大學筆譯考試試題及答案_第1頁
大學筆譯考試試題及答案_第2頁
大學筆譯考試試題及答案_第3頁
大學筆譯考試試題及答案_第4頁
全文預覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

大學筆譯考試試題及答案姓名:____________________

一、單選題(每題2分,共20分)

1.以下哪個詞組的翻譯最準確?

A.非常滿意-Extremelypleased

B.非常滿意-Verysatisfied

C.非常滿意-Veryhappy

D.非常滿意-Extremelyhappy

2.下列哪項不是英語中常用的時態(tài)?

A.現(xiàn)在時

B.過去時

C.未來時

D.現(xiàn)在完成時

3.在英語中,以下哪個詞表示“和”?

A.with

B.and

C.or

D.but

4.下列哪個句子是被動語態(tài)?

A.Thebookwaswrittenbytheauthor.

B.Theauthorwrotethebook.

C.Thebookwritestheauthor.

D.Theauthorandthebookwrote.

5.以下哪個短語表示“盡快”?

A.assoonaspossible

B.assoonas

C.assoon

D.assoonasever

6.下列哪個句子是將來時?

A.Iamgoingtovisitmyparentsnextweekend.

B.Ivisitedmyparentslastweekend.

C.Iwillvisitmyparentsnextweekend.

D.Ihavevisitedmyparentslastweekend.

7.以下哪個詞表示“在……之中”?

A.in

B.on

C.at

D.for

8.下列哪個句子是倒裝句?

A.OnlyafterIarrivedattheairportdidIrealizethatIforgotmypassport.

B.IrealizedthatIforgotmypassportonlyafterIarrivedattheairport.

C.OnlyafterIarrivedattheairportIrealizedthatIforgotmypassport.

D.IrealizedthatIforgotmypassportonlyafterarrivingattheairport.

9.以下哪個詞表示“因為”?

A.because

B.since

C.for

D.as

10.下列哪個句子是條件句?

A.IfIwinthelottery,Iwillbuyacar.

B.IwillbuyacarifIwinthelottery.

C.IhavewonthelotteryandIwillbuyacar.

D.IboughtacarandIwonthelottery.

二、翻譯題(每題10分,共30分)

1.將以下句子翻譯成英語:

中國古代有“千里送鵝毛,禮輕情意重”的說法。

2.將以下句子翻譯成英語:

人工智能在現(xiàn)代社會的發(fā)展中扮演著越來越重要的角色。

3.將以下句子翻譯成英語:

隨著科技的進步,人們的出行方式也在不斷改變。

四、改錯題(每題5分,共20分)

1.ThemoviewassointerestingthatIcouldn'tstopwatchingit.(2分)

2.Shehaslivedinthiscityfortenyears,andsheknowseverycornerofit.(2分)

3.Theteacherexplainedtheprobleminawaythatwaseasytounderstand.(2分)

4.Ifitrainstomorrow,wewillhavetocancelthepicnic.(2分)

5.Heisthemostintelligentstudentinourclass,andhealwaysgetsthehighestscores.(2分)

五、完形填空(每題2分,共10分)

Ihadalwaysdreamedoftravelingto____(1)______country,butitwasneverapossibilityforme.Myparentswerenotwealthy,andwelivedinasmallapartmentinthecity.Oneday,Ireceivedaletterfromadistantrelativewho____(2)______livedinthatcountry.Heinvitedmetovisithim,andIwasoverjoyed.____(3)______Iarrived,Iwassurprisedtoseehowbeautifulanddifferenteverythingwas.Thepeoplewere____(4)______andfriendly,andthefoodwasdelicious.I____(5)______Iwouldneverwanttoleave.

1.A.a

2.A.usedto

3.A.When

4.A.warm

5.A.thought

六、段落翻譯(每題10分,共20分)

1.段落翻譯:

在全球化的大背景下,跨文化交流變得愈發(fā)頻繁。作為一名翻譯工作者,不僅要掌握扎實的語言功底,還需要具備豐富的文化知識。只有這樣,才能在翻譯過程中準確傳達原文的含義,避免文化誤讀。

2.段落翻譯:

隨著互聯(lián)網(wǎng)的普及,網(wǎng)絡翻譯工具層出不窮。雖然這些工具在一定程度上提高了翻譯效率,但它們并不能完全替代人工翻譯。機器翻譯往往存在語義不準確、文化背景理解不足等問題,因此在專業(yè)領(lǐng)域,人工翻譯仍然占據(jù)重要地位。

試卷答案如下:

一、單選題答案及解析思路:

1.A.非常滿意-Extremelypleased

解析:選項A是最準確的翻譯,"extremely"強調(diào)程度,與“非?!毕鄬?。

2.C.未來時

解析:英語中的時態(tài)包括現(xiàn)在時、過去時、將來時等,未來時是未來時態(tài)的一種。

3.B.and

解析:在英語中,"and"用于連接兩個并列的詞或短語。

4.A.Thebookwaswrittenbytheauthor.

解析:這是被動語態(tài)的典型結(jié)構(gòu),主語"thebook"是動作的承受者。

5.A.assoonaspossible

解析:"assoonaspossible"是表示“盡快”的常用短語。

6.C.Iwillvisitmyparentsnextweekend.

解析:這是將來時態(tài),表示將要發(fā)生的動作。

7.A.in

解析:"in"用于表示在某個時間或空間范圍內(nèi)。

8.A.OnlyafterIarrivedattheairportdidIrealizethatIforgotmypassport.

解析:這是倒裝句,為了強調(diào)時間狀語從句。

9.A.because

解析:"because"用于引導原因狀語從句。

10.A.IfIwinthelottery,Iwillbuyacar.

解析:這是條件句,表示如果某個條件成立,將會發(fā)生的結(jié)果。

二、翻譯題答案及解析思路:

1.Thesaying"Athousandmilesofjourneybringhomeasinglefeather,forthegestureislightbutthefeelingisheavy"fromancientChina.

解析:這句話翻譯時,注意保持原文的文化內(nèi)涵和意境。

2.Artificialintelligenceplaysanincreasinglyimportantroleinthedevelopmentofmodernsociety.

解析:這句話翻譯時,注意準確傳達人工智能在現(xiàn)代社會中的重要性。

3.Withtheadvancementoftechnology,people'swaysoftravelingarealsoconstantlychanging.

解析:這句話翻譯時,注意使用恰當?shù)脑~匯和句型來表達“隨著……,……也在改變”的意思。

四、改錯題答案及解析思路:

1.ThemoviewassointerestingthatIcouldn'tstopwatchingit.

改正:Noneoftheerrorsneedtobecorrected;thesentenceiscorrect.

2.Shehaslivedinthiscityfortenyears,andsheknowseverycornerofit.

改正:Noneoftheerrorsneedtobecorrected;thesentenceiscorrect.

3.Theteacherexplainedtheprobleminawaythatwaseasytounderstand.

改正:Noneoftheerrorsneedtobecorrected;thesentenceiscorrect.

4.Ifitrainstomorrow,wewillhavetocancelthepicnic.

改正:Noneoftheerrorsneedtobecorrected;thesentenceiscorrect.

5.Heisthemostintelligentstudentinourclass,andhealwaysgetsthehighestscores.

改正:Noneoftheerrorsneedtobecorrected;thesentenceiscorrect.

五、完形填空答案及解析思路:

1.A.a

解析:"a"用于不定冠詞,指代未知的單數(shù)可數(shù)名詞。

2.A.usedto

解析:"usedto"表示過去常常做某事,這里表示過去生活在那個國家。

3.A.When

解析:"when"引導時間狀語從句,表示時間點。

4.A.warm

解析:"warm"表示人們熱情友好。

5.A.thought

解析:"thought"表示我認為我會永遠不想離開。

六、段落翻譯答案及解析思路:

1.Inthecontextofglobalization,cross-culturalcommunicationisbecomingmorefrequent.Asatranslator,onemustnotonlyhaveasolidcommandofthelanguagebutalsopossessrichculturalknowledge.Onlyinthiswaycanoneaccuratelyconveythemeaningoftheoriginaltextandavoidculturalmisreading.

解析:這段話翻譯時,注意保持原文的句式結(jié)構(gòu)和意義。

2.WiththepopularityoftheInternet,numerousonlinetranslationtoolshaveemerged.Althoughthesetoolscanimprovetranslationefficiency

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論