




版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
廢名對(duì)“含蓄”傳統(tǒng)的再發(fā)現(xiàn)劉半農(nóng)曾指出廢名的詩(shī)“無(wú)一首可解”,羅振亞則認(rèn)為是“現(xiàn)代詩(shī)派中最難啟的‘黑箱'”,都是發(fā)覺(jué)了廢名的詩(shī)注重暗示、曲折、含蓄的特點(diǎn)。廢名不僅在自己的詩(shī)歌創(chuàng)作中如此,當(dāng)他“重新考察”古典詩(shī)傳統(tǒng),亦形成了對(duì)傳統(tǒng)中“含蓄”質(zhì)素的再發(fā)現(xiàn)。一、“明白清楚”的反撥初期白話新詩(shī)以“明白清楚”為第一要?jiǎng)?wù),胡適便于1920年8月在答錢(qián)玄同談“什么是文學(xué)”時(shí)曾指出:“文學(xué)的基本作用(職務(wù))還是‘達(dá)意表情',故第一個(gè)條件是把情或意,明白清楚地表出達(dá)出,使人懂得,使人容易懂得,使人決不會(huì)誤解。”在胡適對(duì)新詩(shī)的設(shè)計(jì)方案里,白話新詩(shī)被當(dāng)作對(duì)古典詩(shī)傳統(tǒng)的反叛,成為詩(shī)體大解放的突破口和新詩(shī)發(fā)展的路向。而在胡適們看來(lái),古典詩(shī)大多是“晦澀”的,與新詩(shī)的明晰性要求格格不入,因此,胡適選取了自己所接近的“元白”一派作為新詩(shī)立足的根據(jù)和理論指向,肯定了“明白易懂”的美學(xué)標(biāo)準(zhǔn);而朦朧糊涂、晦澀難懂的“溫李”一派,則被視為唐末出現(xiàn)的“妖孽詩(shī)”。在胡適“明白清楚”之詩(shī)歌理念下的初期白話詩(shī)只能如周作人所批評(píng)的像“玻璃球”般晶瑩透徹得太厲害,整個(gè)新詩(shī)園地不過(guò)是一片“幼稚園”,甚至成了“一班閑人拿去放牛”的荒蕪之地。開(kāi)一代詩(shī)風(fēng)的郭沫若全憑靈感與直覺(jué)寫(xiě)詩(shī),在他看來(lái),寫(xiě)詩(shī)應(yīng)該“以自然流露為上乘”,采取宣泄式、獨(dú)白式、申訴式等爆噴方式抒情,豪放粗暴,雄放直率,真符合了梁?jiǎn)⒊^的“奔迸的表情法”,即“情感突變,一燒到白熱度,便一毫不隱瞞,一毫不修飾,照著那情感的原樣子,迸裂到字句上”,因此,郭沫若的詩(shī)基本上與暗示、含蓄無(wú)關(guān)。1920年代中期,周作人考察了“五四”以來(lái)的新詩(shī)后敏銳提出:“詩(shī)的效用本來(lái)不在明說(shuō)而在暗示”,他主張要在“語(yǔ)體的簡(jiǎn)易”的小詩(shī)里表現(xiàn)“詩(shī)思的深廣”,而這須“全憑著暗示的力量”,這種對(duì)暗示之力量的重視,顯然敏銳地洞察了詩(shī)之為詩(shī)的本質(zhì)特征,但在當(dāng)時(shí)詩(shī)壇卻并未得到重視。此后,經(jīng)由李金發(fā)“別開(kāi)生面”、穆木天強(qiáng)調(diào)“暗示能”、“詩(shī)越不明白越好”、王獨(dú)清“詩(shī)是最忌說(shuō)明”等詩(shī)觀的闡發(fā)與實(shí)踐,含蓄詩(shī)風(fēng)漸有所長(zhǎng),但很快被1920年代后期革命詩(shī)歌的龍卷風(fēng)所席卷淹沒(méi),大眾化傾向占據(jù)話語(yǔ)主導(dǎo)權(quán),要求明白易懂,能為所有大眾讀懂或聽(tīng)懂,直接宣告、真實(shí)披露、如實(shí)揭示等成為詩(shī)歌的傳達(dá)策略,詩(shī)歌甚至成為革命宣傳與鼓動(dòng)的傳聲筒與宣傳單。1930年代普羅詩(shī)社與中國(guó)詩(shī)歌會(huì)的相繼出現(xiàn)與主導(dǎo)詩(shī)壇,詩(shī)歌更成為革命斗爭(zhēng)的擴(kuò)音器,提倡“明顯的呼聲,強(qiáng)烈的呼喊”,要求創(chuàng)造通俗易懂、群眾所喜聞樂(lè)見(jiàn)的大眾化的詩(shī)歌,因此直抒胸臆、直接描摹成為詩(shī)寫(xiě)的主要方式,而直白明朗則成為共同追求,表現(xiàn)方式追求通俗化,即“抒情單純化”、“表現(xiàn)具體化”,一概拋棄隱喻、象征等暗示手法,主要采用“抒情”、“表現(xiàn)”、“描寫(xiě)”、“歌唱”等方式。但與此同時(shí),戴望舒、杜衡、曹葆華、施蟄存等詩(shī)人所引入的以象征派、意象派為主匯流成的現(xiàn)代主義詩(shī)潮大行其道,曹葆華所主編的《北平晨報(bào)?北晨學(xué)園?詩(shī)與批評(píng)》譯介了大量的西方現(xiàn)代主義詩(shī)論與詩(shī)作,《現(xiàn)代》雜志、《新詩(shī)》、《大公報(bào)?文藝?詩(shī)特刊》等雜志報(bào)紙亦為西方現(xiàn)代主義的引入與推介作了大量工作,帶給1930年代的中國(guó)詩(shī)壇巨大沖擊。由于象征主義、現(xiàn)代主義詩(shī)風(fēng)的影響,1930年代的詩(shī)壇出現(xiàn)了“晦澀”之爭(zhēng)這一引人注目的文壇公案,其爭(zhēng)論焦點(diǎn)“晦澀”其實(shí)是對(duì)“明白清楚”之詩(shī)風(fēng)的反撥,是含蓄傳統(tǒng)的承傳,是詩(shī)之為詩(shī)的又一根本特征。在這場(chǎng)論爭(zhēng)中,廢名與卞之琳、何其芳、林庚等詩(shī)人的詩(shī)都被指為“晦澀”,確實(shí),他們都在自己的創(chuàng)作中注重含蓄,使用隱喻、象征等暗示手法,因此,當(dāng)他們回望古典詩(shī)傳統(tǒng),重新發(fā)現(xiàn)了古典詩(shī)詞重暗示、含蓄的傳統(tǒng)。在對(duì)“明白清楚”的反撥中,廢名無(wú)疑是一個(gè)典型代表,他一反胡適把“元白”一派作為新詩(shī)發(fā)展前例的姿態(tài),而把當(dāng)時(shí)被胡適視為“反動(dòng)派”的朦朧晦澀的“溫李”詩(shī)風(fēng)作為新詩(shī)發(fā)展的根據(jù),重新發(fā)現(xiàn)了“含蓄”的詩(shī)歌質(zhì)素,無(wú)疑都是對(duì)古典詩(shī)傳統(tǒng)的再發(fā)現(xiàn),也是對(duì)自身新詩(shī)建設(shè)經(jīng)驗(yàn)的發(fā)現(xiàn)。二、廢名對(duì)“含蓄”傳統(tǒng)的認(rèn)同胡適選取自己所接近的“元白”一派作為新詩(shī)立足的根據(jù)與理論指向,肯定了“明白易懂”的美學(xué)標(biāo)準(zhǔn);而他認(rèn)為晦澀難懂的“溫李”一派,則遭其否定。他在《五十年來(lái)中國(guó)之文學(xué)》一文中便把中唐的元稹、白居易作為白話詩(shī)傳統(tǒng)的代表,而把溫庭筠的詞、李商隱的詩(shī)當(dāng)作唐末出現(xiàn)的妖孽詩(shī)。一直遵循導(dǎo)師杜威的經(jīng)驗(yàn)主義并以進(jìn)化論為自己的理論邏輯根據(jù)的胡適其實(shí)并未厘清“元白”派與“溫李”派的根本區(qū)別,他認(rèn)為“五四”以來(lái)的白話詩(shī)乃是《詩(shī)三百篇》以來(lái)以“元白”為代表的“中國(guó)詩(shī)自然趨勢(shì)所必至的”。廢名毫不客氣地指出胡適“對(duì)于已往的詩(shī)文學(xué)認(rèn)識(shí)得不夠。他仿佛‘白話詩(shī)'是天生成這么個(gè)東西的,已往的詩(shī)文學(xué)就有許多白話詩(shī),不過(guò)隨時(shí)有反動(dòng)派在那里做障礙,到得現(xiàn)在我們才自覺(jué)了,才有意的來(lái)這么一個(gè)白話詩(shī)運(yùn)動(dòng)。援引已往的詩(shī)文學(xué)里的‘白話詩(shī)'做我們的新詩(shī)前例,便是對(duì)于已往的文學(xué)認(rèn)識(shí)不夠,我們的新詩(shī)運(yùn)動(dòng)直可謂之無(wú)意識(shí)的運(yùn)動(dòng)。”廢名指出胡適是由于對(duì)古典詩(shī)傳統(tǒng)認(rèn)識(shí)不夠而認(rèn)為白話詩(shī)自古便有之,并援引已往的詩(shī)文學(xué)里的“白話詩(shī)”做新詩(shī)前例。在廢名看來(lái),新詩(shī)運(yùn)動(dòng)是無(wú)意識(shí)的運(yùn)動(dòng),此觀點(diǎn)顯然與胡適相反。對(duì)于已往的詩(shī)文學(xué),廢名有自己重新考察后的新思考與新發(fā)現(xiàn),他在《已往的詩(shī)文學(xué)與新詩(shī)》開(kāi)篇便指出,中國(guó)已往的詩(shī)文學(xué)向來(lái)有兩個(gè)趨勢(shì),“就是元白易懂的一派同溫李難懂的一派,無(wú)論那一派都是在詩(shī)的文字之下變戲法,總而言之都是舊詩(shī),胡適之先生于舊詩(shī)中取元白一派作為我們白話新詩(shī)的前例,乃是自家接近元白一派舊詩(shī)的原故,結(jié)果使得白話新詩(shī)失了根據(jù)。”28廢名發(fā)覺(jué)胡適一輩由于自己接近“元白”一派舊詩(shī)而取“元白”一派做白話新詩(shī)的前例,結(jié)果正使白話新詩(shī)失去了發(fā)展的根據(jù),因此廢名否定了白話詩(shī)初期胡適一輩推崇與跟隨“元白”之風(fēng)的美學(xué)觀念,而推崇以反動(dòng)派“溫李”為代表的詩(shī):胡適之先生所推崇的白話詩(shī),倒或者與我們今日新散文的一派有一點(diǎn)兒關(guān)系。反之,胡適之先生所認(rèn)為反動(dòng)派“溫李”的詩(shī),倒似乎有我們今日新詩(shī)的趨勢(shì)。我又說(shuō),胡適之先生所認(rèn)為反動(dòng)派溫李的詩(shī),倒有我們今日新詩(shī)的趨勢(shì),我的意思不是把李商隱的詩(shī)同溫庭筠的詞算作新詩(shī)的前例,我只是推想這一派的詩(shī)詞存在的根據(jù)或者正有我們今日白話新詩(shī)發(fā)展的根據(jù)了27-28。顯然廢名反胡適之道而行,否定了胡適所推崇的白話詩(shī)的發(fā)展根據(jù)即“元白”詩(shī)派,而認(rèn)為“溫李”詩(shī)詞存在的根據(jù)“正有我們今日白話新詩(shī)發(fā)展的根據(jù)”。然而,需要明確的是,事實(shí)上,廢名反撥胡適追認(rèn)“元白”一派為白話詩(shī)“正宗”的取向而選取以“溫李”為代表的晚唐詩(shī)詞及其同一脈系為新詩(shī)發(fā)展根據(jù),并非由于其含蓄暗示,而是認(rèn)為其含有“詩(shī)”的內(nèi)容和“詩(shī)”的感覺(jué)等新詩(shī)之為詩(shī)的內(nèi)容,并注重呈現(xiàn)“感覺(jué)”,展開(kāi)想像。但無(wú)可否認(rèn)的是,正是廢名自己詩(shī)歌創(chuàng)作中對(duì)含蓄、暗示的重視,使他無(wú)意識(shí)地在反對(duì)胡適時(shí)選擇與認(rèn)同了“溫李”一派,因此,雖然廢名并沒(méi)有明確地在他對(duì)古典詩(shī)詞的重新闡釋中論及其對(duì)“含蓄”、“暗示”的再發(fā)現(xiàn),但由于“溫李”一派詩(shī)詞的一個(gè)極其重要而鮮明的特征便在于“隱僻”、“含蓄”,“溫李”詩(shī)詞誠(chéng)如高棅在《唐詩(shī)品匯?總敘》中所概括的“溫飛卿之綺靡”與“李義山之隱僻”(高棅:《唐詩(shī)品匯?總敘》),均“意致迷離,在可解不可解之間”(陸次云?:《唐詩(shī)善鳴集》卷上),“寄托深而措辭婉”(葉燮:《原詩(shī)》)。因此,廢名對(duì)“溫李”一派的選擇,在深層次上正反映了他對(duì)“含蓄”、“暗示”的重新認(rèn)同,這亦是對(duì)古典詩(shī)傳統(tǒng)的一種再發(fā)現(xiàn)。三、廢名對(duì)“含蓄”的實(shí)踐廢名在新詩(shī)創(chuàng)作實(shí)踐中極為注重使用暗示手法。據(jù)最新出版的《廢名集》所搜集的廢名詩(shī)歌,廢名詩(shī)作從1922年至1948年達(dá)104首,而1930年代創(chuàng)作達(dá)80首。誠(chéng)如朱英誕所言:“說(shuō)到廢名不能不說(shuō)到技巧,說(shuō)到技巧不能不說(shuō)到晦澀”,1930年代廢名的詩(shī)晦澀奇僻,語(yǔ)言雖簡(jiǎn)潔樸實(shí),淡如清煙,但背后所深藏的機(jī)鋒、意趣卻深玄而蘊(yùn)藉。正是這種“奇僻”的難懂,突顯了廢名詩(shī)歌的獨(dú)特價(jià)值,顯示了與“胡適期”詩(shī)歌不同的審美訴求與趨向廢名在其詩(shī)歌創(chuàng)作中,以“暗示”手法達(dá)成“含蓄”效用的方法主要在他對(duì)隱喻的使用。吳曉東曾在解讀《橋》這部詩(shī)化小說(shuō)時(shí)指出:“廢名的詩(shī)化語(yǔ)言的本質(zhì)和精髓可以說(shuō)正在于‘隱喻'。”雖然吳曉東的是就《橋》而言,但由于《橋》乃一部詩(shī)化小說(shuō),所使用的語(yǔ)言是詩(shī)化語(yǔ)言,故而實(shí)際上指出了廢名詩(shī)歌語(yǔ)言的本質(zhì)。廢名的詩(shī)之無(wú)解、難懂、晦澀,重要原因在于其“隱喻”手法的運(yùn)用。“隱喻”是“把語(yǔ)言的字面意義‘轉(zhuǎn)移'掉,從而轉(zhuǎn)向它的比喻意義”,隱喻是從修辭入手的,但隱喻決不僅僅是一種修辭手段,它的本質(zhì)是文化的,尤其是經(jīng)過(guò)歷史長(zhǎng)期積淀、文化底蘊(yùn)深厚而又已為人耳熟能詳?shù)碾[喻,如果不能返回歷史文化的深處解讀,就無(wú)法領(lǐng)略詩(shī)人的深意。廢名在詩(shī)中極其擅長(zhǎng)使用隱喻手法。他筆下許多意象都隱喻著深遠(yuǎn)的文化底蘊(yùn),廢名通過(guò)這些意象傳達(dá)其隱喻的內(nèi)涵。廢名詩(shī)中喜歡用“鏡子”意象作隱喻,據(jù)廢名在《天馬詩(shī)集》中提到1931年5月曾寫(xiě)了四十首詩(shī),編成《鏡》,以“鏡”做組詩(shī)名;而據(jù)筆者統(tǒng)計(jì),廢名1930年代創(chuàng)作的80首詩(shī)(以《廢名集》中收錄為根據(jù))中,有10首寫(xiě)到“鏡”意象,《無(wú)題》、《自惜》、《伊》、《花露》、《鏡》、《沉埋》、《妝臺(tái)》、《蓮花》、《鏡銘》、《壁》等詩(shī)中都出現(xiàn)了“鏡”,可見(jiàn)詩(shī)人對(duì)“鏡”之迷戀。“鏡子”在中國(guó)文化中有著長(zhǎng)久的文化積淀,樂(lè)黛云曾在《中西詩(shī)學(xué)中的鏡子隱喻》中詳盡地梳理了中西詩(shī)學(xué)中鏡子隱喻的衍變,他指出,鏡子在中國(guó)詩(shī)學(xué)里是一個(gè)貫穿始終、經(jīng)常被用來(lái)說(shuō)明文學(xué)藝術(shù)本質(zhì)的隱喻。老子便用“鏡子”來(lái)比喻人心,《道德經(jīng)》第十章曰:“滌除玄覽,能無(wú)疵乎!”老子認(rèn)為人心就像鏡子一樣,必須洗滌除塵,免去瑕疵。莊子的“至人用心若鏡,不將不迎,應(yīng)而不藏,故能勝物而不傷”(莊子:《應(yīng)帝王》)則認(rèn)為人心能和鏡子一樣公正完美地反映周?chē)氖挛铩7鸾虃魅胫袊?guó)后“鏡子”的比喻涵義衍變成“空”和“虛”,東晉和尚僧肇(385—414)所言“夫至人虛心其照,理無(wú)不統(tǒng)。懷六合于胸中,而靈鑒有余;鏡萬(wàn)有于方寸,而其神常虛。(《肇論?涅盤(pán)無(wú)名論?妙存第七》便強(qiáng)調(diào)了鏡子的“虛”。唐末洞山良介禪師《寶鏡三昧》中更進(jìn)一步認(rèn)為鏡(心)、形(物)、影(鏡象)三者都是虛幻:“如臨寶鏡,形影相睹。汝不是渠,渠正是汝。”道家之“鏡”也有“虛幻”之義,唐末道士譚肖所著《化書(shū)?道化第一》就說(shuō):“以一鏡照形,以一鏡照影,鏡鏡相照,影影相傳;是形也,與影元殊,是影也,與形無(wú)異。”中國(guó)詩(shī)學(xué)受佛、道的影響頗深,“鏡子”作隱喻便強(qiáng)調(diào)“靜”和“虛”,如嚴(yán)羽《滄浪詩(shī)話》:“詩(shī)者,吟詠情性也……如空中之音,相中之色,水中之月,鏡中之象,言有盡而意無(wú)窮。”“鏡”所隱喻的是“空幻”。而明代詩(shī)論家謝榛所言“夫萬(wàn)景七情,合于登眺,若面前列群鏡,無(wú)應(yīng)不真。憂喜無(wú)兩色,偏正惟一心,偏則得其半,正則得其全。鏡猶心,光猶神也。”亦以鏡子來(lái)比喻“靜”和“虛”。可見(jiàn),“鏡子”的隱喻有著深厚的文化淵源和底蘊(yùn)。廢名以“鏡”為喻,暗示自己出世與入世的矛盾人生觀,和虛無(wú)、空幻的精神境界。如《鏡銘》:“我還懷一個(gè)有用之情,/因?yàn)槲颐鲀簦?我不見(jiàn)不凈,/但我還是沉默,/我惕于我有垢塵”,詩(shī)人是一個(gè)懷“有用之情”的凡人,但在塵世又總惟恐染上垢塵,于是只有以沉默來(lái)保持“明凈”,暗合了神秀說(shuō)的“時(shí)時(shí)勤拂拭,莫使有塵埃”。也許人生就是一面鏡子,詩(shī)人以“鏡”自喻自銘,映射了詩(shī)人內(nèi)心不愿同流合污的明凈之訴求。廢名還有不少以“鏡”入詩(shī)的詩(shī)句,如:“時(shí)間如明鏡,/微笑死生”(《無(wú)題》,“如今我是在一個(gè)鏡里偷生”(《自惜》,“光陰好比一面鏡子似的”(《伊》,“我凄然淚下,滲淡西子鏡”(《花露》),“自從夢(mèng)中我拾得一面好明鏡,/如今我才曉得我是真有一副大無(wú)畏精神”(《鏡》),“我不愿我的鏡子沉埋,于是我想我自己沉埋”(《沉埋》),“因?yàn)閴?mèng)里夢(mèng)見(jiàn)我是個(gè)鏡子,/沉在海里他將也是個(gè)鏡子”(《妝臺(tái)》),“余有身而有影,/亦如蓮花亦如鏡”(《蓮花》),“病中我輕輕點(diǎn)了我的燈,/仿佛輕輕我掛了我的鏡”(《壁》),等等,廢名對(duì)“鏡”意象的反復(fù)使用,使“鏡”獲得了某種母題和本體意義,充滿隱喻意味,鏡像人生與實(shí)在人生、幻象與實(shí)象、世俗與理想交織于鏡里鏡外,而“鏡里偷生”則成為生活于現(xiàn)代社會(huì)的廢名的真實(shí)寫(xiě)照。廢名詩(shī)中的其他意象如“花”、“燈”、“月”、“海”、“星”等都使用了隱喻手法。這些意象由于積淀深遠(yuǎn),因而都暗寓著深厚的文化蘊(yùn)涵,尤其是佛學(xué)意蘊(yùn)。吳長(zhǎng)龍?jiān)鴮?zhuān)門(mén)從佛學(xué)淵源上論及這些意象的佛學(xué)意蘊(yùn)在廢名詩(shī)中的投射。佛學(xué)意蘊(yùn)附著在意象上,使這些意象在廢名筆下都具有隱喻意義。如“蓮花”,這是一個(gè)與佛教淵源甚深的“花”意象。由于“蓮花”本身出淤泥而不染,甚至不著于水,超凡脫俗,被譽(yù)為“花中君子”,而佛教尋求解脫人生苦難,從人世的苦海中超脫而抵達(dá)極樂(lè)凈土,因此其追求的境界與“蓮”的特性相吻合,如《大智度論釋初品中戶羅波羅蜜下》曾明確闡明對(duì)“蓮”之品性的欣賞:“比如蓮花,出自污泥,色雖鮮好,出處不凈。”而《從四十二章經(jīng)》中的“我為沙門(mén),處于濁世,當(dāng)如蓮花,不為污染”則奉“蓮”的高潔、純凈為自己處世之楷模。因此,佛陀常被世人譽(yù)為“人中蓮花”,正是象征著他不沾染塵世間任何煩惱和憂愁;而佛教中其他許多事物、事件都與“蓮”有關(guān),如“蓮剎”、“蓮胎”、“蓮花戒”、“蓮花智”、“舌上生蓮”、“歸宅生蓮”等,都是由于佛教世界與蓮花的深刻關(guān)聯(lián)。余光中曾在《蓮的聯(lián)想?代序》中也論及蓮花與佛教的聯(lián)系:“蓮以一暑為一輪回,《蓮華藏世界》,以一花為一完整的宇宙”11-12,“至于宗教,則蓮即是憐。蓮經(jīng),蓮臺(tái),蓮邦,蓮宗,何一非蓮”,“蓮為神座。如來(lái)垂目合十,結(jié)跏趺坐在蓮花之上。觀世音自在飄蓮渡海,而往普陀”7。在佛教中,蓮花是常見(jiàn)的吉祥物,有著香、凈、柔軟、可愛(ài)四德,象征著美、善,而在詩(shī)人筆下,“蓮”則常喻指智慧、純凈、境界。廢名詩(shī)中的“荷花”意象便如此,隱喻著深遠(yuǎn)的內(nèi)涵,常象征超塵脫俗、純凈無(wú)染的人生理想,集真、善、美于一身,如《海》:我立在池岸望那一朵好花亭亭玉立出水妙善,——“我將永不愛(ài)海了。”荷花微笑道:“善男子,花將長(zhǎng)在你的海里。”“好花”、“亭亭玉立”、“出水妙善”的荷花純凈、圣潔,象征超塵脫俗的出世之心,而廢名在此更賦予它一種“佛祖”的意蘊(yùn),“善男子,/花將長(zhǎng)在你的海里”仿佛禪語(yǔ)一般,富有哲理,“微笑道”顯然有著佛祖的大度、超拔和智慧。《蓮花》、《人間》等詩(shī)中的“蓮”亦象征著一種超凡脫俗的品性與高潔的境界。廢名詩(shī)中的其他“花”亦非普通之花,而是隱喻著深厚的意蘊(yùn),正如《大日經(jīng)?疏八》所言:“花者,是從慈悲生義。即是凈心種子于大悲胎藏中,萬(wàn)行開(kāi)放莊嚴(yán)佛菩提樹(shù),故說(shuō)為花。”由于“花”意象本身便擁有開(kāi)花結(jié)果的含義,因而它隱喻著“萬(wàn)行之因”、“成就佛果”等含義,即象征智慧、真理、悟性等。廢名在《拈花》一詩(shī)中化用了如來(lái)佛祖“拈花微笑”的典故,“遺世而獨(dú)立,/微笑以拈花”中的“花”顯然并非現(xiàn)實(shí)之“花”,而是與“拈花微笑”的“花”一樣象征“悟”,象征大智慧,大真理。廢名寫(xiě)“花”的詩(shī)還有《掐花》、《小園》、《蓮花》、《路上》、《池岸》、《人間》、《墓》《詩(shī)情》、《眼明》、《草?樹(shù)?花》《花的哀怨》、《栽花》、《果》、《墳》等,均賦予了“花”深刻的隱喻意義。與“花”、“荷花”意象相應(yīng),廢名筆下的“海”意象則是“苦海”、“污濁”的象征。在佛教中,人生被視作“苦海”,世界則是充滿了污濁的“魔”,人每天生活于“苦海”和“魔”中,要不斷修行擺脫,才能由人生苦海的此岸抵達(dá)“極樂(lè)凈土”的彼岸,而這種修行就要像蓮花一樣出淤泥而不染,不受“魔”的污染侵蝕。因此,廢名筆下的“海”與“花”常對(duì)應(yīng)出現(xiàn),如前所引的《海》,“我將永不愛(ài)海了”與“善男子,/花將長(zhǎng)在你的海里。”兩句顯然寓意深刻,“花”要保持自身的高潔、純凈,需要超脫于“海”,但“花”卻又長(zhǎng)在“海”里,因此,廢名在詩(shī)中所要暗示的寓意是人永遠(yuǎn)都無(wú)法真正脫離塵世而存在,只能生于“海”而不愛(ài)“海”,只能如“花”一樣出淤泥而不染,潔身自好,方是真正的美。《渡》中的“渡于人生之海”、《人間》中的“我的淚是淚海之朵”等詩(shī)句中的“海”都是塵世苦海的象征。“燈”是廢名筆下負(fù)載著隱喻意蘊(yùn)的另一個(gè)重要意象。“燈”由于其光亮、光明而能幫人消除黑暗,解脫困擾,因而在佛教中象征著智慧,正如《壇經(jīng)》所言:“一燈能除千年暗,智慧能更萬(wàn)年愚。”“燈”
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 蘭州工商學(xué)院《譜學(xué)基礎(chǔ)》2023-2024學(xué)年第一學(xué)期期末試卷
- 終止合同書(shū)協(xié)議書(shū)
- 作業(yè)之道模板
- 二零二五版店面轉(zhuǎn)讓協(xié)議書(shū)樣板
- 二零二五版執(zhí)業(yè)藥師租賃合同書(shū)范例
- 二零二五版汽車(chē)運(yùn)輸合同書(shū)標(biāo)準(zhǔn)文本
- 二零二五版電子商務(wù)公司股權(quán)分配協(xié)議書(shū)
- 二零二五股權(quán)轉(zhuǎn)讓回購(gòu)協(xié)議范例
- 音樂(lè)時(shí)光穿梭
- 常用擔(dān)保貸款合同模板
- 2025年安徽滁州中鹽東興鹽化股份有限公司招聘筆試參考題庫(kù)含答案解析
- 2024年陜西高中學(xué)業(yè)水平合格考試化學(xué)試卷真題(含答案詳解)
- 2025年金麗衢十二校高三語(yǔ)文第二次模擬聯(lián)考試卷附答案解析
- 廣東省深圳市福田區(qū)2023-2024學(xué)年六年級(jí)下學(xué)期英語(yǔ)期中試卷(含答案)
- 國(guó)際貿(mào)易實(shí)務(wù)與案例教程題庫(kù)及答案
- 2025新能源考試試題及答案
- 小學(xué)思政教育主題班會(huì)
- “良知與悲憫”高頻素材積累-2024-2025學(xué)年高一語(yǔ)文單元寫(xiě)作深度指導(dǎo)(統(tǒng)編版必修下冊(cè))
- 2023-2024學(xué)年廣東省廣州七中七年級(jí)(下)期中數(shù)學(xué)試卷(含答案)
- 2024山西三支一扶真題及答案
- 2025年北京城市排水集團(tuán)有限責(zé)任公司招聘筆試參考題庫(kù)含答案解析
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論