2025屆高中語文一輪復習學案22 文言翻譯句子(含答案)_第1頁
2025屆高中語文一輪復習學案22 文言翻譯句子(含答案)_第2頁
2025屆高中語文一輪復習學案22 文言翻譯句子(含答案)_第3頁
2025屆高中語文一輪復習學案22 文言翻譯句子(含答案)_第4頁
2025屆高中語文一輪復習學案22 文言翻譯句子(含答案)_第5頁
已閱讀5頁,還剩24頁未讀 繼續免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

學案22文言翻譯句子——聯系語境,準確通達復習目標1.了解文言語句的翻譯要點。2.掌握翻譯文言句子的方法。鏈接高考卷別題干表述(第13題翻譯)(8分)設題角度命題特點2023新課標Ⅰ卷(1)吾群臣無有不驕侮之意者,唯赫子不失君臣之禮,是以先之。(2)請略說一隅,而君子審其信否焉。①實詞:驕侮、先;隅、審、信②虛詞:唯、是以;而、其、焉①主要得分點:重點實詞——多義詞、古今異義詞、活用詞;重點虛詞——以、乃、之、其等;重點句式——判斷句、被動句、省略句、倒裝句及固定句式。②均有個別陌生實詞,需要臨場推斷。2023新課標Ⅱ卷(1)請君少卻,令將士得周旋,仆與諸君緩轡而觀之,不亦樂乎!(2)古人臨陣出奇,攻人不意,斯亦相變之法乎?①實詞:少、卻、令、緩轡;臨、意、相②虛詞:而、乎、與;之、斯③句式:不……乎2022新高考Ⅰ卷(1)吾歲不熟二年矣,今又行數千里而以助魏,且奈何?①實詞:歲、行、數;②關鍵虛詞:且、以;③固定詞語:奈何(2)燕不救魏,魏王折節割地,以國之半與秦,秦必去矣。①多義實詞:折節、與、去②關鍵虛詞:以2022新高考Ⅱ卷(1)禹曰:“吳漢可。禹數與語,其人勇鷙有智謀,諸將鮮能及者。”①重點實詞:勇鷙、數、鮮②句式:省略句(2)漢還,讓之曰:“軍師在外,吏士不足,何多買田宅乎!”①多義實詞:讓、多;②古今異義詞:軍師;③句式:固定句式(何……乎)一、文言文翻譯“三大賦分點”文言文翻譯和很多題目一樣,也是按得分點賦分的。文言文翻譯語句的賦分點主要體現在實詞、虛詞、特殊句式上,找準了這三點,也就抓住了翻譯題的命題點和基本的得分點。[邊練邊悟]1.分析下列文言句子中的重要實詞、關鍵虛詞和特殊句式,準確翻譯文言語句。(1)既東封鄭,又欲肆其西封,若不闕秦,將焉取之?(《燭之武退秦師》)重要實詞:________________________________________________________譯文:______________________________________________________________________________________________________________________________(2)項伯乃夜馳之沛公軍,私見張良,具告以事。(《鴻門宴》)關鍵虛詞:________________________________________________________譯文:______________________________________________________________________________________________________________________________(3)此非孟德之困于周郎者乎?(《赤壁賦》)特殊句式:________________________________________________________譯文:______________________________________________________________________________________________________________________________二、文言文翻譯“六關注”,防范“六失誤”文言翻譯要做到“信”,即準確地表達原文意思;力爭“達”,即文通字順,句意暢達;而“雅”,則是更高一級的要求,即做到用語得體,簡明優雅。所以翻譯時要先直譯,確保字字落實;直譯不暢再意譯。翻譯時,注意運用“六關注”,防范“六失誤”。關注一留(所謂“留”,就是保留文言文中的一些基本詞匯和專有名詞)[教考銜接]類型例句翻譯古今意思相同的詞可以保留封閉宮室,還軍霸上。(《鴻門宴》)保留詞語:封閉、宮室參考譯文:封閉了宮室,軍隊退回到霸上。專有名詞(如人、物、地名、朝代、年號、帝號、國號、官職、典章制度等)可以保留沛公左司馬曹無傷使人言于項羽曰。(《鴻門宴》)保留詞語:沛公、左司馬、曹無傷、項羽參考譯文:沛公的左司馬曹無傷讓人對項羽說。成語可以保留勞苦而功高如此,未有封侯之賞。(《鴻門宴》)保留詞語:勞苦而功高、封侯參考譯文:如此勞苦功高,卻沒有封侯的獎賞。[邊練邊悟]把下面文段中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。2.(2023·淄博三模)昔者,越王勾踐近侵于強吳,遠愧于諸侯,兵革散空,國且滅亡。乃脅諸臣而與之盟:“吾欲伐吳,奈何有功?”群臣默然而無對。(節選自《越絕書·越絕外傳計倪第十一》)譯文:______________________________________________________________________________________________________________________________3.(2023·東北四市6月聯考)顯宗即位,尊桓榮以師禮。常幸太常府,令榮坐東面,設幾杖,會百官驃騎將軍東平王蒼以下、榮門生數百人,天子親自執業,時執經生避位發難,上謙曰“太師在是”。(節選自《東觀漢記·卷十五》)譯文:______________________________________________________________________________________________________________________________失誤一該留不留,強行翻譯[邊練邊悟]4.把文段中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。趙立,徐州張益村人。……時山東諸郡莽為盜區,立介居其間,威名流聞。會金左將軍昌圍楚州急,通守賈敦詩欲以城降,宣撫使杜充命立將所部兵往赴之。且戰且行,連七戰勝而后能達楚。(選自《宋史·趙立傳》)錯誤翻譯適逢金國上將軍完顏昌加緊圍困楚州,佐理郡務官賈敦詩打算交城投降,安撫使杜充命令趙立率領部下前往支援他。我來評卷官職名“左將軍”“通守”“宣撫使”及在句中只起調節音節作用的“之”,不用翻譯,卻強行翻譯。應保留官職名,刪去“之”。我來改正[對接高考]1.(2022·全國乙卷)把下面文段中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。(注意運用保留法)武王克殷,召太公而問曰:“將奈其士眾何?”太公對曰:“臣聞愛其人者,兼屋上之烏;憎其人者,惡其余胥。咸刈厥敵,靡使有余,何如?”王曰:“不可。”太公出,邵公入,王曰:“為之奈何?”邵公對曰:“有罪者殺之,無罪者活之,何如?”王曰:“不可。”保留詞語:_________________________________________________________關鍵詞語:_________________________________________________________譯文:______________________________________________________________________________________________________________________________關注二換(所謂“換”,就是用現代漢語中的詞語替換文言詞語)[教考銜接]類型例句翻譯單音節詞換成雙音節詞吾嘗終日而思矣。(《勸學》)替換詞語“思”:思考。參考譯文:我曾經整天地思考。通假字要換成本字,譯成本字的意思距關,毋內諸侯。(《鴻門宴》)替換詞語“距”:同“拒”,據守。參考譯文:把守住函谷關,不讓諸侯進來。古今異義詞、偏義復詞要替換成相應的現代詞語沛公居山東時。(《鴻門宴》)替換詞語“山東”:崤山以東。參考譯文:沛公居住在崤山以東時。活用的詞語、固定結構要換成相應的現代詞語吾從而師之。(《師說》)替換詞語“師”:以……為師。參考譯文:我跟從他,以他為師。判斷句、被動句中的標志性詞語要對應譯出此則岳陽樓之大觀也。(《岳陽樓記》)替換詞語“則”:就是。參考譯文:這就是岳陽樓的雄偉景象啊。[邊練邊悟]把下面文段中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。5.(2023·西安鐵一中6月質檢)吳王不聽,遂受其女,以申胥為不忠而殺之。越乃興師伐吳,大敗之于秦余杭山。滅吳,禽夫差,而戮太宰嚭與其妻子。(節選自《越絕書·內經九術》)譯文:______________________________________________________________________________________________________________________________6.(2023·吉林三模)常獵于青山,還如大理寺,親錄系囚,多所原釋。中書侍郎韓熙載奏,獄訟有司之事,囚圄非車駕所宜臨幸,請罰內庫錢三百萬以資國用。雖不聽,亦不怒也。(節選自陸游《南唐書·后主本紀》)譯文:______________________________________________________________________________________________________________________________失誤二該換不換,文白混雜[邊練邊悟]7.把文段中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。紹圣初,(許將)入為吏部尚書,章惇為相,與蔡卞同肆羅織,貶謫元祐諸臣,奏發司馬光墓。哲宗以問將,對曰:“發人之墓,非盛德事。”知潁昌府,移大名。在大名六年,數告老,召為佑神觀使。(節選自《宋史·許將傳》)錯誤翻譯章惇為相,與蔡卞一起任意羅織,貶斥元祐舊臣,上奏請求打開司馬光的墳墓。我來評卷“章惇為相”“羅織”文白摻雜,“為相”意為“擔任宰相”,“羅織”意為“虛構罪名,進行誣陷”。我來改正[對接高考]2.(2022·新高考卷Ⅱ)把下面文段中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。(注意運用替換法)上既破邯鄲,誅王郎,召鄧禹宿,夜語曰:“吾欲北發幽州突騎,諸將誰可使者?”禹曰:“吳漢可。禹數與語,其人勇鷙有智謀,諸將鮮能及者。”上于是以漢為大將軍。漢遂斬幽州牧苗曾,上以禹為知人。吳漢與蘇茂、周建戰,漢躬被甲持戟,告令諸部將曰:“聞鼓聲皆大呼俱進,后至者斬。”遂鼓而進,賊兵大破。北擊清河長垣及平原五里賊,皆平之。替換詞語:_________________________________________________________譯文:______________________________________________________________________________________________________________________________關注三調(所謂“調”,就是把文言文中的特殊句式按現代漢語的語序調整過來,使譯句暢達)[教考銜接]類型例句翻譯狀語后置句蘇子與客泛舟游于赤壁之下。(《赤壁賦》)調整句式:蘇子與客于赤壁之下泛舟游。參考譯文:我和客人在赤壁之下泛舟游覽。賓語前置句夫晉,何厭之有?(《燭之武退秦師》)調整句式:夫晉,有何厭?參考譯文:晉國,有什么滿足的呢?主謂倒裝句甚矣,汝之不惠!(《愚公移山》)調整句式:汝之不惠,甚矣!參考譯文:你也太不聰明了!定語后置句村中少年好事者。(《促織》)調整句式:村中(有)好事少年。參考譯文:村中有個好事的少年。[邊練邊悟]把下面文段中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。8.(2023·河南部分學校5月模擬)夫江上之處女,有家貧而無燭者,處女相與語,欲去之。家貧無燭者將去矣,謂處女曰:“妾以無燭,故常先至,掃室布席。何愛余明之照四壁者?幸以賜妾,何妨于處女?妾自以有益于處女,何為去我?”處女相語以為然而留之。(節選自《戰國策·秦策》)譯文:______________________________________________________________________________________________________________________________9.(2023·山東實驗中學5月模擬)魏武長于料事,而不長于料人。劉備有蓋世之才,而無應卒之機。孫權勇而有謀,此不可以聲勢恐喝取也。魏武不用中原之長,而與之爭于舟楫之間,一日一夜,行三百里以爭利。犯此二敗以攻孫權,是以喪師于赤壁,以成吳之強。(節選自蘇軾《魏武帝論》)譯文:______________________________________________________________________________________________________________________________失誤三該調不調,不合規范[邊練邊悟]10.把文段中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。前世之士身不顯于時而言立于后世者多矣。太初雖賤而夭,其文豈必不傳?異日有見之者,觀其《后車》詩,則不忘鑒戒矣;觀其《逸黨》詩,則禮義不壞矣;觀其《哭友人》詩,則酷吏愧心矣;觀其《同州題名記》,則守長知弊政矣;觀其《望仙驛記》,則守長不事廚傳矣。由是言之,為益豈不厚哉!(選自《司馬光集》)錯誤翻譯前代的讀書人地位不顯赫于當時但文章留存于后代的太多了。我來評卷“士……者”是定語后置句,“身不顯于時”“言立于后世”是狀語后置句,翻譯時應該體現出來。我來改正[對接高考]3.(2021·全國乙卷)把下面文段中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。(注意運用調序法)上怒曰:“卿欲守法,而使朕失信乎?”對曰:“敕者出于一時之喜怒,法者國家所以布大信于天下也。陛下忿選人之多詐,故欲殺之,而既知其不可,復斷之以法,此乃忍小忿而存大信也。”上曰:“卿能執法,朕復何憂?”胄前后犯顏執法,言如涌泉,上皆從之,天下無冤獄。關鍵詞語:__________________________________________________________調整句式:__________________________________________________________譯文:______________________________________________________________________________________________________________________________關注四刪(“刪”即把沒有意義或不必譯出的襯詞、虛詞刪去)[教考銜接]類型例句翻譯現代漢語中沒有相應詞語與文言助詞對應,可以刪掉道之所存,師之所存也。(《師說》)刪掉詞語:之參考譯文:道存在的地方,就是老師存在的地方。某些發語詞、表停頓和補足音節的虛詞,可以刪掉夫六國與秦皆諸侯。(《六國論》)刪掉詞語:夫參考譯文:六國與秦國都是諸侯。某些語氣詞,可以不譯奪項王天下者,必沛公也。(《鴻門宴》)刪掉詞語:也參考譯文:奪取項王天下的人,必定是沛公。[邊練邊悟]把下面文段中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。11.(2023·成都七中5月模擬)故以上之證而倍取于民者四,關市之租,府庫之征粟十一,廝輿之事,此四時亦當一倍貸矣。夫以一民養四主,故逃徙者刑而上不能止者,粟少而民無積也。(節選自《管子·治國》)譯文:______________________________________________________________________________________________________________________________12.(2023·成都七中5月模擬)今也倉廩虛而民無積,農夫以粥子者,上無術以均之也。故先王使農、士、商、工四民交能易作,終歲之利無道相過也。是以民作一而得均。(節選自《管子·治國》)譯文:______________________________________________________________________________________________________________________________失誤四該刪不刪,畫蛇添足[邊練邊悟]13.把文段中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。時方考選科道,登云因疏言:“近歲言官,壬午以前怵于威,則摧剛為柔;壬午以后昵于情,則化直為佞。其間豈無剛直之人,而弗勝齟齬,多不能安其身。二十年來,以剛直擢京卿者百止一二耳。背公植黨,逐嗜乞憐,如所謂‘七豺’‘八狗’者,言路顧居其半。夫臺諫為天下持是非,而使人賤辱至此,安望其抗顏直繩,為國家鋤大奸、殲巨蠹哉!與其誤用而斥之,不若慎于始進。”因條數事以獻。(節選自《明史·陳登云傳》)錯誤翻譯那些諫官是為天下主持是非的,而讓人侮辱到這種地步,怎么能希望他不顧情面,正直地做事,為國家除掉大奸、消滅大害呢!我來評卷“夫臺諫為天下持是非”中的“夫”字,是句首發語詞,翻譯時可刪去不譯,上面答案翻譯成“那些”,明顯錯誤。我來改正[對接高考]4.(2022·浙江卷)把下面文段中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。(注意運用刪削法)圣人不然,以為天下之人,不幸而有罪,可以刑、可以無刑,刑之,而傷于仁;幸而有功,可以賞、可以無賞,無賞,而害于信。與其不屈吾法,孰若使民全其肌膚、保其首領,而無憾于其上;與其名器之不僭,孰若使民樂得為善之利而無望望不足之意。嗚呼!知其有可以與之之道而不與,是亦志于殘民而已矣。且彼君子之與之也,豈徒曰與之而已也,與之而遂因以勸之焉耳。故舍有罪而從無罪者,是以恥勸之也;去輕賞而就重賞者,是以義勸之也。蓋欲其思而得之也。故夫堯舜、三代之盛,舍此而忠厚之化亦無以見于民矣。刪掉詞語:__________________________________________________________關鍵詞語:__________________________________________________________譯文:______________________________________________________________________________________________________________________________關注五補(所謂“補”,就是補充句中省略的成分)[教考銜接]類型例句翻譯省略的主語、謂語、賓語要補上度我至軍中,公乃入。(《鴻門宴》)(你)估計我回到軍營中,你再進去(辭謝)。省略的介詞“于”等要補上將軍戰河北,臣戰河南。(《鴻門宴》)將軍(在)黃河以北作戰,我(在)黃河以南作戰。判斷句要補上判斷詞師者,所以傳道受業解惑也。(《師說》)老師,(是)用來傳授道、教授學業、解釋疑難問題的人。[邊練邊悟]把下面文段中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。14.(2023·鞍山二模)有葛友者,名在捕中,一日,自出首。鞏飲食冠裳之,假以騎從,輦所購金帛隨之,夸徇四境。盜聞,多出自首。(節選自《宋史·曾鞏傳》)譯文:______________________________________________________________________________________________________________________________15.(2023·百校大聯考)及虜救至,又馳書勸玄謨急攻,曰:“昔武皇攻廣固,死沒者亦眾。況事殊曩日,豈得計士眾傷疲,愿以屠城為急。”不從。(節選自《宋書·垣護之傳》)譯文:______________________________________________________________________________________________________________________________失誤五該補不補,語意錯誤[邊練邊悟]16.把文段中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。英宗即位,加中書侍郎兼禮部尚書,尋加戶部尚書。帝不豫,遼使至不能見,命公亮宴于館,使者不肯赴。公亮質之曰:“錫宴不赴,是不虔君命也。人主有疾,而必使親臨,處之安乎?”使者即就席。(節選自《宋史·曾公亮傳》)錯誤翻譯賜宴不到場,這是對君主命令的不重視。我們的國君有病,卻一定要親臨宴會,做這樣的事能心安嗎?我來評卷“錫宴”省略了主語“君主”,“不赴”省略了主語“你”,“而必使親臨”省略了句子主語“你”,“使”后省略了“之”,譯為“他”,在翻譯時補上這些省略的成分,表達的意思才完整。我來改正[對接高考]5.(2021·全國乙卷)把下面文段中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。(注意運用增補法)丁亥,制:“決死囚者,二日中五覆奏,下諸州者三覆奏。行刑之日,尚食勿進酒肉,內教坊及太常不舉樂。皆令門下覆視,有據法當死而情可矜者,錄狀以聞。”由是全活甚眾。其五覆奏者以決前一二日,至決日又三覆奏。惟犯惡逆者一覆奏而已。增補詞語:_________________________________________________________關鍵詞語:_________________________________________________________譯文:____________________________________________________________關注六變(“變”指根據語境,靈活變通地翻譯)[教考銜接]類型例句翻譯對比喻句的翻譯,應盡量保留比喻的說法,如果不能保留,只譯出本體即可金城千里。(《過秦論》)方圓千里的堅固城池。對借代句的翻譯,一般只要把所代的事物寫出來即可主人下馬客在船,舉酒欲飲無管弦。(《琵琶行并序》)我和客人一起下了馬,登上船,舉起酒杯想要喝酒,卻沒有音樂伴我們消解憂愁。對委婉說法的翻譯,只要按照現代漢語的用語習慣表述出來即可生孩六月,慈父見背;行年四歲,舅奪母志。(《陳情表》)我生下來六個月,慈愛的父親就去世了;到了四歲,舅父強迫母親改變守節的志愿,把她嫁給了別人。[邊練邊悟]把下面文段中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。17.(2023·河南開封5月調研)夫秦,虎狼之國也,有吞天下之心。秦,天下之仇讎也。橫人皆欲割諸侯之地以事秦,此所謂養仇而奉讎者也。(節選自《戰國策·楚策一》)譯文:______________________________________________________________________________________________________________________________18.(2023·江蘇連云港5月質檢)計倪對曰:“人之生無幾,必先憂積蓄,以備妖祥。必先省賦斂,勸農桑。師出無時,未知所當。卒然有師,彼日以弱,我日以強。慎無如會稽之饑,不可再更,王其審之。”(節選自《越絕書·越絕計倪內經第五》)譯文:______________________________________________________________________________________________________________________________失誤六該變不變,語意不暢[邊練邊悟]19.把文段中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。嬴氏焚書史,咸陽火正熾。此中有全書,并不遺只字。上溯書契前,結繩亦有記。繇前視伏羲,已是其叔季。海外多名邦,九州一黑痣。讀書三十乘,千萬中一二。方知余見小,春秋問蛄蟪。石彭與鳧毛,所見同兒稚。(節選自張岱《瑯嬛福地記》)錯誤翻譯(經過此事)我才知道自己看見的很少,就像拿春秋長短尋問蟬一樣。我來評卷句中的“見”,動詞活用為名詞,見識;“小”,譯為淺陋。“春秋”,古代春秋是一年中兩個重要的季節,后用來指代一年的時光。“春秋問蛄蟪”為比喻句,在翻譯時應該用意譯的方式變通翻譯。我來改正[對接高考]6.(2023·全國乙卷)昔者晉獻公與寡人交,諸侯莫弗聞。獻公不幸離群臣,出入十年矣。嗣子不善,吾恐此將令其宗廟不祓除而社稷不血食也。(節選自《韓非子·十過》)變通詞語:__________________________________________________________譯文:______________________________________________________________________________________________________________________________三、熟悉翻譯3步驟——明確步驟練規范(2022·全國甲卷)把文中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。陳軫對曰:“臣見商于之地不可得,而患必至也。”王曰:“何也?”對曰:“夫秦所以重王者,以王有齊也。今地未可得而齊先絕,是楚孤也,秦又何重孤國?且先絕齊,后責地,必受欺于張儀。是西生秦患,北絕齊交,則兩國兵必至矣。”楚王不聽,曰:“吾事善矣!子其弭口無言,以待吾事。”楚王使人絕齊。張儀反,秦使人使齊,齊、秦之交陰合。楚因使一將軍受地于秦。張儀知楚絕齊也,乃出見使者曰:“從某至某,廣從六里。”使者反報楚王,楚王大怒,欲興師伐秦。(節選自《戰國策·秦策二》,有刪改)(1)楚王不聽,曰:“吾事善矣!子其弭口無言,以待吾事。”(5分)譯文:______________________________________________________________________________________________________________________________(2)張儀知楚絕齊也,乃出見使者曰:“從某至某,廣從六里。”(5分)譯文:______________________________________________________________________________________________________________________________[邊練邊悟]把下列畫線句子翻譯成現代漢語。19.(2023·南通5月適應性考試)從子(汪)宗伊,字子衡,為文盛后。嘉靖十七年進士。除浮梁知縣,累官兵部郎中。隆慶初,累遷至應天府尹,裁諸司供億,歲省民財萬計。(節選自《明史·列傳第八十六》,有刪改)譯文:______________________________________________________________________________________________________________________________20.(2023·成都七中三診)以為夫義之不立,名之不著,是士之恥也,故殺身以遂其行。因此觀之,卑賤貧窮,非士之恥也。(節選自《說苑·立節》)譯文:______________________________________________________________________________________________________________________________21.(2023·武漢重點中學6月質檢)(晉陽令劉)文靜見李世民而異之,深自結納,謂寂曰:“此非常人。”文靜坐與李密連昏,系太原獄,世民就省之。(節選自《通鑒紀事本末·高祖興唐》)譯文:______________________________________________________________________________________________________________________________22.(2023·金華5月模擬)嗚呼!王樸之材,誠可謂能矣。不遇世宗,何所施哉?世宗之時,外事征伐,攻取戰勝;內修制度,議刑法,定律歷,講求禮樂之遺文,所用者五代之士也,豈皆愚怯于晉、漢,而材智于周哉?惟知所用爾。(節選自《新五代史·周臣傳》,有刪改)譯文:______________________________________________________________________________________________________________________________23.(2023·汕頭4月模擬)二十一年,俺答大入山西,詔天下舉武勇士。大猷詣巡按御史自薦,御史上其名兵部。會伯溫為尚書,送之宣大總督翟鵬所。召見論兵事,大猷屢折鵬。鵬謝曰:“吾不當以武人待子。”下堂禮之,驚一軍,然亦不能用。(節選自《明史·俞大猷傳》)譯文:______________________________________________________________________________________________________________________________24.帝每宴,輒令鼓琴,好其繁聲。弘聞之不悅,悔于薦舉,伺譚內出,正朝服坐府上,遣吏召之。譚至,不與席而讓之曰:“吾所以薦子者,欲令輔國家以道德也,而今數進鄭聲。以亂《雅》《頌》,非忠正者也。能自改邪?將令相舉以法乎?”譚頓首辭謝,良久乃遣之。(節選自《后漢書》)譯文:______________________________________________________________________________________________________________________________學案22文言翻譯句子邊練邊悟1.(1)重要實詞:東(名詞用作狀語,在東邊)、封(邊界,疆域,使動用法)、肆(擴大,擴張)、闕(侵損,削減)。譯文:(晉國)已經在東邊使鄭國成為它的邊境,又想擴大它西邊的邊界,如果不使秦國土地減少,將從哪里取得它所貪求的土地呢?(2)關鍵虛詞:乃(于是)、之(到)、以(把)。譯文:項伯于是在夜里快馬加鞭趕到劉邦軍隊駐地,私下里見了張良,把事情全部告訴了他。(3)特殊句式:判斷句、被動句。譯文:這不正是曹孟德被周瑜圍困的地方嗎?2.解析①留國名、人名。如“吳”“越王勾踐”。②留古今意義相同的詞。如“諸侯”“滅亡”。其他得分點:“兵革”,武器裝備;“且”,將要。答案越王勾踐受到強鄰吳國的侵略,在遠方的諸侯面前丟盡臉面,武器裝備損失殆盡,國家將要滅亡。3.解析①留官署名。如“太常府”。②留人名。如“榮”。其他得分點:“幸”,指封建帝王到達某地;東面:面東而坐;“設”,陳列,安放。答案皇帝曾經親臨太常府,讓桓榮面東而坐,安放了座幾和手杖。4.適逢金國左將軍完顏昌加緊圍困楚州,通守賈敦詩打算交城投降,宣撫使杜充命令趙立率領部下前往支援。對接高考1.保留詞語:武王、太公。關鍵詞語:克、召、奈……何、士眾。譯文:武王攻破了商朝,召見姜太公,問他說:“該拿那些商朝的將士和民眾怎么辦?”【參考譯文】武王攻破了商朝,召見姜太公,問他說:“該拿那些商朝的將士和民眾怎么辦?”太公回答:“我聽說喜愛一個人,會一同喜愛他屋上的烏鴉;憎恨一個人,會連帶厭惡他房外的籬笆。把他們全部殺掉,不剩一個,怎么樣?”武王說:“不行。”太公出去后,邵公進來,武王問:“你看應該怎么辦?”邵公回答:“把有罪的殺掉,沒有罪的就讓他活著,怎么樣?”武王說:“不行。”邊練邊悟5.解析①換通假字。“禽”,同“擒”,捉拿,活捉。②換古今異義詞。“妻子”,妻子兒女。其他得分點:“戮”,殺死。答案(勾踐)滅了吳國,活捉了吳王夫差,同時殺死了太宰嚭和他的妻子兒女。6.解析①換現代說法。“囚圄”,牢獄,監獄。②換語境義。“車駕”,本指皇帝的車馬,這里是帝王、君主的代稱。③換古今異義詞。“幸”,皇帝親臨。其他得分點:“獄訟有司之事”,判斷句;“有司”,主管官員。答案訴訟案件是主管官員的事,牢獄不是君主應該去的地方。7.章惇擔任宰相,與蔡卞一起恣意虛構罪名,貶斥元祐舊臣,奏請打開司馬光的墳墓。對接高考2.替換詞語:“數”,多次;“語”,交談;“勇鷙”,勇敢強悍;“鮮”,少;“及”,趕得上。譯文:鄧禹說:“吳漢可以。我多次和他交談,他這個人勇敢強悍有智慧謀略,各將領中少有能趕得上的。”【參考譯文】光武帝攻下了邯鄲,誅殺了王郎,召見鄧禹同宿,夜里跟他交談說:“我想要向北派遣攻打幽州的精銳騎兵,各位將領誰能夠勝任?”鄧禹說:“吳漢可以。我多次和他交談,他這個人勇敢強悍有智慧謀略,各將領中少有能趕得上的。”光武帝于是讓吳漢擔任大將軍。吳漢于是斬殺了幽州牧苗曾,光武帝于是認為鄧禹能了解人。吳漢與蘇茂、周建交戰,親自披上鎧甲拿著戟,命令諸將說:“聽到鼓聲全部大呼前進,后退的斬。”于是擊鼓進軍,賊兵被打敗。向北進攻清河長垣及平原五里的敵軍,全部平定了他們。邊練邊悟8.解析將句中的定語后置調整為現代漢語語序。“余明之照四壁”是定語后置句,正常語序為“照四壁之余明”,翻譯為“照在四壁上的那一點余光”。其他得分點:“以”,因為;“布”,鋪;“愛”,古今異義詞,吝嗇,吝惜。答案我因為沒有燭,所以常常先到,一到便打掃屋子,鋪好席子。你們何必吝惜照在四壁上的那一點余光呢?9.解析將句中的狀語后置調整為現代漢語語序。“喪師于赤壁”是狀語后置句,正常語序為“于赤壁喪師”,翻譯為“在赤壁兵敗”。其他得分點:“敗”,錯誤;“是以”,因此;“成”,成就。答案(魏武帝)犯了這兩個(導致失敗的)錯誤來攻打孫權,因此在赤壁兵敗,成就了孫吳的強大。10.前代中那些活著時地位不顯赫但文章在后代長存的讀書人太多了。對接高考3.關鍵詞語:“忿”,憤怒,怨恨;“信”,信用。調整句式:“斷之以法”,狀語后置句,正常語序應為“以法斷之”。譯文:但已經知道不能這樣處置,再依法裁決,這是忍下了小的憤怒而保全了大信用啊。【參考譯文】皇上生氣地說:“你想遵守法律,卻讓我失信于天下嗎?”戴胄答道:“皇上的命令產生于一時的喜怒,法律是國家用來向天下昭示大信用的。皇上怨恨候選官員多有欺詐行為,所以想要殺掉他們,但已經知道不能這樣處置,再依法裁決,這是忍下了小的憤怒而保全了大信用啊。”皇上說:“你能依法辦事,我還擔憂什么呢?”戴胄前后多次冒犯皇上的威嚴執行法律,奏答的言論像泉水一樣涌出,皇上都聽從他的意見,天下沒有冤案。邊練邊悟11.解析刪掉發語詞,如“夫”。其他得分點:“刑”,處刑;“積”,積蓄。答案以一個農民養四個債主,所以即使對外逃者處刑,國君也不能制止農民外流,(是因為)糧少而農民沒有積蓄。12.解析①刪襯字。如“今也”中的“也”。②刪判斷句標志。如“……者,……也”的“者”“也”。其他得分點:“虛”,空虛;粥,同“鬻”,賣;“術”,辦法;“均”,均衡。答案如今糧倉空虛而百姓沒有積蓄,農民賣兒賣女,是因為君主沒有辦法來均衡人們的收入。13.諫官是替天下主持是非的,卻讓人輕視羞辱到這種地步,怎么能期望他不顧情面,正直地處理事情,為國家除掉大奸、消滅大害呢!對接高考4.刪掉詞語:之(第一個)。關鍵詞語:“與”,給予;“之”,第二、三個,均為代詞,他們;“徒”,僅僅。譯文:而且那些君子給予他們的,難道僅僅說是給予他們而已?【參考譯文】圣人不這樣,他們認為天下之人,不幸而犯了罪過,可以處罰,可以不處罰,處罰他,會對仁義有損傷;僥幸而有功勞,可以獎賞,可以不獎賞,不獎賞,會對信義有損害。與其不屈從我的法令,倒不如使百姓保全他們的肌膚和頭顱,而對他們的君主沒有怨恨;與其不僭越等級,倒不如使百姓為得到做善事的好處而快樂,而沒有失望不滿足的想法。唉!知道(上面)那些情況有可以給予百姓(刑賞忠厚)的道理卻不給予,這是存心傷害百姓罷了。而且那些君子給予他們的,難道僅僅說是給予他們而已?給予他們并趁機來勉勵他們罷了。所以舍棄有罪的而聽從無罪的,這是用羞恥之心來勉勵他們;舍去賞賜輕的而趨就賞賜重的,這是用仁義來勉勵他們。大概是想要他們進行思考后領悟到這一點。所以堯舜、三代有此盛況,舍棄這個,那么忠厚的教化,也沒有辦法在百姓中表現出來。邊練邊悟14.解析①補代詞。“假以騎從”省略代詞“之”,應為“假(之)以騎從”。②補成分。“夸徇四境”省略成分,且“四境”是“夸徇”的后置狀語,應為“(使其)四境夸徇”。其他得分點:“假”,提供,給;“輦”,名詞作狀語,用車載著;“徇”,巡行。答案曾鞏用飯食和衣袍招待他,給他馬和隨從,用車載著所懸賞的金帛跟隨他,(讓他)四處巡行夸耀。15.解析補介詞。“況事殊曩日”,倒裝句兼省略句,應為“況事(與)曩日殊”。其他得分點:“曩日”,以前;“豈”,怎么;“計”,考慮;“急”,形容詞用作名詞,急務。答案況且目前情勢和以前不同,怎么能過多地考慮士兵的傷亡疲勞,我希望把攻克滑城作為急務。16.(君主)賜宴(你)不到場,這是對君主命令的不尊重。我們的國君有病,(你)卻一定要(他)親臨宴會,做這樣的事能心安嗎?對接高考5.增補詞語:句前省略主語“這些規定”。關鍵詞語:“覆視”,復核查驗;“可”,值得;“矜”,憐憫;“狀”,情況;“聞”,使……知道。譯文:(這些規定)都由門下省復核查驗,依據法律應當判處死刑而情理上又值得憐憫的人,記下情況上報朝廷。【參考譯文】(貞觀五年十二月)丁亥日,皇上下詔:“判決死刑犯,兩天之內要進行五次回奏,在外地各州的要進行三次回奏。在行刑的日子,主管膳食的不許上酒肉,內教坊和太常寺不許奏樂。(這些規定)都由門下省復核查驗,依據法律應當判處死刑而情理上又值得憐憫的人,記下情況上報朝廷。”因此而保全性命的(死囚)很多。五次回奏是指處決前一二天(完成兩次回奏),到處決當天還要進行三次回奏。只有犯惡逆罪(惡逆是十惡之一)的,只要進行一次回奏就行了。邊練邊悟17.解析比喻修辭:虎狼,老虎和豺狼,比喻兇殘或勇猛,這里形容秦國如同老虎豺狼一樣。答案秦國是如同老虎豺狼一樣兇狠的國家,有吞并天下的野心。18.解析偏義復詞:“妖祥”,與“備”搭配,意義在于“妖”,翻譯為“災禍”。答案一個人活在世上的時間并不長,一定要先考慮積蓄,以防備災禍。19.(經過此事)我才知道自己見識淺陋,就像夏生秋死(或“春生夏死”)的蟬不知道一年四季的轉換。對接高考6.變通詞語:諱飾修辭:離群臣,可以翻譯為“去世”,在翻譯時不能直譯,只能改變表面意思,用意譯的方式翻譯。譯文:晉獻公不幸謝世,到現在大約十年了。【參考譯文】過去晉獻公和我結交,諸侯沒有不聽說的。晉獻公不幸謝世,到現在大約十年了。繼位的兒子不好,我怕他會讓晉國的宗廟得不到打掃而社稷得不到祭祀了。典題示范【解題思維】(1)第一步:審讀語境明大意審語境外部語境:齊楚聯合攻打秦國,秦國張儀以獻商于之地為條件說服楚王與齊國絕交,但楚王不聽信陳軫的建議,與齊絕交后沒得到土地,興師伐秦卻

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論