns]n.尊重;尊敬真題例句:Thisis“thedemocratizinguniformityofdressanddiscourse,andthecasualnessandabsenceofdeference”characteristicofpopularculture.(2006,Text1)原句翻譯:“美國的著裝和言談趨于一致,隨意且不拘禮節,”這是美國流行文化的特征。補充:dj8.elegant['el?ɡ?nt]adj.優雅的-17-17-真題例句:…真題例句:…inanelegantatmosphere”.(2006,Text1)原句翻譯:環境優雅補充:9.intimate['?nt?m?t]['?nt?me?t]adj.氣氛融洽的;親密的;私人的/v.暗示“anyonecouldenter,regardlessofclassorbackground”.(2006,Text1)原句翻譯:不是那種迎合那些有見識的精英的私人商店”,它們“允許任何人進入,不需要區分人的階層和背景。(本句中語境意思為氣氛融洽的)補充:-18-10.unprecedented[?n'pres?dent?d]adj.空前的真題例句:….atunprecedentedlevel...(2006,Text1)原句翻譯:處于空前的水平。補充:precedentn)precedence優先;優先權(n.)11.resistant[r?'z?st?nt]adj.抵抗的;反抗的真題例句:WritingfortheNationalImmigrationForum,GregoryRodriguezreportsthattoday'simmigrationisneitheratunprecedentedlevelnorresistanttoassimilation.(2006,Text1)原句翻譯:在為《國家移民論壇》撰稿時,格里高利·羅德里格斯就報道說,今天的移民既非處于空前的水平,也不抵制同化。補充:waterresistant(adj.)drugresistantadj.)12.census['sens?s]n.人口普查真題例句:The1990Censusrevealedthat…(2006,Text1)原句翻譯:1990年的人口普查顯示…-18-18-補充:補充:-19-13.proficient[pr?'f??nt]adj.熟練的真題例句:ThechildrenofimmigrantstendtobebilingualandproficientinEnglish.(2006,Text1)原句翻譯:移民的子女幾乎都具有雙語能力,且精通英語。補充:14.immigrant(考試原句中出現的形式為immigrants)['?m?ɡr?nt]n.移民真題例句:ThechildrenofimmigrantstendtobebilingualandproficientinEnglish.(2006,Text1)原句翻譯:移民的子女幾乎都具有雙語能力,且精通英語。補充:migrate遷徙;移居(v.)15.stay/beimmuneto不受的影響真題例句:“someAmericansfearthatimmigrantslivingwithintheUnitedStatesremainsomehowimmunetothenation'sassimilativepower”.(2006,Text1)真題例句:一些美國人擔心,生活在美國的移民不知何因,依然可以不受這個國家同化力的影響。16.divisive[d?'va?s?v]adj.分裂的真題例句:AretheredivisiveissuesandpocketsofseethingangerinAmerica?(2006,Text1)真題例句:美國是否存在分裂社會的問題和小范圍的激憤嗎?17.turbulent['t??bj?l?nt]adj.動蕩的;騷動的真題例句:ButparticularlywhenviewedagainstAmerica'sturbulentpast,...(2006,Text1)原句翻譯:但是,特別是與美國動蕩的過去相比,…。補充:turbulence顛簸;湍流;動蕩(n.)-19-19--20--20-tumultn.)18.deteriorate(考試原句中出現的形式為deteriorating)[d?'t??ri?re?t]v.惡化真題例句:ButparticularlywhenviewedagainstAmerica'sturbulentpast,today'ssocialindiceshardlysuggestadarkanddeterioratingsocialenvironment.(2006,Text1)原句翻譯:但是,特別是與美國動蕩的過去相比,今天社會的各項指標幾乎顯示不出任何跡象來表明目前美國正處于一個黑暗和不斷惡化的社會環境中。補充:exacerbate惡化(v.)aggravate惡化(v.)19.distinctly[d?'st??ktli]adv.明顯地真題例句:Stratford-on-Avon,asweallknow,hasonlyoneindustry—WilliamShakespeare—buttherearetwodistinctlyseparateandincreasinglyhostilebranches.(2006,Text2)原句翻譯:眾所周知,埃文河畔的斯特拉特福鎮只有一個產業,那就是威廉·莎士比亞。但這里卻有兩個明顯不同且日益敵對的分支。補充:distinct明顯的;清晰的(adj.)eadjdistinction區別;卓越;榮譽稱號(n.)graduatewithdistinction以優異的成績畢業20.hostile['h?sta?l]adj.敵對的真題例句:Stratford-on-Avon,asweallknow,hasonlyoneindustry—WilliamShakespeare—buttherearetwodistinctlyseparateandincreasinglyhostilebranches.(2006,Text2)原句翻譯:眾所周知,埃文河畔的斯特拉特福鎮只有一個產業,那就是威廉·莎士比亞。但這里卻有兩個明顯不同且日益敵對的分支。補充:tyn21.revenue-20-20-['rev['rev?nju?]n.收入真題例句:TheworthyresidentsofStratforddoubtthatthetheatreaddsapennytotheirrevenue.(2006,Text2)原句翻譯:斯特拉特福鎮那些高尚的居民不相信劇院有為當地的收入做一點貢獻。補充:venue(賽事,活動的)舉辦地點(n.)-21-22.ironic[a?'r?n?k]adj.諷刺的真題例句:It'salldeliciouslyironicwhenyouconsiderthatShakespeare,whoearnstheirliving,washimselfanactor(withabeard)anddidhisshareofnoise-making.(2006,Text2)原句翻譯:但當你想到作為當地居民搖錢樹的莎士比亞本人當時也是個演員,且也留著大胡子一起大吵大鬧的時候,你就會覺得這無疑是一種絕妙的諷刺。補充:23.contend(考試原句中出現的形式為contends)[k?n'tend]v.堅持認為真題例句:Itistheplaygoers,theRSCcontends,whobringinmuchofthetown'srevenue.(2006,Text2)原句翻譯:皇家莎士比亞公司認為,正是看戲劇的游客給小鎮帶來大量的收入。補充:contention點(n.)contentious有爭議的(adj.)24.subsidy['s?bs?di]n.補貼真題例句:Thetownsfolkdon'tseeitthiswayandlocalcouncildoesnotcontributedirectlytothesubsidyoftheRoyalShakespeareCompany.(2006,Text2)原句翻譯:但是當地居民可不這么認為,地方的政務委員會也不直接給予皇家莎士比亞公司補貼。補充:subsidize補貼(v.)-21-21--22-25.attendance[?'tend?ns]n.出席;出席率真題例句:Thetheatrehasbrokenattendancerecordsforthreeyearsinarow.Lastyearits1,431seatswere94percentoccupiedallyearlongandthisyearthey'lldobetter.(2006,Text2)原句翻譯:劇院已經連續三年打破了上座率紀錄。去年一整年劇院1431個座位的上座率達到補充:attendance出席;出勤率(n)26.predator(考試原句中出現的形式為predators)['pred?t?(r)]n.食肉動物真題例句:AccordingtotheirlatestpaperpublishedinNature,thebiomassoflargepredators(animalsthatkillandeatotheranimals)inanewfisheryisreducedonaverageby80%within15yearsofthestartofexploitation.(2006,Text3)原句翻譯:他們最近在《自然》雜志上發表的文章表明,在一個新漁場中,大型食肉動物(一種獵殺并吃掉其它動物的動物)的總量在從開始捕撈的15年中平均減少了80%。補充:predate捕獵(v.)predatory捕食性的;掠奪性的(adj.)27.exploitation[?ekspl??'te??n]n.利用;開采真題例句:AccordingtotheirlatestpaperpublishedinNature,thebiomassoflargepredators(animalsthatkillandeatotheranimals)inanewfisheryisreducedonaverageby80%within15yearsofthestartofexploitation.(2006,Text3)原句翻譯:他們最近在《自然》雜志上發表的文章表明,在一個新漁場中,大型食肉動物(一種獵殺并吃掉其它動物的動物)的總量在從開始捕撈的15年中平均減少了80%。補充:exploit開發;利用(v.)tativeadj28.saturate(考試原句中出現的形式為saturated)['s?t??re?t]v.使充滿;使飽和-22-22--23-真題例句:Intheearlydays,too,longlineswouldhavebeenmoresaturatedwithfish.(2006,Text-23-原句翻譯:其次,在過去,多鉤長線可能會掛滿更多的魚。補充:saturatedfat飽和脂肪nnmarketsaturation市場飽和度29.trap[tr?p]v.誘惑(動物);設陷阱真題例句:…sincenobaitedhookswouldhavebeenavailabletotrapthem.(2006,Text3)真題例句:因為那時沒有帶誘餌的魚鉤抓它們。30.marineadj.海洋的真題例句:Theybelievethedatasupportanideacurrentamongmarinebiologists,thatofthe“shiftingbaseline”.(2006,Text3)原句翻譯:他們認為自己的數據證實了一個目前在海洋生物學家中普遍認可的觀點,那就是“變化的基準”。補充:marinelife海洋生物31.shifting[??ft??]adj.變化的真題例句:“shiftingbaseline”.(2006,Text3)真題例句:“變化的基準”。32.sustainable[s?'ste?n?bl]adj.可持續性的真題例句:…themaximumsustainableyield.(2006,Text3)原句翻譯:最大的可持續捕撈量。補充:sustain維持(v.)sustainabledevelopment可持續發展sustainability持續性(n.)unsustainable無法持續的(adj.)-23-23-33.original33.original[?'r?d??nl]adj.原始的;最初的真題例句:…thebiomassofatargetspeciesisabout50%ofitsoriginallevels.(2006,Text3)原句翻譯:一種目標生物的生物量保持在原始水平的50%...補充:yn-24-34.weird[w??d]adj.怪異的;古怪的真題例句:Manythingsmakepeoplethinkartistsareweird.(2006,Text4)原句翻譯:許多事情讓人們覺得藝術家很古怪。補充:35.explore[?k'spl??(r)]v.探究真題例句:Buttheweirdestmaybethis:artists'onlyjobistoexploreemotions,andyettheychoosetofocusontheonesthatfeelbad.(2006,Text4)原句翻譯:而最古怪也許是:藝術家的唯一工作就是探究情感,但他們往往關注那些不好的情感。補充:exploration求(n.)36.phony['f??ni?]adj.偽造的真題例句:Butsomewhereinthe19thcenturyonward,moreartistsbeganseeinghappinessasmeaningless,phonyor,worstofall,boring...(2006,Text4)原句翻譯:但從19世紀的某個時期開始,越來越多的藝術家開始將快樂視作是無意義的、虛偽的、甚至是無聊的…補充:fake假的(adj.)37.skeptical-24-24--25-真題例句:Youcouldarguethatartbecamemoreskepticalofhappinessbecausemoderntimeshaveseensomuchmisery.(2006,Text-25-原句翻譯:你可能會認為藝術對幸福愈發懷疑是因為在現代社會見證了太多的苦難。補充:icismn38.perpetual[p?'pet?u?l]adj.永恒的真題例句:Butit'snotasifearliertimesdidn'tknowperpetualwar,disasterandthemassacreofinnocents.(2006,Text4)原句翻譯:并不是說歷史上不存在持久的戰爭、災難和濫殺無辜。補充:perpetuate使永存(v.)ionnperpetrator作惡的人;做壞事的人(n.)perpetrate作惡;做壞事;犯(v.)39.innocent(考試原句中出現的形式為innocents)['?n?snt]adj.清白的;無辜的/n.無辜的人補充:innocuous無傷大雅的(adj.)40.dedicate(考試原句中出現的形式為dedicated)v.致力于;獻出真題例句:Afterall,whatistheonemodernformofexpressionalmostcompletelydedicatedtodepictinghappiness?(2006,Text4)原句翻譯:歸根到底,那個幾乎完全用來描述快樂的現代表現形式是什么呢?補充:dedicateoneselftosth/doingsth獻身做某事devote奉獻(v.)41.emergence-25-25-[i'[i'm??d??ns]n.出現真題例句:Theriseofanti-happyartalmostexactlytrackstheemergenceofmassmedia...(2006,-26-Text4)原句Text4)原句翻譯:反快樂藝術的興起幾乎是緊隨著大眾傳媒的出現而生的…補充:*emerge出現(v.)emergency緊急事件;緊急情況(n.)補充:ideological意識形態的(adj.)43.beaming['bi?m??]adj.笑容滿面的真題例句:Ourmagazinesfeaturebeamingcelebritiesandhappyfamiliesinperfecthomes.(2006,Text4)原句翻譯:我們的雜志總是刊登滿面春風的名人照和美滿幸福的家庭照。補充:beam發射(光,信號等)(v.)/光束(n.)44.lure[l??(r)]v.誘惑;吸引真題例句:Andsincethesemessageshaveanagenda—tolureustoopenourwallets—theymaketheveryideaofhappinessseemunreliable.(2006,Text4)原句翻譯:由于這些信息都有一個目的——即引誘我們打開錢包——這使得幸福這個概念看起來不那么可靠。2007年詞匯詳解1.colonyklnin民隊;(昆蟲的)群真題例句:By1830theformerSpanishandPortuguesecolonieshadbecomeindependentnations.(2007,完形)原句翻譯:到1830年,西班牙和葡萄牙前殖民地都已經獲得獨立。-26-補充:colonize補充:colonize(v.)-27-2.roughly[?r?fli]adv.粗略地,大概地真題例句:Theroughly20millioninhabitantsofthesenationslookedhopefullytothefuture.(2007,完形)原句翻譯:這些新獨立國家大約有2000萬居民,他們對未來充滿希望。3.regimeeimn真題例句:Borninthecrisisoftheoldregime...(2007,完形)原句翻譯:在舊政權時出生…補充:4.sovereign[?s?vr?n]adj.至高無上的;有主權的n.元首;君主真題例句:Generallytherewasabeliefthatthenewnationsshouldbesovereignandindependentstates...(2007,完形)原句翻譯:此外,他們還堅信,新興的國家應該是擁有主權的獨立國家.補充:5.egalitarian[i?g?l??te?ri?n]n.平等主義;平等主義者adj.平等主義的真題例句:Theidealsoftheearlyleadersofindependencewereoftenegalitarian,valuingequalityofeverything.(2007,完形)原句翻譯:早期獨立運動的領導人的理念是平等主義。他們重視一切平等。補充:egalitarianism平等主義(n.)6.integrate[??nt?gre?t]v.使一體化;使整合;使完整真題例句:Generallytherewasabeliefthatthenewnationsshouldbesovereignandindependent-27--28-states,largeenoughtobeeconomicallyviableandintegratedbyacommonsetoflaws.(2007,完形-28-原句翻譯:此外,他們還堅信,新興的國家應該是擁有主權的獨立國家;而且這些國家幅員遼闊,在經濟上可以獨立生存,通過一套共同的法律聯系在一起。補充:nintegrity誠實;正直;完整(n.)7.viable[?va??bl]adj.切實可行的;能養活的補充:8.sentiment[?sent?m?nt]n.感情,情緒真題例句:Egalitariansentimentswereoftentemperedbyfearsthatthemassofthepopulationwasunpreparedforself-ruleanddemocracy.(2007,完形)原句翻譯:因為他們擔心大眾對自治和民主政治尚未做好準備,所以平等主義的思想經常被打了折扣。補充:sentimental多愁善感的(adj.)sentimentalism多愁善感(n.)9.deliberate[d??l?b?r?t]adj.深思熟慮的;故意的v.思考真題例句:Andthebestwaytolearnhowtoencodeinformationmeaningfully,Ericssondetermined,wasaprocessknownasdeliberatepractice.(2007,Text1)原句翻譯:埃里克松認為,學會如何富有成效地編譯信息的最佳方法是刻意訓練。補充:deliberation考慮,思考(n.)10.encode[?n'k??d]v.譯成密碼;編碼11.stamina[?st?m?n?]n.毅力;體力;耐力-28-28--29-stamina.(2007,Text-29-原句翻譯:冬天出生的孩子氧容量高,因此踢足球的耐力好。12.assertion[??s???(?)n]n.主張;聲稱;

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論