專八真題翻譯練習_第1頁
專八真題翻譯練習_第2頁
專八真題翻譯練習_第3頁
全文預覽已結束

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

本文格式為Word版,下載可任意編輯——專八真題翻譯練習專八真題翻譯練習

翻譯一向是學生英語考試的難關之一,對于專八而言,翻譯只有更難。這里,我我為大家供給一些歷年專八真題翻譯的習題,并附上答案,以便大家練習。

一、漢譯英

生活像一杯紅酒,喜歡生活的人會從中品出無窮的巧妙。

將它握在手中查看,它的暗紅有血的.感覺,那正是生命的痕跡。

抿一口留在口中回味,它的甘甜有一絲苦澀,如人生一般繁雜迷離。

喝一口下肚,余香潤人心肺,讓人終受益。

紅酒越陳越美味,生活越豐富越美好。

當人生走向晚年,就如一瓶待開封的好酒,

其色調是沉靜的,味道中彌漫大氣于聰慧。

參考答案

Lifeislikeacupofwine;peoplewholoveitdiscoverinexhaustiblewondersfromit.Holdinthehandandgazeatit,thedarkredcolorisreminiscentoftheblood,whichistheimpressoflife.Takeasipofitandappreciatethetaste,thebittersweetflavorisexactlythesamewithlife,whichiscomplicatedandblurred.Oncethesipisswallowed,thelingeringfragrancepleasestheheartandrefreshesthemind,leavingapersonlifelongbenefit.Thereisaremarkableresemblancebetweenlifeandwine:thetastebecomesmoredeliciousasthewinemellows,justaslifegetsbetterasitbecomesmoreabundant.Whenlifecomestotwilightyears,itlookscalmandtastesfullofwisdomandgenerosity,justlikeabottleofwinetobesavored.

二、英譯漢

TheUNGeneralAssembly,thecentralpoliticalforum,iscomposedof193members,includingvirtuallyalltheworld’snation-states.Twothirdsofitsmembersaredevelopingcountries,whichaccountforaboutthree-quartersoftheworld’spopulation.

Reachingdecisionsisdifficult,especiallysinceallagreementsbycustommustbereachedbyconsensus.Asaresult,importantagreementsareoftenheldhostagebynarrowspecialinterests,andmostagreementsarereachedonlybyreducingthemtotheirlowestcommondenominators.Buttherealquestioniswhetherthemajorcountriesoftheworldwillallowdemocracytofunctionatthehighestlevel.

TheSecurityCouncil,whichisresponsibleforpeaceandsecurity,dealswithissuesofthegreatestpoliticalimportance.TheCouncilhasonly15memberssoitcanmeetfrequentlyanddealwithcrises.OnceimpotenceduetoColdWarrivalries,ithasregainedmuchoftheauthorityaccordedbytheUNcharter.

參考答案

聯合國大會是最重要的政治論壇,由193個成員國組成,幾乎包括了世界上全體的國家。其中三分之二為進展中國家,這些國家的人口占了全球總人口的四分之三。

大會做出決議并非易事,由于按照慣例全體的協議都務必在成員國之間達成共識。結果,一些重要協議往往由于少數國家的特殊利益而面臨被反對的可能,而大多數協議也不得不屢經刪減直到最大限度得志各國的利益。但是,真正的問題還在于那些世界大國能否讓

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論