標準解讀
《GB/T 1800.1-1997 極限與配合 基礎 第1部分:詞匯》相比于《GB 1800-1979》,主要在以下幾個方面進行了調整和更新:
-
標準體系結構調整:最顯著的變化是將原來單一的標準分為多個部分,形成了一個更為系統化的標準系列。《GB/T 1800.1-1997》作為該系列的第一部分,專門聚焦于基礎詞匯的定義,這有助于提升標準的清晰度和適用性。
-
術語和定義更新:根據技術進步和國際標準化的發展,本標準對極限與配合領域的相關術語和定義進行了全面審查和更新,確保了與國際標準ISO相關部分的一致性,便于國際交流和技術合作。
-
概念明確化:對一些基本概念如尺寸公差、幾何公差、配合種類等給出了更精確、詳細的解釋,有助于減少理解上的歧義,提高生產加工和檢驗過程中的準確性。
-
增加新內容:隨著工業技術和測量技術的發展,新增了一些反映現代制造要求的新術語和概念,比如數字化測量技術相關的術語,以適應制造業的最新需求。
-
表述規范性增強:標準文本的表述更加規范化、標準化,便于使用者準確理解和應用。同時,對于某些專業術語提供了更詳盡的說明或示例,增強了實用性和可操作性。
-
參考國際標準:《GB/T 1800.1-1997》在制定過程中充分參考了相應的國際標準,提升了我國標準與國際接軌的程度,有利于促進國際貿易和技術交流。
如需獲取更多詳盡信息,請直接參考下方經官方授權發布的權威標準文檔。
....
查看全部
文檔簡介
TCS.17.040.10J04中華人民共和國國家標準CB/T1800.1-1997neqIsO286-1:1988極限與配合基礎第1部分:詞匯LimitsandfitsBasesPart1:Terminology1997-03-04發布1997-09-01實施國家技術監督局發布
GB/T1800.1-1997前本標準是根據國際標準ISO286-1:1988《ISO極限與配合制——第1部分:公差、偏差和配合的基礎》1988-09-15第1版)中第4章“術語和定義"對GB1800—79中第一篇“術語及定義"進行修訂的,在技術內容與編寫順序上與該國際標準一致。這樣,使我國標準極限與配合的術語和定義盡可能與國際的一致或等同,以盡快適應國際貿易、技術和經濟交流以及采用國際標準飛躍發展的需要。依據ISO286對GB1800進行修訂時,考慮到對GB1800標準某些部分進行修訂而不牽動整個標準以及便于查閱,故將該國際標準轉化為我國三個部分標準。按標準的編排,本標準將國際標準的第4章改為本標準的第2章。本標準與GB1800—79"術語及定義"部分相比,對術語定義的表述,詞匯章、條的編排作了較大的修改與調整。本標準確定的各條術語和定義,用來保證對極限與配合的表述和理解上的統一。制定或編寫各技術標準和文件以及科技出版物等時.涉及極限與配合的詞匯應遵循本標準確定的術語和定義。GB/T1800在《極限與配合基礎》主標題下,由以下三部分標準組成:GB/T1800.1《極限與配合基礎第1部分:詞匯》;GB/T1800.2《極限與配合基礎第2部分:公差、偏差和配合的基本規定》GB/T1800.3《極限與配合基礎第3部分:標準公差和基本偏差數值表》。本標準從生效之日起,同時代替GB1800—79“術語及定義"部分。本標準的附錄A是提示的附錄。本標準由中華人民共和國機械工業部提出。本標準由全國公差與配合標準化技術委員會歸口。本標準起草單位:機械部機械科學研究院、西安交通大學、中國第二重型機械集團公司、華中理工大本標準主要起草人:李曉沛、俞漢清、趙卓賢、王建農、謝鐵邦GB1800第1次發布于1979年。
GB/T1800.1-1997ISO前言ISO(國際標準化組織)是由各國標準化團體(ISO成員團體)組成的世界范圍的聯合組織。國際標準的起草工作一般是通過ISO技術委員會完成。每一個成員團體如對技術委員會的任務有興趣,都有權派代表參加其中工作。與ISO有聯系的政府的或非政府的國際組織,也可參加工作。在ISO理事會批準作為國際標準前,被技術委員會采納的國際標準草案須經各成員團體通信投票表決。按照ISO導則,須有75%以上的成員團體投票贊成,方可通過。【SO286的本部分和ISO286-2均由ISO/TC3“極限與配合”起草,由此完成了對ISO/R286"ISO極限與配合制”的修訂。基于1940年首次發布的ISA公報25號而制定的ISO/R286,第一次發布于1962年;之后,于1964年11月被復審確認。列入ISO286本部分標準的主要改變如下:)修改了標準的編排,使設計室和車間兩者均能直接采用ISO286.它把ISO制的基礎與標準公差和基本偏差的計算值分開,由這些表里可給出最常用的公差與偏差的極限數值。b)為促進使用配有限定字符器裝置的符號,用i和JS代替原先的代號和J(即s、S不再是注腳符號)。字母"s"和"S”代表“對稱偏差”。)作為標準的需要,列入了基本尺寸從500~3150mm的標準公差和基本偏差(以前僅為試行)。d)增加了兩個標準公差等級IT17和JT18.e)從本部分ISO286的正文中刪去了標準公差等級TT01和ITO。為滿足使用者需要,在附錄A中給出了這兩個等級的有關資料。)刪去了英寸值。g)原則、術語和符號與當代技術要求相一致。使用者應注意:所有國際標準均要進行修訂,如無特別說明,所列引用的任何其他國際標準均指其最新版本
中華人民共和國國家標準極限與配合基礎GB/T1800.1-1997第1部分:詞匯neqISO286-1:1988代替GB1800-79部分Limitsandfits-Bases-Part1:Terminology1范圍本標準確定了極限與配合的基本術語,適用于各技術標準、文件以及科技出版物等.術語和定義本標準采用下列定義。2.1軸shaft通常,指工件的圓柱形外表面,也包括非圓柱形外表面(由二平行平面或切面形成的被包容面)2.1.1基準軸basicshaft在基軸制配合中選作基準的軸對本標準極限與配合制,即上偏差為零的軸2.2孔hole通常,指工件的圓柱形內表面,也包括非圓柱形內表面(由二平行平面或切面形成的包容面)。2.2.1基準孔basichole在基孔制配合中選作基準的孔對本標準極限與配合制,即下偏差為零的孔。2.3尺寸size以特定單位表示線性尺寸值的數值2.3.1基本尺寸
溫馨提示
- 1. 本站所提供的標準文本僅供個人學習、研究之用,未經授權,嚴禁復制、發行、匯編、翻譯或網絡傳播等,侵權必究。
- 2. 本站所提供的標準均為PDF格式電子版文本(可閱讀打印),因數字商品的特殊性,一經售出,不提供退換貨服務。
- 3. 標準文檔要求電子版與印刷版保持一致,所以下載的文檔中可能包含空白頁,非文檔質量問題。
最新文檔
- 圖書館裝修項目解除合同
- 智能家居居間合同示例范本
- 電子商務的社交化與分享經濟
- 痛風與高尿酸血癥的護理
- 化工品倉儲運輸安全協議
- 教育銷售員工培訓
- 家具定制采購合同
- 2024湘潭市工業貿易中等專業學校工作人員招聘考試及答案
- 2024湖南曙光科技技工學校工作人員招聘考試及答案
- 2024湖北職業技術學院衛生技術學院工作人員招聘考試及答案
- 倉儲設備操作安全操作培訓
- 上海電機學院計算機C語言專升本題庫及答案
- 幼兒園公開課:大班語言《相反國》課件(優化版)
- 2023年寧波房地產市場年度報告
- 員工身心健康情況排查表
- 模擬小法庭劇本-校園欺凌
- 危險化學品經營企業安全評價細則
- 哈利波特與死亡圣器下雙語電影臺詞
- 10以內數字的分解和組成
- 課堂教學技能講座課件匯編
- 湖北2022年中國郵政儲蓄銀行湖北省分行社會招聘考試參考題庫含答案詳解
評論
0/150
提交評論