2023年雁門太守行原文,譯文及注釋 雁門太守行的原文和譯文(4篇)_第1頁
2023年雁門太守行原文,譯文及注釋 雁門太守行的原文和譯文(4篇)_第2頁
2023年雁門太守行原文,譯文及注釋 雁門太守行的原文和譯文(4篇)_第3頁
2023年雁門太守行原文,譯文及注釋 雁門太守行的原文和譯文(4篇)_第4頁
2023年雁門太守行原文,譯文及注釋 雁門太守行的原文和譯文(4篇)_第5頁
已閱讀5頁,還剩23頁未讀 繼續免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

本文格式為Word版,下載可任意編輯——2023年雁門太守行原文,譯文及注釋雁門太守行的原文和譯文(4篇)人的記憶力會隨著歲月的流逝而衰退,寫作可以彌補記憶的不足,將曾經的人生經歷和感悟記錄下來,也便于保存一份美好的回憶。范文書寫有哪些要求呢?我們怎樣才能寫好一篇范文呢?這里我整理了一些優秀的范文,希望對大家有所幫助,下面我們就來了解一下吧。

雁門太守行原文,譯文及解釋雁門太守行的原文和譯文篇一

黑云壓城城欲摧,甲光向日金鱗開。(向日一作:向月)

角聲滿天秋色里,塞上燕脂凝夜紫。(塞上一作:塞土)

半卷紅旗臨易水,霜重鼓寒聲不起。

報君黃金臺上意,提攜玉龍為君死!

(1)雁門太守行:(古樂府曲調名)雁門,郡名,位于XX代縣。

(2)摧:毀壞。這句形容敵軍兵臨城下的緊張氣氛和臨危形勢。

(3)向日:迎著太陽。亦有版本寫作“向月〞。

(4)甲光:鎧甲迎著太陽閃出的光。甲,指鎧甲,戰衣。

(5)向:向著,對著。

(6)開:開啟,鋪開。

(7)金鱗開:(鎧甲)像金色的魚鱗一樣閃閃發光。金:像金子一樣的顏色和光澤。

(8)角:古代軍中一種吹奏樂器,多用獸角制成,也是古代軍中的號角。

(9)塞土燕脂凝夜紫:長城附近多紫色泥土。燕脂,即胭脂,深紅色。這里寫夕暉掩映下,塞土有如燕脂凝成,紫色更顯得濃艷

(10)塞上:亦有版本寫作“塞土〞。

(11)燕脂:調脂飾女面,產于燕地,故曰燕脂,一種紅色打扮品。這里指暮色中塞上泥土有如胭脂凝成。據說長城附近多半是紫色泥土。一作“胭脂〞。

(12)臨:迫近,到,鄰近。

(13)易水:河名,大清河上源支流,源出今XX省易縣,向東南流入大清河。戰國時荊軻前往刺秦王,燕太子丹及眾人送至易水邊,荊軻大方而歌:“風蕭蕭兮易水寒,壯士一去兮不復還!〞

(14)霜重鼓寒:天寒霜降,戰鼓聲沉悶而不響亮。

(15)聲不起:形容鼓聲消極;不高揚。

(16)報:報答。

(17)黃金臺:故址在今XX省易縣東南,相傳戰國燕昭王所筑,置千金于臺上,以聘請人才、招攬隱士。

(18)意:信任,重用。

(19)玉龍:寶劍的代稱。

(20)君:君王。

戰爭的烏云翻滾而來,像是要把城樓壓垮;

鱗片狀的鎧甲在日光照射下金光閃閃。

號角的聲音在這秋色里響徹天空;

夜色中塞上泥土猶如胭脂凝成,濃艷得近似紫色。

寒風卷動著紅旗,部隊抵達易水;

凝重的霜濕透了鼓皮,鼓聲消極,揚不起來。

為了報答國君的賞賜和厚愛,

手執寶劍寧愿為國血戰到死!

戰國時燕昭王曾筑臺置千金于其上以延攬人才,因稱此臺為“黃金臺〞。“玉龍〞,唐人用以稱劍。黃金、白玉,其質地和色澤,都為世人所重。“龍〞,是古代傳聞中的高尚動物,“黃金臺〞,是求賢若渴的象征。

黃金臺:《上古郡國圖經》“黃金臺在易水東南十八里,燕昭王(姬平)置千金于臺上,以延天下之士。〞

李賀的不少詩向稱難解,這一首解者紛紜,卻莫衷一是。對于詩意的理解也異常分歧。

這首短詩,后面寫兵臨易水、提劍誓死?其主題確與戰斗有關。但前四句著重寫景,除“甲花〞、“角聲〞說明此處有兵士而外,圍城、突圍等等全無明確描寫。因此,講解之分歧,多出于對“言外之意〞的不同體會。“言〞外之“意〞雖在“言〞外,依舊來自“言〞。一首詩積字成句,積句成篇,成為有內在聯系的整體。這篇詩前四句頗難碓解,后四句卻比較顯豁。說清后四句,再反觀前四句,通篇的意義便不難領會。

先看后四句。“半卷紅旗臨易水〞,示意“臨易水〞之前有一段進軍過程。“半卷紅旗〞是為減少阻力,是進軍的特征,如“紅旗半卷出轅門〞之類。“臨〞字也表現行軍的動勢。那么,“臨易水〞之后是否遇上敵軍?假使遇到的話,力量對比如何?形勢對誰有利?這一切,后三句都未作正面描述,而言外之意卻比較明晰:一、“臨易水〞說明前進受阻,又令人聯想起《易水歌》:“風蕭蕭兮易水寒,壯士一去兮不復還。〞二、擊鼓為了進軍,而“霜重鼓寒聲不起〞通過自然條件的不利示意出戰爭形勢的嚴峻。三、末尾兩句,寫主將提劍上陣,誓作殊死戰斗以報君恩,則大敵當前,已不言可知。

首句于“云〞上著“黑〞字,已感氣氛沉重。而這“黑云〞又“壓城〞以至壓得“城欲摧〞,明顯有象征意義。“云〞上特加“黑〞字,自然不會用以象征我軍而是象征敵軍。敵軍壓境圍城如此兇猛,則我軍只有殺出重圍,才有生路。“甲光向日金鱗開〞,在色調和形相上與上句形成猛烈對比,明含欣喜、稱贊之情,當然是指我軍。始而黑云壓城,適度圍逼,既而黑云崩潰、紅日當空,我軍將士的金甲在日光下猶如片片金鱗,耀人眼目。就是說己經殺出孤城,擊敗敵兵。

一、二兩句寫圍城與突圍,構成一個意義單位。以下八句寫乘勝追殺,直至兵臨易水,是又一個意義單位。“角〞,古代軍用樂器。《北史·齊安德王延宗傳》有“吹角收兵〞的記載。聯系上下文看,“角聲滿天秋色里〞一句,正是以虛寫實。在讀者想象中浮現敵退我追的壯闊場景。“塞上胭脂凝夜紫〞中的“夜〞字照應第一句中的“日〞字,說明從突圍至此,已過了較長一段時間,雙方互有殺傷。“塞上胭脂〞,舊注引《古今注》“秦筑長城,土色皆紫、故曰紫塞〞解釋,大致不錯。緊承“角聲〞、“秋色〞描繪塞土赤紫,已令人想見戰血;于“紫〞前加一“凝〞字,更加強了這種聯想。

由“日〞到“夜〞,以至夜深“霜重〞,追兵已臨易水,敵軍自然先到易水。追兵尾隨,敵軍倘要渡水,便可能全軍覆役,因而只能背水一戰。“陷之死地而后生〞,想到韓信的背水陣,就知道追兵面臨的形勢何等嚴峻!鼓聲不起,主將誓死,正是這種嚴峻形勢的反映。至于快戰的結果如何,卻讓讀者去想象。詩人運用特別的藝術手法表現獨特的藝術想象,或用象征,或用示意,或用襯托,或以虛見實、以聲顯形、以部分代全體,給讀者留下了過于廣闊的想象空間,所以讀者的理解因人而異。

意象希奇,設色顯明,造型別致,想象豐富而獨特,這是李賀詩歌的突出特點。在《雁門太守行》里,這些特點得到了全面而充分的表達。僅以后兩句為例,看看他如何注意設色和造型。這兩句寫主將為報君主的知遇之恩,誓死決戰,卻不用概念化語言,而通過造型、設色、突出主將的外在形象和內心活動。戰國時燕昭王曾筑臺置千金于其上以延攬人才,因稱此臺為“黃金臺〞。“玉龍〞,唐人用以稱劍。黃金、白玉,其質地和色澤,都為世人所重。“龍〞,是古代傳聞中的高尚動物,“黃金臺〞,是求賢若渴的象征。詩人選用“玉龍〞和“黃金臺〞造型設色,創造出“報君黃金臺上意,提攜玉龍為君死〞的詩句,一位神采奕奕的主將形象便宛然在目。其不借為國捐軀的崇高精神,以及君主重用賢才的美德,都給讀者以猛烈而美好的感受。

雁門太守行原文,譯文及解釋雁門太守行的原文和譯文篇二

黑云壓城城欲摧,甲光向日金鱗開。(向日一作:向月)

角聲滿天秋色里,塞上燕脂凝夜紫。(塞上一作:塞土)

半卷紅旗臨易水,霜重鼓寒聲不起。

報君黃金臺上意,提攜玉龍為君死。

敵兵滾滾而來,猶如黑云翻卷,想要摧倒城墻;戰士們的鎧甲在陽光照射下金光閃爍。

號角聲響徹秋夜的長空,邊塞上將士的血跡在寒夜中凝為紫色。

紅旗半卷,援軍趕赴易水;夜寒霜重,鼓聲郁悶消極。

為了報答國君的賞賜和厚愛,手操寶劍寧愿為國血戰到死。

雁門太守行:古樂府曲調名。雁門,郡名。古雁門郡大約在今XX省西北部,是唐王朝與北方突厥部族的邊境地帶。

黑云:此形容戰爭煙塵鋪天蓋地,迷漫在邊城附近,氣氛十分緊張。摧:毀。甲光:指鎧甲迎著太陽發出的閃光。金鱗:是說像金色的魚鱗。這句形容敵軍兵臨城下的緊張氣氛和危急形勢。

甲光:鎧甲迎著太陽閃出的光。甲,指鎧甲,戰衣。向日:迎著太陽。亦有版本寫作“向月〞。向:向著,對著。金鱗開:(鎧甲)像金色的魚鱗一樣閃閃發光。金:像金子一樣的顏色和光澤。開:開啟,鋪開。

角:古代軍中一種吹奏樂器,多用獸角制成,也是古代軍中的號角。

塞上燕脂凝夜紫:燕脂,即胭脂,這里指暮色中塞上泥土有如胭脂凝成。凝夜紫,在暮色中浮現出暗紫色。凝,凝聚。“燕脂〞、“夜紫〞暗指戰場血跡。

臨:迫近,到,鄰近。易水:河名,大清河上源支流,源出今XX省易縣,向東南流入大清河。易水距塞上尚遠,此借荊軻故事以言悲壯之意。不起:是說鼓聲消極不揚。

霜重鼓寒:天寒霜降,戰鼓聲沉悶而不響亮。聲不起:形容鼓聲消極;不響亮。此句一作“霜重鼓聲寒不起〞。

報:報答。黃金臺:故址在今XX省易縣東南,相傳戰國燕昭王所筑。意:信任,重用。

玉龍:寶劍的代稱。君:君王。

李賀的不少詩向稱難解,這一首解者紛紜,卻莫衷一是。對于詩意的理解也異常分歧。

這首短詩,后面寫兵臨易水、提劍誓死?其主題確與戰斗有關。但前四句著重寫景,除“甲光〞、“角聲〞說明此處有兵士而外,圍城、突圍等等全無明確描寫。因此,講解之分歧,多出于對“言外之意〞的不同體會。“言〞外之“意〞雖在“言〞外,依舊來自“言〞。一首詩積字成句,積句成篇,成為有內在聯系的整體。這篇詩前四句頗難碓解,后四句卻比較顯豁。說清后四句,再反觀前四句,通篇的意義便不難領會。

先看后四句。“半卷紅旗臨易水〞,示意“臨易水〞之前有一段進軍過程。“半卷紅旗〞是為減少阻力,是進軍的特征,如“紅旗半卷出轅門〞之類。“臨〞字也表現行軍的動勢。那么,“臨易水〞之后是否遇上敵軍?假使遇到的話,力量對比如何?形勢對誰有利?這一切,后三句都未作正面描述,而言外之意卻比較明晰:一、“臨易水〞說明前進受阻,又令人聯想起《易水歌》:“風蕭蕭兮易水寒,壯士一去兮不復還。〞二、擊鼓為了進軍,而“霜重鼓寒聲不起〞通過自然條件的不利示意出戰爭形勢的嚴峻。三、末尾兩句,寫主將提劍上陣,誓作殊死戰斗以報君恩,則大敵當前,已不言可知。

首句于“云〞上著“黑〞字,已感氣氛沉重。而這“黑云〞又“壓城〞以至壓得“城欲摧〞,明顯有象征意義。“云〞上特加“黑〞字,自然不會用以象征我軍而是象征敵軍。敵軍壓境圍城如此兇猛,則我軍只有殺出重圍,才有生路。“甲光向日金鱗開〞,在色調和形相上與上句形成猛烈對比,明含欣喜、稱贊之情,當然是指我軍。始而黑云壓城,適度圍逼,既而黑云崩潰、紅日當空,我軍將士的金甲在日光下猶如片片金鱗,耀人眼目。就是說己經殺出孤城,擊敗敵兵。

一、二兩句寫圍城與突圍,構成一個意義單位。以下八句寫乘勝追殺,直至兵臨易水,是又一個意義單位。“角〞,古代軍用樂器。《北史·齊安德王延宗傳》有“吹角收兵〞的記載。聯系上下文看,“角聲滿天秋色里〞一句,正是以虛寫實。在讀者想象中浮現敵退我追的壯闊場景。“塞上胭脂凝夜紫〞中的“夜〞字照應第一句中的“日〞字,說明從突圍至此,已過了較長一段時間,雙方互有殺傷。“塞上胭脂〞,舊注引《古今注》“秦筑長城,土色皆紫、故曰紫塞〞解釋,大致不錯。緊承“角聲〞、“秋色〞描繪塞土赤紫,已令人想見戰血;于“紫〞前加一“凝〞字,更加強了這種聯想。

由“日〞到“夜〞,以至夜深“霜重〞,追兵已臨易水,敵軍自然先到易水。追兵尾隨,敵軍倘要渡水,便可能全軍覆役,因而只能背水一戰。“陷之死地而后生〞,想到韓信的背水陣,就知道追兵面臨的形勢何等嚴峻!鼓聲不起,主將誓死,正是這種嚴峻形勢的反映。至于快戰的結果如何,卻讓讀者去想象。詩人運用特別的藝術手法表現獨特的藝術想象,或用象征,或用示意,或用襯托,或以虛見實、以聲顯形、以部分代全體,給讀者留下了過于廣闊的想象空間,所以讀者的理解因人而異。

意象希奇,設色顯明,造型別致,想象豐富而獨特,這是李賀詩歌的突出特點。在《雁門太守行》里,這些特點得到了全面而充分的表達。僅以后兩句為例,看看他如何注意設色和造型。這兩句寫主將為報君主的知遇之恩,誓死決戰,卻不用概念化語言,而通過造型、設色、突出主將的外在形象和內心活動。戰國時燕昭王曾筑臺置千金于其上以延攬人才,因稱此臺為“黃金臺〞。“玉龍〞,唐人用以稱劍。黃金、白玉,其質地和色澤,都為世人所重。“龍〞,是古代傳聞中的高尚動物,“黃金臺〞,是求賢若渴的象征。詩人選用“玉龍〞和“黃金臺〞造型設色,創造出“報君黃金臺上意,提攜玉龍為君死〞的詩句,一位神采奕奕的主將形象便宛然在目。其不惜為國捐軀的崇高精神,以及君主重用賢才的美德,都給讀者以猛烈而美好的感受。

中唐時期藩鎮之間和討伐藩鎮的戰火此起彼伏,從未終止。戰爭中的種種傳聞,從烽火漫天的戰場不斷地傳來,其中有失敗的消息,也有勝利的凱歌;有怯懦的敗將,也有奮戰衛國的英雄。關心著國家命運的詩人李賀,自然關心各地的戰事,當他離開了京城,離開了風光秀麗的家鄉,到潞州一帶,到了雁門時,寫下了這首傳誦千古的著名詩篇。

詩的開頭兩句,著意于氣氛的渲染,給讀者勾畫了這場戰爭緊張的形勢。首句用“黑云〞作為比喻,寫敵人來勢兇猛,再以“壓〞這個動詞來加強此種勢態之描寫,然后以“欲摧〞兩詞,來補足這種來勢之猛烈,并直接刻畫了危險的情狀。其次句寫我方軍容整肅,軍威雄偉,有臨危不驚之氣概。這兩句的畫面描繪得栩栩如生,形象感人:黑云翻滾之下,兇猛的敵軍向我孤城撲來,大有城傾郭摧之勢;然而,我方將士泰然不懼,整裝披甲;在日光照射下,金甲閃金光,氣宇軒昂,正準備出擊。詩的一開始通過對照表現了形勢危急,又表現了我軍將士的英雄氣概。

三、四兩句從聲、色兩個方面進一步渲染悲壯的氣氛。角聲嗚嗚,本來就是一種十分悲涼的音響;現在又是在滿目蕭瑟的秋天里回蕩,自然就顯得更加悲壯了。這里從聲來寫。“塞上燕脂凝夜紫〞則從色來襯托。此時戰場之上鮮血遍染,在暮靄凝聚下浮現出暗紫色,為這個悲壯的畫面抹上了一層悲壯的色調。

“半卷紅旗臨易水〞,“半卷〞二字含義極為豐富。黑夜行軍,偃旗息鼓,為的是“出其不意,攻其不備〞:“臨易水〞既說明交戰的地點,又示意將士們具有“風蕭蕭兮易水寒,壯士一去不復還〞那樣一種壯懷猛烈的豪情。接著描寫苦戰的場面:馳援部隊一迫近敵軍的營壘,便擊鼓助威,投入戰斗。無奈夜寒霜重,連戰鼓也擂不響。面對重重困難,將士們毫不氣餒。

以上六句以沉重的色調:黑、紫兩色為基色,點染以紫色、紅色,使得詩的意境以消極的調子映入人們眼簾。用凄厲的角聲,喑啞的鼓聲,傳達一種悲壯的聲音進入人們耳膜。聲、色互為襯托,使悲劇性的氣氛更加猛烈、更加動人。

在完成氣氛渲染之后,詩人才讓自己的主人公出場。“報君黃金臺上意,提攜玉龍為君死。〞黃金臺是戰國時燕昭王在易水東南修筑的,傳聞他曾把大量黃金放在臺上,表示不惜以重金招攬天下士。詩人引用這個故事,寫出將士們報效朝廷的決心。

一般說來,寫悲壯慘烈的戰斗場面不宜使用表現秾艷色調的詞語,而李賀這首詩幾乎句句都有顯明的色調,其中如金色、胭脂色和紫紅色,非但顯明,而且秾艷,它們和黑色、秋色、玉白色等等交織在一起,構成色調斑斕的畫面。詩人就像一個高明的畫家,特別擅長著色,以色示物,以色感人,不只勾畫輪廓而已。他寫詩,絕少運用白描手法,總是借助想象給事物涂上各種各樣希奇濃重的色調,有效地顯示了它們的多層次性。有時為了使畫面變得更加顯明,他還把一些性質不同甚至相互矛盾的事物揉合在一起,讓它們并行錯出,形成猛烈的對比。例如用壓城的黑云暗喻敵軍氣焰囂張,借向日之甲光顯示守城將士雄姿英發,兩相比照,色調顯明,愛憎明顯。李賀的詩篇不只奇詭,亦且妥帖。奇詭而又妥帖,是他詩歌創作的基本特色。這首詩,用秾艷斑駁的色調描繪悲壯慘烈的戰斗場面,可算是奇詭的了;而這種色調斑斕的奇異畫面卻確鑿地表現了特定時間、特定地點的邊塞風光和瞬息變幻的戰爭風云,又顯得很妥帖。惟其奇詭,愈覺別致;惟其妥貼,則倍感懇切;奇詭而又妥帖,從而構成渾融蘊藉富有情思的意境。這是李賀創作詩歌的絕技,他的難得之處,也是他的難學之處。

關于此詩系年,有兩種說法。一種:此詩創作于公元814年(唐憲宗元和九年)。當年唐憲宗以張煦為節度使,領兵前往征討雁門郡之亂,李賀即興賦詩鼓舞士氣,作成了這首《雁門太守行》。另一種說法,據唐張固《幽閑鼓吹》載:李賀把詩卷送給韓愈看,此詩放在卷首,韓愈看后也很欣賞。時在公元807年(元和二年)。

雁門太守行原文,譯文及解釋雁門太守行的原文和譯文篇三

黑云壓城城欲摧,甲光向日金鱗開。

角聲滿天秋色里,塞上燕脂凝夜紫。

半卷紅旗臨易水,霜重鼓寒聲不起。

報君黃金臺上意,提攜玉龍為君死!

戰爭的烏云翻滾而來,像是要把城樓壓垮;

鱗片狀的鎧甲在日光照射下金光閃閃。

號角的聲音在這秋色里響徹天空;

夜色中塞上泥土猶如胭脂凝成,濃艷得近似紫色。

寒風卷動著紅旗,部隊抵達易水;

凝重的霜濕透了鼓皮,鼓聲消極,揚不起來。

為了報答國君的賞賜和厚愛,

手執寶劍寧愿為國血戰到死!

戰國時燕昭王曾筑臺置千金于其上以延攬人才,因稱此臺為“黃金臺〞。“玉龍〞,唐人用以稱劍。黃金、白玉,其質地和色澤,都為世人所重。“龍〞,是古代傳聞中的高尚動物,“黃金臺〞,是求賢若渴的象征。

黃金臺:《上古郡國圖經》“黃金臺在易水東南十八里,燕昭王(姬平)置千金于臺上,以延天下之士。〞

(1)雁門太守行:(古樂府曲調名)雁門,郡名,位于XX代縣。

(2)摧:毀壞。這句形容敵軍兵臨城下的緊張氣氛和臨危形勢。

(3)向日:迎著太陽。亦有版本寫作“向月〞。

(4)甲光:鎧甲迎著太陽閃出的光。甲,指鎧甲,戰衣。

(5)向:向著,對著。

(6)開:開啟,鋪開。

(7)金鱗開:(鎧甲)像金色的魚鱗一樣閃閃發光。金:像金子一樣的顏色和光澤。

(8)角:古代軍中一種吹奏樂器,多用獸角制成,也是古代軍中的號角。

(9)塞土燕脂凝夜紫:長城附近多紫色泥土。燕脂,即胭脂,深紅色。這里寫夕暉掩映下,塞土有如燕脂凝成,紫色更顯得濃艷

(10)塞上:亦有版本寫作“塞土〞。

(11)燕脂:調脂飾女面,產于燕地,故曰燕脂,一種紅色打扮品。這里指暮色中塞上泥土有如胭脂凝成。據說長城附近多半是紫色泥土。一作“胭脂〞。

(12)臨:迫近,到,鄰近。

(13)易水:河名,大清河上源支流,源出今XX省易縣,向東南流入大清河。戰國時荊軻前往刺秦王,燕太子丹及眾人送至易水邊,荊軻大方而歌:“風蕭蕭兮易水寒,壯士一去兮不復還!〞

(14)霜重鼓寒:天寒霜降,戰鼓聲沉悶而不響亮。

(15)聲不起:形容鼓聲消極;不高揚。

(16)報:報答。

(17)黃金臺:故址在今XX省易縣東南,相傳戰國燕昭王所筑,置千金于臺上,以聘請人才、招攬隱士。

(18)意:信任,重用。

(19)玉龍:寶劍的代稱。

(20)君:君王。

《雁門太守行》是樂府舊題,唐人的這類擬古詩,是相對唐代“近體詩〞而言的。它有較寬押韻,押韻,不受太多格律束縛,可以說是古人的一種半自由詩。后稱“樂府詩〞。多介紹戰爭場景。

詩人的語言全力避免平淡而追求峭奇。為了追求奇,他在事物的色調和情態上著力,用濃辭麗藻大紅大綠去表現緊張悲壯的戰斗場面,構思希奇,形象豐富。

一般說來,寫悲壯慘烈的戰斗場面不宜使用表現濃艷色調的詞語,而李賀這首詩幾乎句句都有顯明的色調,其中如金色、胭脂色和紫紅色,非但顯明,而且濃艷,它們和黑色、秋色、玉白色等等交織在一起,構成色調斑斕的畫面。詩人就象一個高明的畫家,特別擅長著色,以色示物,以色感人,不只勾畫輪廓而已。他寫詩,絕少運用白描手法,總是借助想象給事物涂上各種各樣希奇濃重的色調,有效地顯示了它們的多層次性。

詩共八句,前四句寫日落前的情景。首句既是寫景,也是寫事,成功地渲染了敵軍兵臨城下的緊張氣氛和危急形勢。“黑云壓城城欲摧〞一個“壓〞字,把敵軍人馬眾多,來勢兇猛,以及交戰雙方力量懸殊、守軍將士境遇艱難等等,淋漓盡致地透露出來。次句寫城內的守軍,以與城外的敵軍相對比,突然,風云變幻,一縷日光從云縫里透射下來,映照在守城將士的甲衣上,只見金光閃閃,耀人眼目。此刻他們正披堅執銳,嚴陣以待。這里借日光來顯示守軍的陣營和士氣,情景相生,奇妙無比。據說王安石曾批評這句說:“方黑云壓城,豈有向日之甲光?〞楊慎聲稱自己確乎見到此類景象,指責王安石說:“宋老頭巾不知詩。〞(《升庵詩話》)其實藝術的真實和生活的真實不能等同起來,敵軍圍城,未必有黑云出現;守軍列陣,也未必就有日光前來映照助威,詩中的黑云和日光,是詩人用來造境造意的手段。三、四句分別從聽覺和視覺兩方面鋪寫陰寒慘切的戰地氣氛。時值深秋,萬木搖落,在一片死寂之中,那角聲嗚抽噎咽地鳴響起來。顯然,一場驚心動魄的戰斗正在進行。“角聲滿天〞,勾畫出戰爭的規模。敵軍依仗人多勢眾,鼓噪而前,步步緊逼。守軍并不因勢孤力弱而怯陣,在號角聲的鼓舞下,他們士氣昂揚,奮力反攻。戰斗從白晝持續到黃昏。詩人沒有直接寫車轂交織、短兵相接的猛烈場面,只對雙方收兵后戰場上的景象作了粗略的然而極富表現力的點染:鏖戰從白天進行到夜晚,晚霞映照著戰場,那大塊大塊的胭脂般鮮紅的血跡,透過夜霧凝結在大地上浮現出一片紫色。這種黯然凝重的氣氛,襯托出戰地的悲壯場面,示意攻守雙方都有大量傷亡,守城將士仍舊處于不利的地位,為下面寫友軍的援救作了必要的鋪墊。

后四句寫唐軍將士夜襲敵營,以死報效朝廷。“半卷紅旗臨易水〞,“半卷〞二字含義極為豐富。黑夜行軍,偃旗息鼓,為的是“出其不意,攻其不備〞;“臨易水〞既說明交戰的地點,又示意將士們具有“風蕭蕭兮易水寒,壯士一去兮不復還〞那樣一種壯懷猛烈的豪情。接著描寫苦戰的場面:馳援部隊一迫近敵軍的營壘,便擊鼓助威,投入戰斗。無奈夜寒霜重,連戰鼓也擂不響。面對重重困難,將士們毫不氣餒。“報君黃金臺上意,提攜玉龍為君死。〞黃金臺是戰國時燕昭王在易水東南修筑的,傳聞他曾把大量黃金放在臺上,表示不惜以重金招攬天下士。詩人引用這個故事,寫出將士們報效朝廷的決心。

有時為了使畫面變得更加顯明,他還把一些性質不同甚至相互矛盾的事物揉合在一起,讓它們并行錯出,形成猛烈的對比。例如用壓城的黑云暗喻敵軍氣焰囂張,借向日之甲光顯示守城將士雄姿英發,兩相比照,色調顯明,愛憎明顯。李賀的詩篇不只奇詭,亦且妥帖。奇詭而又妥帖,是他詩歌創作的基本特色。這首詩,用秾艷斑駁的色調描繪悲壯慘烈的戰斗場面,可算是奇詭的了;而這種色調斑斕的奇異畫面卻確鑿地表現了特定時間、特定地點的邊塞風光和瞬息變幻的戰爭風云,又顯得很妥帖。惟其奇詭,愈覺別致;惟其妥貼,則倍感懇切;奇詭而又妥帖,從而構成渾融蘊藉富有情思的意境。這是李賀創作詩歌的絕技,他的難得之處,也是他的難學之處。

全詩寫了三個畫面:一個白天,表現官軍戒備森嚴;一個在黃昏前,表現刻苦練兵;一個在中夜,寫官軍出其不意地襲擊敵人。

首聯寫景又寫事,渲染兵臨城下的緊張氣氛和危急形勢。后句寫守城將士嚴陣以待,借日光顯示守軍威武雄壯。

頷聯從聽覺和視覺兩方面渲染戰場的悲壯氣氛和戰斗的殘酷。

頸聯寫部隊夜襲和浴血奮戰的場面。

尾聯引用典故寫出將士誓死報效國家的決心.

雁門太守行原文,譯文及解釋雁門太守行的原文和譯文篇四

黑云壓城城欲摧,甲光向日金鱗開。(向日一作:向月)

角聲滿天秋色里,塞上燕脂凝夜紫。(塞上一作:塞土)

半卷紅旗臨易水,霜重鼓寒聲不起。

報君黃金臺上意,提攜玉龍為君死!

敵兵滾滾而來,猶如黑云翻卷,想要摧倒城墻;我軍嚴待以來,陽光照射鎧甲,一片金光閃爍。

秋色里,響亮軍號震天動地;黑夜間戰士鮮血凝成暗紫。

紅旗半卷,援軍趕赴易水;夜寒霜重,鼓聲郁悶消極。

只為報答君王恩遇,手攜寶劍,視死如歸。

⑴雁門太守行:古樂府曲調名。雁門,郡名。古雁門郡大約在今XX省西北部,是唐王朝與北方突厥部族的邊境地帶。

⑵黑云:此形容戰爭煙塵鋪天蓋地,迷漫在邊城附近,氣氛十分緊張。摧:毀。甲光:指鎧甲迎著太陽發出的閃光。金鱗:是說像金色的魚鱗。這句形容敵軍兵臨城下的緊張氣氛和危急形勢。

⑶甲光:鎧甲迎著太陽閃出的光。甲,指鎧甲,戰衣。向日:迎著太陽。亦有版本寫作“向月〞。向:向著,對著。金鱗開:(鎧甲)像金色的魚鱗一樣閃閃發光。金:像金子一樣的顏色和光澤。開:開啟,鋪開。

⑷角:古代軍中一種吹奏樂器,多用獸角制成,也是古代軍中的號角。

⑸塞上燕脂凝夜紫:燕脂,即胭脂,這里指暮色中塞上泥土有如胭脂凝成。凝夜紫,在暮色中浮現出暗紫色。凝,凝聚。“燕脂〞、“夜紫〞暗指戰場血跡。

⑹臨:迫近,到,鄰近。易水:河名,大清河上源支流,源出今XX省易縣,向東南流入大清河。易水距塞上尚遠,此借荊軻故事以言悲壯之意。戰國時荊軻前往刺秦王,燕太子丹及眾人送至易水邊,荊軻大方而歌:“風蕭蕭兮易水寒,壯士一去兮不復還!〞不起:是說鼓聲消極不揚。

⑺霜重鼓寒:天寒霜降,戰鼓聲沉悶而不響亮。聲不起:形容鼓聲消極;不響亮。此句一作“霜重鼓聲寒不起〞。

⑻報:報答。黃金臺:故址在今XX省易縣東南,相傳戰國燕昭王所筑。《戰國策·燕策》載燕昭王求士,筑高臺,置黃金于其上,廣招天下人才。意:信任,重用。

⑼玉龍:寶劍的代稱。君:君王。

賞析二

“雁門太守行〞系樂府舊題。此詩共八句,前四句寫日落前的情景。首句既是寫景,也是寫事,成功地渲染了敵軍兵臨城下的緊張氣氛和危急形勢。“黑云壓城城欲摧〞,一個“壓〞字,把敵軍人馬眾多,來勢兇猛,以及交戰雙方力量懸殊、守軍將士境遇艱難等等,淋漓盡致地透露出來。次句寫城內的守軍,以與城外的敵軍相對比,突然,風云變幻,一縷日光從云縫里透射下來,映照在守城將士的甲衣上,只見金光閃閃,耀人眼目。此刻他們正披堅執銳,嚴陣以待。這里借日光來顯示守軍的陣營和士氣,情景相生,奇妙無比。據說王安石曾批評這句說:“方黑云壓城,豈有向日之甲光?〞楊慎聲稱自己確乎見到此類景象,指責王安石說:“宋老頭巾不知詩。〞(《升庵詩話》)其實藝術的真實和生活的真實不能等同起來,敵軍圍城,未必有黑云出現;守軍列陣,也未必就有日光前來映照助威,詩中的黑云和日光,是詩人用來造境造意的手段。三、四句分別從聽覺和視覺兩方面鋪寫陰寒慘切的戰地氣氛。時值深秋,萬木搖落,在一片死寂之中,那角聲嗚抽噎咽地鳴響起來。顯然,一場驚心動魄的戰斗正在進行。“角聲滿天〞,勾畫出戰爭的規模。敵軍依仗人多勢眾,鼓噪而前,步步緊逼。守軍并不因勢孤力弱而怯陣,在號角聲的鼓舞下,他們士氣昂揚,奮力反攻。戰斗從白晝持續到黃昏。詩人沒有直接描寫車轂交織、短兵相接的猛烈場面,只對雙方收兵后戰場上的景象作了粗略的然而極富表現力的點染:鏖戰從白天進行到夜晚,晚霞映照著戰場,那大塊大塊的胭脂般鮮紅的血跡,透過夜霧凝結在大地上浮現出一片紫色。這種黯然凝重的氣氛,襯托出戰地的悲壯場面,示意攻守雙方都有大量傷亡,守城將士仍舊處于不利的地位,為下面寫友軍的援救作了必要的鋪墊。

后四句寫馳援部隊的活動。“半卷紅旗臨易水〞,“半卷〞二字含義極為豐富。黑夜行軍,偃旗息鼓,為的是“出其不意,攻其不備〞:“臨易水〞既說明交戰的地點,又示意將士們具有“風蕭蕭兮易水寒,壯士一去不復還〞那樣一種壯懷猛烈的豪情。接著描寫苦戰的場面:馳援部隊一迫近敵軍的營壘,便擊鼓助威,投入戰斗。無奈夜寒霜重,連戰鼓也擂不響。面對重重困難,將士們毫不氣餒。“報君黃金臺上意,提攜玉龍為君死。〞黃金臺是戰國時燕昭王在易水東南修筑的,傳聞他曾把大量黃金放在臺上,表示不惜以重金招攬天下士。詩人引用這個故事,寫出將士們報效朝廷的決心。

一般說來,寫悲壯慘烈的戰斗場面不宜使用表現秾艷色調的詞語,而李賀這首詩幾乎句句都有顯明的色調,其中如金色、胭脂色和紫紅色,非但顯明,而且秾艷,它們和黑色、秋色、玉白色等等交織在一起,構成色調斑斕的畫面。詩人就像一個高明的畫家,特別擅長著色,以色示物,以色感人,不只勾畫輪廓而已。他寫詩,絕少運用白描手法,總是借助想象給事物涂上各種各樣希奇濃重的色調,有效地顯示了它們的多層次性。有時為了使畫面變得更加顯明,他還把一些性質不同甚至相互矛盾的事物揉合在一起,讓它們并行錯出,形成猛烈的對比。例如用壓城的黑云暗喻敵軍氣焰囂張,借向日之甲光顯示守城將士雄姿英發,兩相比照,色調顯明,愛憎明顯。李賀的詩篇不只奇詭,亦且妥帖。奇詭而又妥帖,是他詩歌創作的基本特色。這首詩,用秾艷斑駁的色調描繪悲壯慘烈的戰斗場面,可算是奇詭的了;而這種色調斑斕的奇異畫面卻確鑿地表現了特定時間、特定地點的邊塞風光和瞬息變幻的戰爭風云,又顯得很妥帖。惟其奇詭,愈覺別致;惟其妥貼,則倍感懇切;奇詭而又妥帖,從而構成渾融蘊藉富有情思的意境。這是李賀創作詩歌的絕技,他的難得之處,也是他的難學之處。

創作背景

關于此詩系年,有兩種說法。一作說法是,此詩作于唐憲宗元和九年(814年)。當年唐憲宗以張煦為節度使,領兵前往征討雁門郡之亂(振武軍之亂),李賀即興賦詩鼓舞士氣,作成了這首《雁門太守行》。

另一種說法,據唐張固《幽閑鼓吹》載:李賀把詩卷送給韓愈看,此詩放在卷首,韓愈看后也很欣賞。時在元和二年(807年)。

中國古代散文學會常務理事朱世英則從有關《雁門太守行》這首詩的一些傳聞和材料記載推測,認為此詩可能是寫朝廷與藩鎮之間的戰爭。李賀生活的時代藩鎮叛亂此伏彼起,發生過重大的戰爭。如史載,元和四年(809年),王承宗的叛軍攻打易州和定州,愛國將領李光顏曾率兵馳救。元和九年(814年),他身先士卒,突出、沖擊吳元濟叛軍的包圍,殺得敵人人仰馬翻,狼狽逃逸。

賞析

李賀的不少詩向稱難解,這一首解者紛紜,卻莫衷一是。對于詩意的理解也異常分歧。

這首短詩,后面寫兵臨易水、提劍誓死?其主題確與戰斗有關。但前四句著重寫景,除“甲花〞、“角聲〞說明此處有兵士而外,圍城、突圍等等全無明確描寫。因此,講解之分歧,多出于對“言外之意〞的不同體會。“言〞外之“意〞雖在“言〞外,依舊來自“言〞。一首詩積字成句,積句成篇,

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論