旅行英語手冊_第1頁
旅行英語手冊_第2頁
旅行英語手冊_第3頁
旅行英語手冊_第4頁
旅行英語手冊_第5頁
已閱讀5頁,還剩32頁未讀 繼續免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

旅行英語最全手冊姓:Familyname,Surname名:FirstName,Givenname性別:sex,gender男:male;女:female國籍:nationality,countryofcitizenship護照號:passportnumber原住地:countryoforigin前往國:destinationcountry登機城市:citywhereyouboarded簽證簽發地:citywherevisawasissued簽發日期:dateofissue誕生日期:dateofbirth,birthdate年:year;月:month;日:day偕行人數:accompanyingnumber簽名:signature官方填寫:officialuseonly職業:occupation護照:Passport;簽證:Visa登機、啟程:Embarkation登岸:Disembarkation商務簽證:BusinessVisa觀光簽證:TouristVisa乘機常用詞匯航站、終點站:Terminal入境大廳:ArrivalLobby出境大廳:DepartureLobby登機門號碼:GateNumber登機證:BoardingCard,BoardingPass機場稅:AirportTax登機手續辦理處:CheckinCounter海關申報處:CustomsServiceArea貨幣申報:CurrencyDeclaration免稅商品:Duty-FreeItems大號:large;中號:medium;小號:small紀念品:Souvenir行李:Baggage,Luggage托運的行李:Checkedbaggage行李領取處:Baggageclaimarea隨身行李:Carry-onbaggage行李牌:BaggageTag行李推車:LuggageCart退稅處:Tax-freerefund盥洗室〔廁所〕:Lavatory,washroom,toiletW.C.=watercloset,restroom男廁:Men”s,Gent”s,Gentlemen”s女廁:Women”s,Lady”s使用中:Occupied空閑:Vacant男〔女〕空服員:Steward〔Stewardess〕機內免稅販賣:In-FlightSales錢幣兌換常用詞匯外幣兌換店:CurrencyExchangeShop匯率:Exchangerate旅行支票:Traveler”scheck手續費:Commission銀行買入價:Webuy〔Bid〕銀行賣出價:Wesell〔Ask〕酒店常用詞匯入住登記手續:Check-in客房效勞:RoomService退房〔時間〕:CheckOut〔Time〕前臺:FrontDesk,Reception酒店大堂:Lobby咖啡館:Coffeeshop效勞員,侍者:waiter〔餐廳、旅館的效勞生、行李員〕叫醒效勞:WakeUpCall,MorningCall旅行日常用語你好,很快活生疏你:Howdoyoudo,I’mgladtomeetyou.〔It”snicemeetingyou.〕請問你叫什么名字:MayIhaveyourname,please?我可以試穿一下嗎:MayItryiton?多少錢:Howmuch?請把菜單給我:Pleaseshowmethemenu.干杯:Cheers!Bottomsup!我迷路了,您能告知我怎么回飯店嗎:I”mlost.Couldyoudomeafavortofindmyhotel?你能幫我拍照嗎:Couldyoutakeapictureforme?格外感謝:Thankyouverymuch.不客氣:You”rewelcome.我就是忍不住:Ijustcouldn”thelpit.讓我們保持聯系:Let”skeepintouch.我怎樣能跟你聯絡上:HowcanIgetintouchwithyou?我將會盡我最大努力:I”lldomybest.請稍等一下:Waitamomentplease.你先請:Afteryou我們該走了:We”dbetterbeoff.我真要累死了:I”mreallydead.真是那樣嗎:Isthatso?我不精準知道:Idon”tknowforsure.太好了,太棒了:That”ssomething.這方法真棒:Brilliantidea!此話當真:Doyoureallymeanit?你幫了大忙:Youareagreathelp.我身無分文:I”mbroke.我始終不太寵愛這東西:Ineverlikeditanyway.別跟我耍花招:Don”tplaygameswithme!看狀況再說:Thatdepends.最全食物的英文翻譯水果類〔fruits〕:火龍果pitaya西紅柿tomato菠蘿pineapplewatermelonbanana柚子shaddock〔pomelo〕orangeapplelemon櫻桃cherrypeach梨pearChinesedate〔去核棗pitteddate〕coconut草莓strawberry樹莓raspberry藍莓blueberry黑莓blackberry葡萄grape甘蔗sugarcane芒果mango木瓜pawpawpapaya杏子apricot油桃nectarinepersimmonpomegranate榴蓮jackfruit檳榔果arecanut〔西班牙產苦橙〕bitterorange獼猴桃kiwifruitorChinesegooseberrycumquat蟠桃flatpeach荔枝litchigreengage山楂果hawhoneypeach香瓜,甜瓜muskmelonplum楊梅waxberryredbayberry桂圓longan沙果crabapplestarfruit枇杷loquat柑橘tangerinewax-apple番石榴guava肉、蔬菜類:南瓜〔倭瓜〕pumpkincushaw甜玉米Sweetcornbeefpork羊肉muttonlambchickenlettuce白菜Chinesecabbage〔celerycabbage〕〔甘藍〕卷心菜cabbage蘿卜radish胡蘿卜carrotleek木耳agarics豌豆pea馬鈴薯〔土豆〕potato黃瓜cucumber苦瓜balsampear秋葵okra洋蔥onion芹菜celery芹菜桿celerysticks地瓜sweetpotato蘑菇mushroom橄欖olivespinach冬瓜〔Chinese〕waxgourd蓮藕lotusroot紫菜laver油菜colerape茄子eggplant香菜carawayloquat青椒greenpepper四季豆青刀豆gardenbean銀耳silveryfungitendon肘子porkjointfennel〔茴香油fenneloil藥用〕carpbacon金針蘑needlemushroom扁豆lentil檳榔arecagreatburdock水蘿卜summerradish竹筍bambooshootChinesemugwortmungbeangreensoybean瘦肉leanmeatspeck黃花菜daylily〔daylilybud〕豆芽菜beansprout絲瓜towelgourd(注:在美國絲瓜或用來做絲瓜莖loofah海鮮類〔seafood〕:蝦仁PeeledPrawns龍蝦lobster小龍蝦crayfish〔退縮者〕蟹crabcrabclaws小蝦〔蝦米〕shrimp對蝦、大蝦prawn〔烤〕魷魚〔toast〕squid海參seacucumber扇貝scallop鮑魚sea-earabalonecocklesoysterscalejellyfishturtle蜆蛤clam鲅魚culter鯧魚butterfish蝦籽shrimpeggchubsilvercarp黃花魚yellowcroaker調料類〔seasonings〕:醋vinegar醬油soy鹽salt加碘鹽iodizedsalt糖sugar白糖refinedsugar醬soysauce沙拉salad辣椒hot〔red〕pepper胡椒〔black〕pepperwildpepperChinesepricklyashpowdersaladoil調料fixingsauceseasoning砂糖granulatedsugar紅糖brownsugar冰糖RockSugar芝麻Sesame芝麻醬Sesamepaste芝麻油Sesameoilcurry番茄醬〔汁〕ketchupredeyehorseradish蔥shallot〔Springonions〕姜ginger蒜garlic料酒cookingwineoystersauce枸杞〔枇杷,歐查果〕medlaraniseed酵母粉yeastbarm Yellowpepper黃椒肉桂cinnamon(在美國格外受歡送,很多事物都有肉桂料)黃油butter香草精vanillaextract(甜點必備)面粉flour主食類〔staplefood〕:三文治sandwichrice粥congee〔ricesoup〕湯soupdumpling面條noodle比薩餅pizza便利面instantnoodle香腸sausage面包bread黃油〔白塔油〕butter茶葉蛋Teaeggs油菜rape餅干cookies咸菜〔泡菜〕pickle饅頭steamedbread餅〔蛋糕〕cake漢堡hamburgerham奶酪cheese餛飩皮wontonskin高筋面粉Strongflourwheatbarleyhighlandbarleybroomcorn〔kaoliang〕Springrolls芋頭Taroyam魚翅sharkfin黃花daylilypreservedeggsmincedpie糙米Brownrice玉米corn餡兒stuffing開胃菜appetizer面粉flour燕麥oat白薯甘薯sweetpotato牛排steak里脊肉fillet涼粉beanjelly糯米江米stickyrice燕窩bird”snest粟Chinesecorn肉丸子meatballscitrange點心〔中式〕dimsumstarch蛋撻eggtart〔dryfruits〕干果類:腰果Cashewnuts花生peanutfigfilberthazelchestnut核桃walnutalmond果脯preservedfruittaroraisincordial快活果pistachion巴西果brazilnut菱角,荸薺waterchestnut(和國內食用法不同,做堅果食用)酒水類〔beverage〕:紅酒redwine白酒whitewine白蘭地brandy葡萄酒sherry汽水(軟飲料)soda〔鹽〕sparklingwaterjuice冰棒Ice-lollybeer酸奶yoghurtvodkacocktail豆奶soymilksoybeanmilk七喜7UP麒麟〔kirin〕涼開水coldboiledwater漢斯啤酒Hansbeer濃縮果汁concentratedjuice冰鎮啤酒iced(chilled)beer札幌〔日本啤酒〕Sapporo愛爾啤酒〔美國〕aleAgrandAmilkbantubeer半干雪利drysark參水牛奶bluemilk日本粗茶bancha生啤酒draftbeer白啤酒whitebeerbarley-breecoffeemate零食類〔snack〕:mint薄荷糖crackerbiscuitbonbontea〔沏茶makethetea〕prunecandiedplum鍋巴ricecrust瓜子melonseed冰棒〔冰果〕ice〔frozen〕suckericecreampreservative圣代冰淇淋sundae巧克力豆marblechocolatebarleypudding與食品有關的詞語〔somewordsaboutfood〕:炸fired熗quickboiled燴braise〔燴牛舌braisedoxtongue〕烤roast飽嗝burp飽了飽的fullstuffedquenchthirst〔spoilspoilage〕preservative防腐劑expirationdate產品有效期〔形容酒品好:agoodstrongbrew絕味釀〕補充的中式西式食物中式早點:燒餅Clayovenrolls油條Friedbreadstick韭菜盒FriedleekdumplingsBoileddumplings蒸餃Steameddumplings饅頭Steamedbuns割包Steamedsandwich飯團Riceandvegetableroll蛋餅Eggcakes皮蛋100-yearegg咸鴨蛋Saltedduckegg豆漿Soybeanmilk飯類:稀飯 Riceporridge白飯Plainwhiterice油飯Glutinousoilrice糯米飯Glutinousrice鹵肉飯Braisedporkrice蛋炒飯Friedricewithegg地瓜粥Sweetpotatocongee面類:餛飩面Wonton&noodles刀削面SlicednoodlesSpicyhotnoodles麻醬面Sesamepastenoodles鴨肉面Duckwithnoodles鱔魚面Eelnoodles烏龍面Seafoodnoodles榨菜肉絲面Pork,pickledmustardgreennoodles牡蠣細面Oysterthinnoodles板條Flatnoodles米粉Ricenoodles炒米粉Friedricenoodles湯類:魚丸湯Fishballsoup貢丸湯Meatballsoup蛋花湯Egg&vegetablesoup蛤蜊湯Clamssoup牡蠣湯Oystersoup紫菜湯Seaweedsoup酸辣湯Sweet&soursoup餛飩湯Wontonsoup豬腸湯Porkintestinesoup肉羹湯Porkthicksoup魷魚湯Squidsoup花枝羹Squidthicksoup中餐:beche-de-merseacucumber海參seasturgeon海鱔saltedjellyfish海蜇皮kelp,seaweed海帶abalonesharkfinscallopslobsterbird”snest燕窩roastsucklingpig考乳豬pig”sknuckle豬腳boiledsaltedduck鹽水鴨preservedmeat臘肉barbecuedpork叉燒sausage香腸friedporkflakes肉松BAR-B-Q烤肉meatdiet葷菜vegetable

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論