




版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、 安全管理考核辦法HSE penalties目錄content總則Chapterone General工作許可證Chapter two Permit To Work上鎖掛簽Chapter three Lockout and Tagout事故報告與調查Chapter four Incidents reporting and investigation安全設備維護與檢查Chapter five safety equipments maintenance and inspection應急反應Chapter six Emergency response安全臺賬管理Chapter seven HSE f
2、iles management 現場安全管理Chapter eight Site HSE management安全獎勵Chapter nine HSE reward第一章:總則Chapter one: General為了規范我廠各級管理部門及全體員工的行為,安全高效的完成各項工作任務,使企業規范化、制度化、科學化,根據有關法律法規,行業標準和公司安全管理體系文件特制定本辦法。In order to improve the behavior of all personnel on board, ensure a safe and efficient completion of various t
3、asks, and a continuous improvement of HSE management. in accordance with relevant laws and regulations of industry standards and company HSE MSthe followingrules are formulated.凡在我公司各工種崗位的所有員工,包括承包商,都必須切實按照本辦法的規定做好本職工種。These rules apply to all personnel working at Hanas LNG plant. 第二章:工作許可證Chapter t
4、wo: PTW所有人員必須遵守哈納斯液化天然氣工廠工作許可證制度,應該申請工作許可而沒有申請的, 對責任人罰款200元。在工作許可證發出之前開始工作的,以及在重新生效前進行工作的,都視為無票證作業。發現一次對作業主管罰款200元。All personnel must comply with the Permit to Work system. If a PTW is not applied as required, a fine of 200RMB shall be imposed on the person held responsible.Starting work before the
5、work permit is issued/revalidatedwill be deemed the same as above. Afine of 200RMB shall be imposed on the task supervisor.簽名視為唯一的授權確認,未經書面允許代替他人簽名的,對責任人員罰款100元。Signature is regarded as the only authorization of PTW.A fine of 100RMB shall be imposed on person held responsible for signing PTW for oth
6、ers without official delegation.在拿到許可證之后工作之前須由作業主管召集所有作業人員召開工具箱會,沒有召開的,發現一次對作業主管罰款200元。Once the work permit is issued, prior to commencing the job, Task supervisor shall have a toolbox meeting with all people involved. If the toolbox meeting is not held, task supervisor shall be penalized with a fin
7、e of 200RMB工作許可證應定期由HSE專員組織生產和維修現場管理人員進行抽樣審核,未完成月度審核目標,對HSE負責人罰款200元,無故拒不參加審核者罰款200元。HSE personnel shall facilitate the regular PTW audits according to a agreed schedule and the production/maintenance site management team shall be involved. if the schedule not followed, HSE manager shall impose a fi
8、ne of 200RMB. The designatedperson who refuse to present himself shall be penalized with a fine of 200.屬地負責人應確認所有經手的許可證不存在沖突作業,否則罰款200元。Area responsible shall ensure no conflicts/interference between works and other concurrent operations. A 200RMB fine shall be imposed if failed to indentify the lik
9、ely risks. 作業主管應檢查并確認該作業所用的所有工具與設備處于完好狀態,特別是對承包商的設備和工具。發現有缺陷的工具投入使用的,對作業主管罰款200元。Task supervisor shall check and ensure the tools and equipments used for the tasksare in good working conditions, especially for the contractors tools and equipments. If any unsafe tools and equipmentsare found in use,
10、the task supervisor shall be penalized with a fine of 200RMB.承包商工頭應確保本組所有人員都已經經過哈納斯的入場培訓,否則禁止申請任何工作許可。如有違反,對承包商工頭罰款200元。Contractor foreman shall ensure everyone in his group completed the Hanas LNG plant HSE induction. Contractor foreman shall be imposed a fine of 200RMB for the violation. 高風險作業的作業許
11、可可能會要求安全監護人在場。沒有按照作業程序指定安全監護人的,對作業主管罰款200元,指定了安全監護人,而沒有履行安全監護人職責的,對指定的安全監護人罰款200元。High risk jobs may require safety watcher/guard. A fine of 200RMB shall be imposed if task supervisor fail to nominate the safety watcher in accordance with HSE MS. A fine of 200RMB shall be imposed if the nominated sa
12、fety watcher/guard fail to perform his duty.一些工作許可會要求測氣,沒有根據許可要求的檢測氣體,或者檢測頻率達不到要求的,對責任人罰款200元。Some jobs may require gas testing. Fail to perform gas testing or the frequency of gas testing cant meet the PTW requirement, responsible party shall be imposed a fine of 200RMB屬地負責人和作業主管及承包商工頭應檢查并確認現場工作準備完
13、全符合工作許可證關于安全作業的要求。如果工作開始后現場安全措施發現低于許可證的要求。對作業主管和承包商工頭每人罰款200元,對屬地負責人罰款100元。Area responsible, task supervisor and contractor foreman shall check and ensure that all specified requirements laid down in the PTW are implemented before starting the work. In case control measuresspecified in PTW are found
14、 not in place after starting the job, task supervisor and contractor foreman shall be imposed a fine of 200RMB, and area responsible shall be imposed a fine of 100RMB.所有的工作許可在工作結束后應立即關閉,未及時關閉者,對作業主管罰款200元。未遵守延時程序,暫?;蛘咧匦律С绦虻模瑢ψ鳂I主管罰款100元。All permits shall be closed once the job is done. Fail to close
15、 the permits in time, task supervisor shall be penalized with a fine of 200RMB. For failure to follow the PTW extension, suspend and revalidation procedure, task supervisor shall be imposed a fine of 100RMB已經申請工作許可,但未在工作現場張貼的。對作業主管罰款50元。PTW is issued but not posted on site, task supervisor shall be
16、imposed a fine of 50RMB 作業主管,HSE經理和屬地負責人必須參加日常協調會議,無故不參加者或者因有事無法參加而且沒有指定代理人的,罰款50元。Task supervisor, HSE manager and area responsible shall attend the daily PTW coordinating meeting. A fine of 50RMB shall be imposed for absence without excuse or absence without delegation.所有發出的工作許可應記錄在工作許可記錄簿中,發現記錄不全
17、或者無記錄的,對當值HSE專員罰款50元。All permits issued shall be recorded in the log book. IfLog book not maintained properly, a fine of 50RMB shall be imposed upon duty HSE engineer. 作業結束后,在關閉工作許可前,作業主管或者承包商工頭必須確認工作現場清理干凈,工具設備歸位或者復位。如果違反本規定,對作業主管或者承包商領班罰款200元。Task supervisor and/or contractor foreman shall ensure
18、the work site is left clean, and equipments, material and any wastes must be removed prior to close the work permit. A fine of 200RMB shall be imposed upon Task supervisor for violation.作業條件或者作業性質發生改變,應停止工作,重新申請作業許可。未及時停止作業的,如果有安全監護人,對安全監護人罰款200元。沒有安全監護人的對作業主管或者承包商領班各罰款200元,并對屬地負責人罰款100元。Work shall
19、be stopped and PTW shall be re-applied once the work conditions or work nature changed. Safety watcher, if applicable, shall be imposed a fine of 200RMB for violation. Task supervisor/contractor foreman, if safety watcher is not applicable, shall be imposed a fine of 200RMB, and area responsible sha
20、ll be imposed a fine of 100RMB for violation.每年對工廠所有長期員工進行一次工作許可程序的重新培訓。未及時組織本培訓的,對HSE負責人以及生產和維修負責人各罰款200元。All Hanas LNG employee and long term contractor shall receive a yearly PTW refresher training. If this training is not organized in time, a fine of 200RMB shall be imposed on HSE manger, produc
21、tion manager and maintenance manager.第三章:上鎖掛簽Chapter three: LOTOTO在進行作業之前,必須對將要進行的作業進行辨識,如果存在機器,設備意外的受能、啟動與工藝系統釋放意外危險能量的可能,必須進行能量隔離,通常是通過上鎖掛簽來實現的。未根據本規定進行上鎖掛簽或者其他適宜方式的能量隔離的,對所有當事人罰款200元。 Any energy may be involved during the work must be effectively identified. To avoid any risks of incidents that m
22、ay arise from the unexpected energization, start-up, or release of hazardous energy when performing tasks on machines, equipments or processing system, energy isolation must be done.Mostlikely, energy isolation is achieved by LOTO. If the LOTO is not done or not properly done as per requirement, a f
23、ine of 200RMB shall be imposedupon personnel responsible for the activity.在能夠上鎖的的隔離點采用掛牌(代替上鎖)作為首要的能量隔離方法是不允許的。違者罰款200元。It is an unacceptable practice to utilize information tags(in lieu of lockout)as the primary method of hazardous energy control on isolation points that can be locked-out.A fine of
24、 200RMB shall be imposed for the violation.在特定情況下,一些特殊隔離點無法做到上鎖,經設備負責人書面同意(在掛簽上背書可接受),可以只做掛簽處理。未經設備負責人書面同意的,對執行人罰款200元。In cases where an isolation point can not be locked-out, written approval(endorsement on tag is deemed as a written approval) must be obtained from equipment responsible person for
25、applying information tag only. A fine of 200RMB shall be imposed for the violation.作業需要兩個以上(含兩個)隔離點上鎖時,必須使用集體鎖。即集體鎖用于能量隔離點,工作人員和隔離執行人的個人鎖用于鎖集體鎖的鑰匙,而不是將個人鎖直接用于隔離點。違反本規定,對隔離執行人罰款200元。A group locking device must be used when a task requires two or more isolation points.When applying the group LOTO, the
26、 group locking devices are applied at the isolation points, and the individual locking devices are used to lock out the key of group locking devices rather than lock the isolation points directly.A fine of 200RMB shall be imposed on the responsible person for the violation. 任何上鎖,包括集體鎖站上的個人鎖,都必須附有掛簽,
27、雖然已經“上鎖”但是沒有掛簽的,或者掛簽填寫不完全的,對上鎖掛簽執行人罰款50元。An information tag must be attached to locking devices in use. If information tag is not in place or the information tag is not filled out correctly, although the lock-out is done, a fine of 50RMB shall be imposed on the responsible person.所有“上鎖”必須有本人解除。如果本人不
28、在廠內,須經過上鎖人書面或者口頭同意并經過上級主管批準,才能解除。違反本規定者,罰款200元。All the lock-outs can only be removed by the person who applied this LOTO. If he is absent from site, the permission from him or the approval from his supervisor must be obtained for removing the lock-out by others. A fine of 200RMB shall be imposed for
29、 violation.任何人不準操作已經上鎖掛簽的設備和系統,除非處于測試的目的。否則罰款200元。Do not operate the equipments being locked out and/or tagged out intentionally unless for testing purpose. A fine of 200RMB shall be imposed for violation.隔離執行人員應在隔離完成之后進行測試,確認隔離效果。然后在隔離單上簽字,未測試或者未簽字的罰款200元。Try out must be performed by execution pers
30、on after the isolation is done ensuring the effectiveness of isolation. And then sign the isolation permit. A fine of 200RMB shall be imposed on execution person if try out is not done, or the isolationpermit is not signed.作業人員開始工作之前應確認設備、系統已正確的上鎖、掛標簽及測試,并在隔離單上簽字,未測試或者未簽字的,對作業人罰款200元。Maintenance per
31、sonnel shall test the locked out equipmentsprior to work ensuring the effectiveness of isolation. And then sign the isolation permit. A fine of 200RMB shall be imposed if testing is not done or the isolation permit is not signed 作業需要五個及以上隔離點上鎖時,必須附有PID,PID不可用時需要以草圖示意。違反本規定,對隔離方案編制人罰款100元。PID or a sc
32、hetch(if PID not available) shall be attached if there are more than 5 isolation points in a isolation plan. A fine of 100RMB shall be imposed on isolation planner for violation.當換班時工作尚未完成,設備所屬部門集體鎖、個人鎖及“危險禁止操作”標簽不能被解除,接班人必須先用他的個人鎖鎖上設備所屬單位集體鎖箱并掛簽后,同時在工作票上簽字,交班人才可解除他的個人鎖和簽。未遵守本規定者,對交接班雙方罰款200元。If a w
33、ork has not been done while handover, single/group lockers shall not be removed until people who are taking over applied their own single/group lockers and signed the work permit. A fine of 200RMB shall be imposed on both parties if this procedure not followed.第四章:事件事故報告與調查Chapter four: near misses/
34、Incidents reporting and investigation在哈納斯天然氣工廠所有未遂事件及事故都必須報告。如果發現隱瞞行為,針對嚴重程度不同對當事人及目擊者罰款100-2000元。All the incidents and accidents at Hanas LNG plantmust be reported. Depends on the potential severity, a fine of 100-2000EMB shall be imposed for hiding any incidents/accidents.本規定將人員受傷事故分為三個等級,輕微事故(簡單醫
35、療事故,醫療事故),中等事故(單人未導致殘疾的損失工時事故和工作受限事故)和重大事故(多人損失工時事故,單人導致殘疾的損失工時事故,直至死亡事故)。輕微事故如果當事人和責任人及時報告,將不做追究。中度事故經過事故調查,確認責任人后,根據責任劃分分別給予500-1000元罰款。重大事故,經過事故調查,確認責任人后由公司管理層做出最終的處罰決定。對于環境事故和財產損失事故將按照嚴重程度與上述相應等級處理。Injury incidents will be classified into 3 categories for this rule: Minor(FA&MTC), moderate(singl
36、e LTI without disability&RWDC) and Serious(Multi-LTI, Single LTI with disability, fatality and above). No penalty actions shall be taken to against people held responsible if a minor injury has been reported in time. A fine of 500-1000RMB shall be imposed on whom is justified and proved to be held r
37、esponsible for moderate injury incident through official incident investigation. The final penalty decision against person held responsible for serious injury incident shall be made by plant management team after going through the official investigation.The same principle as above applies to environ
38、ment impact and property damage and business interruption according to severity matrix stipulated in HSE MS.所有人員必須積極配合事故調查,不得在事故調查中提供虛假信息,一經確認將視為責任人同等處理。All personnel must actively cooperate with the incident investigation as required, and no false information shall be provided.Otherwise, the same l
39、iabilitywith people held responsible for incident shall be imposed.哈納斯天然氣工廠將不安全狀況觀察卡做為一種簡單的不安全行為和不安全狀況的匯報工具,管理層鼓勵所有員工積極參與。HSE部門會制定每個人的月度目標,對未完成的員工罰款10元。As a simplified reporting tool for unsafe conditions and actions, Hanas LNG management team encourage all personnel onboard to be involved in USOCpr
40、ogram. Monthly target is set for every employee. A fine of 10RMB shall be imposed if the target is not achieved.所有針對事故和不安全狀況的整改措施,都會由HSE部門和相關部門指定整改措施落實負責人和完成期限,未能在指定期限內完成的,對整改措施負責人罰款50- 300元。HSE department together with relevant parties are responsible to assign incidents corrective actions owner an
41、d completion target date. All incidents corrective actions and hazards recognition corrective actions shall be completed before the agreed target date. A fine of 50-300RMB shall be imposed on corrective action owners if the corrective actions are not completed within the time stipulated.環境事故和生產事故由生產
42、部門負責協調事故調查。設備事故由維修部門負責事故調查。質量事故由化驗室負責事故調查。人員受傷、安保事故、火災事故和交通事故由HSE部門負責協調事故調查。事故調查協調人須在程序規定的時間內提交事故調查報告。逾期未提交的,對對口部門負責人罰款200元。The investigation of environment damage and production loss shall be facilitated by production department. The investigation of property damage shall be facilitated by maintena
43、nce department. The investigation of quality incident shall be facilitated by laboratory. The investigation of injury incident, security incident, fire incident and vehicle incident shall be facilitated by HSE department. The incident investigation facilitator shall submit the final report within th
44、e time stipulated in HSE MS. A fine of 200RMB shall be imposed on the discipline manager for delay of submitting the final report.第五章:安全設備維護與檢查Chapter five: Safety equipments maintenance and inspection設備安全附件必須在第一次啟用前或者停用達到30天,重新啟用前進行測試。違反本條規定,對設備所屬部門負責人罰款200元。Safety systems are to be checked and tes
45、ted prior to their first use; prior to re-startup after more than 30 days shutdown; after each safety system modification. A fine of 200RMB shall be imposed to equipment responsible department leader for violation.由于測試需要旁通安全設備的必須申請工作許可證。否則對作業人罰款50元。Permit to work and dedicated procedure shall be iss
46、ued each time requiring an override of safety system or equipments. A fine of 50RMB shall be imposed for violation.安全設備無法正常使用時,設備負責人需要立即報告并修理。24小時內不能修復的,需要填寫安全降級登記表。未及時報告者,罰款200元;未填寫安全降級登記表者,罰款50元。Whenever a defect on safety equipments is observed, a defect report shall be issued and the equipments
47、shall be repaired. If repair is not possible within 24 hrs, the situation shall be recorded in defect situation list with associated compensatory measures.If no report made, a fine of 200RMB shall be imposed. If defect situation list not filled out, a fine of 50RMB shall be imposed.ESD系統每六個月進行一次不關停生
48、產的測試并做好記錄。超過預定日期半個月未測試的,對責任人罰款200元。ESD shall be tested every six months by simulating abnormal condition at the detector without actually shutting down the equipment. The results shall be recorded clearly. A fine of 200RMB shall be imposed on responsible person for more than 15days delay of this tes
49、t or no records available.F&G探測系統每三個月進行一次不關停生產的測試并做好記錄。超過預定日期半個月未測試的,對責任人罰款罰款200元。Fire and gas detection system shall be tested every three months without production shutdown. The test results shall be recorded clearly. A fine of 200RMB shall be imposed on responsible person for more than 15days del
50、ay of such test or no records available.便攜式氣體探測儀每月進行測試并記錄。超過預定日期一個星期未測試的,對化驗室負責人罰款100元。Portable gas detectors shall be calibrated monthly. The calibration results shall be recorded clearly.A fine of 100RMB shall be imposed on responsible person for more than 7 days delay of such calibration or no re
51、cords available每周一當班班組對柴油消防泵進行30分鐘的運行測試并記錄。未進行測試的,對當班主管罰款200元。On duty operation team shall perform a 30 minutes running test on diesel driven fire fighting pump and record the testing result. A fine of 200RMB shall be imposed on duty supervisor if the test is not done or no records available.每年對消防系統
52、進行一次第三方檢測。超期三個月未做測試的,對HSE負責人罰款500元。Yearly fire fighting system inspection by third party is required. A fine of 500RMB shall be imposed on HSE manager for more than three months delay of such inspection, or no records available.固定干粉滅火系統每六個月進行一次不關停生產的測試并記錄。超期一個月未測試的,對責任人罰款200元。Fixed dry powder fire f
53、ighting system shall be tested every six months without production shutdown or effective discharge of dry powder. The result shall be recorded clearly.A fine of 200RMB shall be imposed on responsible person for more than 30 days delay of such test or no records available.所有其他滅火設施,包括消防栓,消防水龍,消防炮,滅火器和
54、泡沫罐的泡沫存量每個月進行檢查并記錄。超期一個星期未檢查的,對指定檢查人罰款100元。All other fire fightingequipment , including fire hydrants , fire hose , fire guns, fire extinguishers and foam tank level shall be checked monthly and the results shall be recorded. A fine of 100RMB shall be imposed on designated task owner for more than 7
55、days delay of such check, or no records a available.滅火器每周目視檢查一次,超期2天未檢查對指定檢查人罰款50元。Fire extinguisher shall be visually inspected weekly. And the result shall be recorded. A fine of 50RMB shall be imposed on designated person for more than 2 days delay of such inspect, or no records available.正壓式呼吸器每
56、周檢查一次并記錄。超期兩天未檢查的,對指定檢查人罰款50元。SCBA shall be inspected weekly and the results shall be recorded. A fine of 50RMB shall be imposed on designated responsible person for more than 2 days delay of such inspection, or no records available.洗眼站,梯子,安全帶,消防毯,急救箱和擔架,全面罩式過濾器每個月檢查一次,超期一個星期未檢查的,對指定檢查人罰款50元。eye was
57、h stations , ladders , safety belts , fire blankets , first aid kits and stretchers , full face mask filters shall be checked monthly and the results shall be recorded. A fine of 50RMB shall be imposed on designated responsible person for more than 7 days delay of such check, or no record available第
58、六章:應急反應Chapter six: Emergency response應急反應隊成員必須保持24小時手機開機。如進入工廠須攜帶對講機,違者罰款50元。Emergency Response Team members shall be reachable 24hrs a day through cell phone. In lieu of cell phone, portable radio shall be available while inside the plant. A fine of 50RMB shall be imposed for violation.在應急反應控制室內應張
59、貼所有應急反應隊的組織結構及聯系方式并由指定負責人保持更新。指定負責人未按時更新的,罰款50元。Emergency Response Team organizational chart and contact information shall be post onto control room by the designated person who is in charge of keeping it up to date as well. A fine of 50RMB shall be imposed once it is noted out of date.應急演練應按照規定時間間隔
60、舉行。違反本規定,對HSE,生產,維修負責人各罰款200元。Emergency drills shall be conducted in accordance with the specified drill schedule. A fine of 200RMB shall be imposed on HSE, production and maintenance manager for violation.在進行任何演習前應有運行主管編制應急演練方案。違反本規定對當班運營主管罰款100元。A dedicated drill scenario shall be drafted by produ
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
- 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 庭院頁巖圍邊施工方案
- 海洋工程裝備海洋能利用考核試卷
- 畜牧業發展與鄉村文化傳承考核試卷
- 如何評估2025年證券從業資格證的考試結果試題及答案
- 礦物加工領域的國際發展趨勢考核試卷
- 環保技術市場準入與監管政策考核試卷
- 電機材料研發考核試卷
- 2024項目管理計劃執行試題及答案
- 2025年注會考試的重要性分析試題及答案
- 電力儀表的數字技術發展現狀與未來展望分析考核試卷
- GB/T 320-2025工業用合成鹽酸
- 安裝工程類別劃分標準及有關規定31183
- 【道法】做核心思想理念的傳承者(教案)-2024-2025學七年級道德與法治下冊(統編版)
- 2025-2030中國復合材料行業市場發展現狀及發展趨勢與投資風險研究報告
- 2025年濮陽職業技術學院單招職業適應性考試題庫及答案1套
- 血站新進員工培訓
- 牧原股份養殖場臭氣治理技術的創新應用
- 2025年社工招聘考試試題及答案
- 考編醫療面試題及答案
- 2025春夏童裝童鞋行業趨勢白皮書
- 天鵝藝術漆施工方案
評論
0/150
提交評論