




版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
頤和園英語導(dǎo)游詞【篇一:頤和園導(dǎo)游詞中英文對照】i和園的中英文導(dǎo)游詞i和園導(dǎo)游詞-北京-頤和園英文(英語)導(dǎo)游詞和園是我國現(xiàn)存最完好、規(guī)模最宏大的古代園林。位于北京市海淀區(qū)境內(nèi),距天安門20余公里,占地290公頃。和園原為封建帝王的行宮和花園,遠在金貞元元年(1153年)即在這里修建“西山八院”之一的“金山行宮”。明弘治七年(1494年)修建了園靜寺,后皇室在此建成好山園。1664年清廷定都北京后,又將好山園更名為“甕山行宮”。清乾隆年間,經(jīng)過15年的修建工程將該園改名為“清漪圓”。此時的清漪園,北自文昌閣至西宮門筑有圍墻,東、南、西三面以昆明湖水為屏障,園內(nèi)修建了許多亭臺樓閣,橋廊齋榭,山清水秀,富麗堂皇。咸豐十年(I860年),英法聯(lián)軍瘋狂搶劫并焚燒了園內(nèi)大部分建筑,除寶云閣(俗稱“銅亭”)智慧海、多寶琉璃塔幸存外,珍寶被洗劫一空,建筑夷為一片廢墟。光緒十四年(1888年)慈待太后挪用海軍經(jīng)費3000萬兩白銀,在清漪園的廢墟上興建起頤和園。光緒二十六年(1900年)頤和園又遭八國聯(lián)軍的野蠻破壞,后慈禧又動用巨款重新修復(fù)。數(shù)百年來,這里一直是封建帝王、皇室的享樂之地,解放辟為公園。1961年國務(wù)院公布頤和園為全國重點文物保護單位。頤和園包括萬壽山、昆明湖兩大部分,園內(nèi)山水秀美,建筑宏偉。全園有各式建筑3000余間,園內(nèi)布局可分為政治、生活、游覽三個區(qū)域。政治活動區(qū),以仁壽段為中心,是過去慈禧太后和光緒皇帝辦理朝事、會見朝臣、使節(jié)的地方。生活居住區(qū),以玉瀾堂、宜蕓館、樂壽堂為主體,是慈禧、光緒及后妃居住之地。風(fēng)景游覽區(qū),以萬壽山前山、后山、后湖、昆明湖為主,是全園的主要組成部分。在世界古典園林中享有盛譽的頤和園,布局和諧,渾然一體。在高60米的萬壽山前山的中央,縱向自低而高排列著排云門、排云股、德輝殿、佛香閣、智慧海等一組建筑,依山而立,步步高升,氣派宏偉。以高大的佛香閣為主體,形成了全園的中心線。沿昆明湖北岸橫向而建的長廊,長728米,共273間,像一條彩帶橫跨于萬壽山前,連結(jié)著東面前山建筑群。長廊中有精美柁畫14000多幅,素有“畫廊”之美稱。位于頤和園東北角,萬壽山東麓的諧趣園,具有濃重的江南園林特色,被譽為“園中之園”。占全園總面積四分之三的昆明湖,湖水清澈碧綠,景色宜人。在廣闊的湖面上,有三個小島點綴,其主要景物是西堤、西堤六橋、東堤、南湖島、十七孔橋等。湖岸建有廓如亭、知春亭、鳳凰墩等秀美建筑,其中位于湖西北岸的清晏舫(石訪)中西合璧,精巧華麗,是園中著名的水上建筑。后山后湖,林茂竹青,景色幽雅,到處是松林曲徑,小橋流水,風(fēng)格與前山迥然不同。山腳下的蘇州河,曲折蜿蜒,時狹時闊,頗具江南特色。在岸邊的樹叢中建有多寶琉璃塔。后山還有一座仿西藏建筑一一香巖宗印之閣,造型奇特。蘇州街原為宮內(nèi)的民間買賣街,現(xiàn)已修復(fù)并向游人開放。擁山抱水,絢麗多姿的頤和園,體現(xiàn)了我國造園藝術(shù)的高超水平。situatedinthewesternoutskirtsofhaidiandistrict,thesummerpalaceis15kilometers(9.3miles)fromcentralbeijing.havingthelargestroyalparkandbeingwellpreserved,itwasdesignated,in1960bythestatecouncil,asakeyculturalrelicsprotectionsiteofchina.containingexamplesoftheancientarts,italsohasgracefullandscapesandmagnificentconstructions.thesummerpalaceisthearchetypalchinesegarden,andisrankedamongstthemostnotedandclassicalgardensoftheworld.in1998,itwaslistedasoneoftheworldheritagesitesbyunesco.constructedinthejindynasty(1115-1234),duringthesucceedingreignoffeudalemperors;itwasextendedcontinuously.bythetimeoftheqingdynasty(1644-1911),ithadbecomealuxuriousroyalgardenprovidingroyalfamilieswithrestandentertainment.originallycalledqingyigarden(gardenofclearripples),itwasknowasoneofthefamousthreehillsandfivegardens(longevityhill,jadespringmountain,andfragranthill;gardenofclearripples,gardenofeverlastingspring,gardenofperfectionandbrightness,gardenoftranquilityandbrightness,andgardenoftranquilityandpleasure).likemostofthegardensofbeijing,itcouldnoteludetherampagesoftheanglo-frenchalliedforceandwasdestroyedbyfire.in1888,empressdowagercixiembezzlednavyfundstoreconstructitforherownbenefit,changingitsnametosummerpalace(yiheyuan).shespentmostofherlateryearsthere,dealingwithstateaffairsandentertaining.in1900,itsufferedagain,beingransackedbytheeight-poweralliedforce.afterthesuccessofthe1911revolution,itwasopenedtotheposedmainlyoflongevityhillandkunminglake,thesummerpalaceoccupiesanareaof294hectares(726.5acres),threequartersofwhichiswater.guidedbynature,artistsdesignedthegardensexquisitelysothatvisitorswouldseemarvelousviewsandbeamazedbyperfectexamplesofrefinedcraftworkusingthefinestmaterials.centeredonthetowerofbuddhistincense(foxiangge)thesummerpalaceconsistsofover3,000structuresincludingpavilions,towers,bridges,andcorridors.thesummerpalacecanbedividedintofourparts:thecourtarea,front-hillarea,front-lakearea,andrear-hillandback-lakearea.front-hillarea:thisareaisthemostmagnificentareainthesummerpalacewiththemostconstructions.itslayoutisquitedistinctivebecauseofthecentralaxisfromtheyardofkunminglaketothehilltop,onwhichimportantbuildingsarepositionedincludinggateofdispellingclouds,hallofdispellingclouds,hallofmoralglory,towerofbuddhistincense,thehalloftheseaofwisdom,etc.rear-hillandback-lakearea:althoughtheconstructionsarefewerhere,ithasauniquelandscape,withdensegreentrees,andwindingpaths.visitorscanfeelararetranquility,andelegance.thisareaincludesscenicspotssuchasgardenofharmoniousinterestandsuzhoumarketstreet.courtarea:thisiswhereempressdowagercixiandemperorguangxumetofficials,conductedstateaffairsandrested.enteringtheeastpalacegate,visitorsmayseethemainpalacebuildings:thehallofbenevolenceandlongevityservedastheofficeoftheemperor,thehallofjaderippleswhereguangxulived,thehallofjoyfullongevity,cixi’sresidencethehallofvirtueandharmonywherecixiwasentertained.frontlakearea:coveringalargerpartofthesummerpalace,opensupthevistaofthelake.abreezefluttering,hiscomfortableareatherearetheeasternandwesternbanks,theseventeen-archbridge,nanhuisland,andsoon.onthewesternbankfloatsixdistinctbridgesamongstwhichthejade-beltbridgeisthemostbeautiful.【篇二:頤和園英文導(dǎo)游詞介紹】situatedinthewesternoutskirtsofhaidiandistrict,thesummerpalaceis15kilometers(9.3miles)fromcentralbeijing.havingthelargestroyalparkandbeingwellpreserved,itwasdesignated,in1960bythestatecouncil,asakeyculturalrelicsprotectionsiteofchina.containingexamplesoftheancientarts,italsohasgracefullandscapesandmagnificentconstructions.thesummerpalaceisthearchetypalchinesegarden,andisrankedamongstthemostnotedandclassicalgardensoftheworld.in1998,itwaslistedasoneoftheworldheritagesitesbyunesco.constructedinthejindynasty(1115-1234),duringthesucceedingreignoffeudalemperors;itwasextendedcontinuously.bythetimeoftheqingdynasty(1644-1911),ithadbecomealuxuriousroyalgardenprovidingroyalfamilieswithrestandentertainment.originallycalledqingyigarden(gardenofclearripples),itwasknowasoneofthefamousthreehillsandfivegardens(longevityhill,jadespringmountain,andfragranthill;gardenofclearripples,gardenofeverlastingspring,gardenofperfectionandbrightness,gardenoftranquilityandbrightness,andgardenoftranquilityandpleasure).likemostofthegardensofbeijing,itcouldnoteludetherampagesoftheanglo-frenchalliedforceandwasdestroyedbyfire.in1888,empressdowagercixiembezzlednavyfundstoreconstructitforherownbenefit,changingitsnametosummerpalace(yiheyuan).shespentmostofherlateryearsthere,dealingwithstateaffairsandentertaining.in1900,itsufferedagain,beingransackedbytheeight-poweralliedforce.afterthesuccessofthe1911revolution,itwasopeposedmainlyoflongevityhillandkunminglake,thesummerpalaceoccupiesanareaof294hectares(726.5acres),threequartersofwhichiswater.guidedbynature,artistsdesignedthegardensexquisitelysothatvisitorswouldseemarvelousviewsandbeamazedbyperfectexamplesofrefinedcraftworkusingthefinestmaterials.
centeredonthetowerofbuddhistincense(foxiangge)thesummerpalaceconsistsofover3,000structuresincludingpavilions,towers,bridges,andcorridors.thesummerpalacecanbedividedintofourparts:thecourtarea,front-hillarea,front-lakearea,andrear-hillandback-lakearea.front-hillarea:thisareaisthemostmagnificentareainthesummerpalacewiththemostconstructions.itslayoutisquitedistinctivebecauseofthecentralaxisfromtheyardofkunminglaketothehi11top,onwhichimportantbuildingsarepositionedincludinggateofdispellingclouds,hallofdispellingclouds,hallofmoralglory,towerofbuddhistincense,thehalloftheseaofwisdom,etc.rear-hillandback-lakearea:althoughtheconstructionsarefewerhere,ithasauniquelandscape,withdensegreentrees,andwindingpaths.visitorscanfeelararetranquility,andelegance.thisareaincludesscenicspotssuchasgardenofharmoniousinterestandsuzhoumarketstreet.courtarea:thisiswhereempressdowagercixiandemperorguangxumetofficials,conductedstateaffairsandrested.enteringtheeastpalacegate,visitorsmayseethemainpalacebuildings:thehallofbenevolenceandlongevityservedastheofficeoftheemperor,thehallofjaderippleswhereguangxulived,thehallofjoyfullongevity,cixi‘sresidence,thehallofvirtueandharmonywherecixiwasentertained.frontlakearea:coveringalargerpartofthesummerpalace,opensupthevistaofthelake.abreezefluttering,wavesgleamandwillowskihiscomfortableareatherearetheeasternandwesternbanks,theseventeen-archbridge,nanhuisland,andsoon.onthewesternbankfloatsixdistinctbridgesamongstwhichthejade-beltbridgeisthemostbeautiful.頤和園頤和園是我國現(xiàn)存最完好、規(guī)模最宏大的古代園林。位于北京市海淀區(qū)境內(nèi),距天安門20余公里,年(1153年)即在這里修建“西山八院”之一的“金山行宮”。明弘治七年(1494年)修建了園靜寺,后皇室在此建成好山園。1664年清廷定都北京后,又將好山園更名為“甕山行宮”。清乾隆年間,經(jīng)過占地290占地290公頃。和園原為封建帝王的行宮和花園,遠在金貞元元15年的修建工程,將該園改名為“清漪圓”。此時的清漪園,北自文昌閣至西宮門筑有圍墻,東、南、西三面以昆明湖水為屏障,園內(nèi)修建了許多亭臺樓閣,橋廊齋榭,山清水秀,富麗堂皇。咸豐十年(1860年),英法聯(lián)軍瘋狂搶劫并焚燒了園內(nèi)大部分建筑,除寶云閣(俗稱“銅亭”)智慧海、多寶琉璃塔幸存外,珍寶被洗劫一空,建筑夷為一片廢墟。光緒十四年(1888年)慈待太后挪用海軍經(jīng)費3000萬兩白銀,在清漪園的廢墟上興建起頤和園。光緒二十六年(1900年)頤和園又遭八國聯(lián)軍的野蠻破壞,后慈禧又動用巨款重新修復(fù)。數(shù)百年來,這里一直是封建帝王、皇室的享樂之地,解放辟為公園。1961年國務(wù)院公布頤和園為全國重點文物保護單位。和園包括萬壽山、昆明湖兩大部分,園內(nèi)山水秀美,建筑宏偉。全園有各式建筑3000余間,園內(nèi)布局可分為政治、生活、游覽三個區(qū)域。政治活動區(qū),以仁壽段為中心,是過去慈禧太后和光緒皇帝辦理朝事、會見朝臣、使節(jié)的地方。生活居住區(qū),以玉瀾堂、宜蕓館、樂壽堂為主體,是慈禧、光緒及后妃居住之地。風(fēng)景游覽區(qū),以萬壽山前山、后山、后湖、昆明湖為主,是全園的主要組成部分。在世界古典園林中享有盛譽的頤和園,布局和諧,渾然一體。在高60米的萬壽山前山的中央,縱向自低而高排列著排云門、排云股、德輝殿、佛香閣、智慧海等一組建筑,依山而立,步步高升,氣派宏偉。以高大的佛香閣為主體,形成了全園的中心線。沿昆明湖北岸橫向而建的長廊,長728米,共273間,像一條彩帶橫跨于萬壽山前,連結(jié)著東面前山建筑群。長廊中有精美棺畫14000多幅,素有“畫廊”之美稱。位于頤和園東北角,萬壽山東麓的諧趣園,具有濃重的江南園林特色,被譽為“園中之園”。占全園總面積四分之三的昆明湖,湖水清澈碧綠,景色宜人。在廣闊的湖面上,有三個小島點綴,其主要景物是西堤、西堤六橋、東堤、南湖島、十七孔橋等。湖岸建有廓如亭、知春亭、鳳凰墩等秀美建筑,其中位于湖西北岸的清晏舫(石訪)中西合璧,精巧華麗,是園中著名的水上建筑。后山后湖,林茂竹青,景色幽雅,到處是松林曲徑,小橋流水,風(fēng)格與前山迥然不同。山腳下的蘇州河,曲折蜿蜒,時狹時闊,頗具江南特色。在岸邊的樹叢中建有多寶琉璃塔。后山還有一座仿西藏建筑——香巖宗印之閣,造型奇特。蘇州街原為宮內(nèi)的民間買賣街,現(xiàn)已修復(fù)并向游人開放。擁山抱水,絢麗多姿的頤和園,體現(xiàn)了我國造園藝術(shù)的高超水平。【篇三:英文導(dǎo)游詞:頤和園昆明湖景區(qū)】簽10.頤和園昆明湖景區(qū)(昆明湖名稱含義;西堤;東堤;湖中諸島)kunminglakecoversthethreequartersofthewholesummerpalace.thenameofthelakecamefrom“kunmingpool”inchangan,madebyemperorwudiinthehandynastyfortraininghissoldiers.qingemperorqianlongjustfollowedtheexampleofhanwudiandgavethenamekunminglake.tothewestofkunminglake,thereisalongcausewayonthelake,whichiscalled“westdyke”,patternedafterthesudykeinwestlakeinhangzhou.alongthedyketherearesixbridgesseparatethelakeintotwoparts.thejadebeltbridgeisthemostbeautifulbridgeamongthesixbridgesinthewestdyke.itshigh-archedbodylooksjustlikeajadebelt,henceitsnamejadebeltbridge.thethreechinesecharacters,“yudaiqiao”wasinemperorqianlong'shandwriting.mostofthenameofthebridgeshavebeenderivedfromancientpoemstodescribethebeautifulsurroundings,suchasthelakeboudarybridge,thelocalsongbridge,themirrorbridge,thewhitesikebridgeandthewillowparewiththewestdyke,therealsohavemanybeatifulscenicspotsintheeastdyke,suchasthe17-archbridgemthespaciouspavilion,thebronzeox,theheraldingspringpavilionandthewenchangbelvedere.the17-archbridgeisthelargestbridgeinthesummerpalace.itlinkseastdykeatitseasternend,andconnectsouthlakeislandatitswesternend.itis150meterslongand8meterswidewith17arches.thereare544stonelionsindifferentsizesandposturescarvedonthetopofthebalusters.seenfromadistance,itlookslikearainbowhangingacrossthewateronthelake.the17-archbridgewasfirstbuiltin1750,andwasimitationofmarcopolobridge,butthisbridgeismorebeautifulandhavemorestonelions.thenumber17wasadoptedbecausewhenseenfromeithertheleftorright,thenintharchisinthemiddle,andintheolddays,thenumberninewastheluckynumberandfavoritenumberinchinesenumerals.thesouthlakeislandisthebiggestislandonkunminglake.itislocatedontheeasternpartofkunminglakeandlinkedwiththeeastdikebythe17-archbridge.onthenorthernpartofthesouthlakeisland,thereisabighallwithaplatforminthefront.thiswastheplacewhereempressdowagercixiwatchedthenavytrainingonthelake.thetempleofthedragonkingwasbuiltonthesouthlakeisland.insidethetemple,thereisastatueofthedragonking.thetempleofthedragonkingwasbuilthere,notonlywiththepurposeofdecoratingtheisland,butalsotocontrolwater.itissaidthatin1787emperorqianlong,attheageof80,camehereinpersontoprayforrain.soonafter,rainpoureddownintorrentsthatnight.thenextday,theemperorcamehereagaintohaveabigceremonytoshowhisthankstothedragonking.untilt
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 理論與實踐計算機二級試題及答案結(jié)合
- 現(xiàn)代漢語復(fù)習(xí)中的常見誤區(qū)分析試題及答案
- 精準Msoffice復(fù)習(xí)的試題及答案平臺
- 數(shù)據(jù)庫診斷工具與使用技巧試題及答案
- 現(xiàn)代漢語測試中的實戰(zhàn)演練試題及答案
- 語法知識點解析及試題答案
- 企業(yè)財務(wù)合規(guī)性問題試題及答案
- C++語言的研究動態(tài)與考試試題答案
- 收獲滿滿的計算機二級Delphi試題及答案
- 2025年財務(wù)成本管理試題及答案應(yīng)考技巧
- 中華人民共和國公共安全行業(yè)標準
- 介紹福建紅色文化
- 解分式方程50題八年級數(shù)學(xué)上冊
- GB/T 10599-2023多繩摩擦式提升機
- 蜜蜂的傳粉過程
- 公招資格復(fù)審個人委托書
- 化膿性骨髓炎臨床診療指南
- DB22-T 3454-2023 藍莓基質(zhì)栽培技術(shù)規(guī)程
- 2023急性有機磷農(nóng)藥中毒診治要求
- 人教版八年級物理下冊 實驗題05 簡單機械實驗(含答案詳解)
- 全國優(yōu)質(zhì)課一等獎人教版高中化學(xué)必修第二冊《金屬礦物的開發(fā)利用》公開課課件
評論
0/150
提交評論