工業(yè)廠房中英文對(duì)照施工組織設(shè)計(jì)土建、水電安裝(423頁)_第1頁
工業(yè)廠房中英文對(duì)照施工組織設(shè)計(jì)土建、水電安裝(423頁)_第2頁
工業(yè)廠房中英文對(duì)照施工組織設(shè)計(jì)土建、水電安裝(423頁)_第3頁
工業(yè)廠房中英文對(duì)照施工組織設(shè)計(jì)土建、水電安裝(423頁)_第4頁
工業(yè)廠房中英文對(duì)照施工組織設(shè)計(jì)土建、水電安裝(423頁)_第5頁
已閱讀5頁,還剩423頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、工業(yè)廠房中英文對(duì)照施工組織設(shè)計(jì)土建、水電安裝目錄 Index第1部分施工組織設(shè)計(jì)總說明11.1工程概況 Generals21.1.1項(xiàng)目情況 Condition21.1.2建筑結(jié)構(gòu)概況 General of Building Structure31.1.3地質(zhì)情況 Geological Condition61.1.4水紋及周圍道路情況 Water wave and peripheral road and underground pipelines61.1.5安全文明施工目標(biāo) Safety and civilized construction objectives71.1.6工程特點(diǎn)、難點(diǎn)及對(duì)策

2、 Project difficulty and countermeasure81.2工程目標(biāo) Project Objective101.2.1質(zhì)量目標(biāo) Quality Objective101.2.2工期目標(biāo) Schedule Objective111.2.3安全、文明施工目標(biāo) Safety, Civilized Construction Goal111.3施工大型機(jī)械的配備11Preparation of large equipment for construction111.4工程施工設(shè)想 Construction Consideration121.5編制依據(jù) Reference13第2部

3、分施工進(jìn)度計(jì)劃12.1進(jìn)度計(jì)劃編制說明 Description of Schedule Preparation22.2施工流水段劃分2Division of Streamlined Construction Section22.2.1施工流水段劃分的原則 Principle of the Division of Streamlined Construction Section22.2.2流水段劃分 Division of Streamlined Section32.3施工總進(jìn)度計(jì)劃 General Construction Schedule32.3.1總工期安排 General Schedul

4、e Arrangement32.3.2主要節(jié)點(diǎn)工期 Key Milestone Dates32.4施工進(jìn)度計(jì)劃表 Construction Schedule42.5工期保證措施 Measures to Guarantee Schedule Time42.5.1進(jìn)度目標(biāo)體系的要求 Requirement of Progress Objective System42.5.2成立工期保證領(lǐng)導(dǎo)班子 Establishment of Leading Team to Guarantee Scheduled Time52.5.3設(shè)備的保障 Equipment Guarantee6第3部分施工機(jī)械配備13.1

5、施工機(jī)械的選擇及布置 Option and Arrangement of Construction Equipment23.2主要施工機(jī)械設(shè)備一覽表 Schedule List of Main Construction Equipment33.3施工機(jī)械配備明細(xì)表 Deployment Breakdown of Construction Equipment4第4部分施工平面布置14.1施工總平面布置 General Construction Layout Plan24.1.1材料堆場(chǎng)及加工場(chǎng)布置 Arrangement of Material Laydown Area and Working

6、Shed64.2施工用水、用電方案 Construction Water and Electricity Plan74.2.1臨時(shí)用電布置 Temporary Electrical Consumption74.2.2臨時(shí)用水布置 Temporary Water Consumption84.3施工現(xiàn)場(chǎng)平面布置圖(見附圖)Construction Site Layout Plan (See attached diagram)94.4施工現(xiàn)場(chǎng)臨時(shí)用水、用電布置圖。見附圖Temporary Water and Electrical Distribution on Jobsite, see attach

7、ed diagram9第5部分施工方案15.1施工流程 Construction Flow15.1.1鋼筋混凝土工程施工流程 Construction Process of Reinforced Concrete Engineering15.1.2鋼結(jié)構(gòu)工程施工流程 Construction Process of Steel Structure Work25.2施工總體設(shè)想方案 General Construction Consideration Plan15.2.1工程總體施工組織設(shè)想 Consideration for Organization of Overall Constructio

8、n15.2.2基礎(chǔ)結(jié)構(gòu)工程施工設(shè)想 Consideration for Foundation Structure Construction25.2.3主體結(jié)構(gòu)工程施工設(shè)想 Consideration for Main Structure Construction25.3工程測(cè)量及測(cè)量復(fù)核方案 Engineering Survey and Review Check Plan35.3.1施工測(cè)量方案 Construction Survey Plan35.3.2建立固定的觀測(cè)路線 Establishment of Fixed Observing Route75.3.3沉降觀測(cè) Settlement

9、Observation75.3.4測(cè)量復(fù)核 Review Check of Measurement85.4基礎(chǔ)及主體工程 Foundation and Main Work95.4.1施工準(zhǔn)備 Construction Preparation95.4.2樁基礎(chǔ)施工 Pile Foundation Construction105.4.3土方開挖工程 Earth Excavation Work165.4.4樁頭連接施工 Pile Head Splicing Construction215.4.5鋼筋工程 Reinforcement Work225.4.6模板工程 Formwork325.4.7混凝土

10、工程 Concrete Work385.4.8后澆帶的施工 Post-concreting area construction535.5外腳手架工程 External scaffolding work565.5.1外腳手架的選擇 Option of external scaffolding565.5.2腳手架搭設(shè)施工 Erection of scaffolding565.5.3注意事項(xiàng) Points for Attention605.6鋼結(jié)構(gòu)工程 Steel Structure Engineering655.6.1鋼構(gòu)工程概況 Overview of Steel Structure Engin

11、eering655.6.2本鋼構(gòu)工程特點(diǎn) Features of the Steel Structure Engineering675.6.3施工方法與技術(shù)措施Construction Methods and Technical Measures675.7安裝工程Installation Project795.7.1通風(fēng)及空調(diào)安裝工程 Ventilation and Air Conditioner Installation Project915.7.2給水排水工程Water Supply and Sewerage Engineering1125.7.3消防工程Fire Engineering1

12、355.7.4電氣工程Electric Engineering1495.7.5通信工程 Communication Engineering1655.8裝飾工程 Decoration Engineering1825.8.1裝飾工程施工程序 Construction procedure for decoration engineering1825.8.2屋面工程 Roof Engineering1835.8.3抹灰工程 Plastering Engineering1855.8.4吊頂工程Suspended Ceiling Engineering1885.8.5墻面、頂棚乳膠漆飾面Emulsion

13、Varnish Surface of Wall and Ceiling1905.8.6激光整平機(jī)施工廠房地坪Factory Terrace Construction by means of Laser Levelling Machine1935.9室外綠化及道路工程 Outdoor afforestation and civil engineer2065.9.1綠化工程概況 Introduction to afforestation project2065.9.2工程特點(diǎn) Project features2075.9.3主要施工方案和技術(shù)措施Main construction program

14、and technical measures2075.10與分包協(xié)作和管理 Cooperation with Subcontractors and Management241第6部分質(zhì)量、安全、文明施工保障措施Section 2 Quality, Safety and Civilized Construction Guarantee Measures16.1質(zhì)量保證措施Quality Guarantee Measures16.1.1總承包質(zhì)量管理組織機(jī)構(gòu)Institutional Framework of Quality Management Of General Contractor16.1

15、.2質(zhì)量控制過程與階段Quality Control Process and Stage26.1.3質(zhì)量因素控制Quality Factor Control46.1.4質(zhì)量控制方法 Quality Control Method66.1.5工程材料、設(shè)備控制Engineering Material and Equipment Control76.1.6施工工序的質(zhì)量控制Quality Control of Construction Procedure86.2安全保證措施 Safety Guarantee Measures106.2.1安全目標(biāo) Safety Objective106.2.2安全實(shí)

16、施依據(jù) Safety Implementation Reference106.2.3安全、消防保證總體措施 General Safety and Fire Control Guarantee Measures126.2.4安全生產(chǎn)管理組織機(jī)構(gòu) Organization Chart for Management of Safety in Production136.2.5安全設(shè)施及其管理措施 Safety facilities and other control measures146.2.6各級(jí)安全生產(chǎn)責(zé)任制 Safety in production responsibility at all

17、 levels186.2.7各項(xiàng)安全管理措施 Safety Control Measures for Each Work256.2.8模板工程安全管理措施 Safety Control Measures for Formwork276.2.9施工用電安全措施 Safety Measures for Construction Electricity326.2.10施工機(jī)具 Construction Equipment and Tools356.2.11防臺(tái)防汛 Typhoon and Flood Control386.2.12項(xiàng)目部安全檢查制度 Project management safety

18、 inspection system406.3文明施工措施 Civilized construction measures426.3.1場(chǎng)容場(chǎng)貌 Field appearance and image426.3.2材料堆放管理 Material laydown management436.3.3文明建設(shè)措施 Civilized construction measures446.3.4強(qiáng)化工地衛(wèi)生建設(shè) Strengthening of field sanitation building456.3.5地下管線及周邊防護(hù)措施 Underground pipeline and peripheral pr

19、otection measures46第7部分項(xiàng)目人員配備17.1項(xiàng)目組織管理體系 Project organization management system17.2項(xiàng)目主要管理人員配備 Provision of Key Project Management Personnel17.3施工隊(duì)伍的組建和勞動(dòng)力的配備 Establishment of construction team and mobilization of labor force87.3.1施工隊(duì)伍組建 Establishment of construction team87.3.2勞動(dòng)力人員動(dòng)態(tài)分布圖 Labor perso

20、nnel dynamic distribution chart87.3.3勞動(dòng)力配備 Provision of Labor Force9第8部分LEED項(xiàng)目施工實(shí)施方案18.1LEED項(xiàng)目施工實(shí)施方案 LEED Project Construction Execution Plan28.1.1節(jié)水 Water Conservation28.1.2節(jié)能 Energy Saving38.1.3節(jié)材 Material Saving38.1.4使用綠色建材 Utilization of green building materials48.1.5垃圾管理 Rubbish and wastes cont

21、rol48.2節(jié)能型工地實(shí)施方案 Energy-saving Site Execution Plan78.2.1組織措施Organization Measures88.2.2技術(shù)措施 Technical Measures10施工組織設(shè)計(jì)總說明Section IGeneral Description of Construction and Organization Design本章內(nèi)容提要:Headlines of This Section:工程概況 Generals工程目標(biāo) Objectives施工大型機(jī)械設(shè)備 Large Equipment for Construction工程施工設(shè)想 Co

22、nstruction Consideration編制依據(jù) Reference工程概況 Generals項(xiàng)目情況 Condition工程名稱:*風(fēng)電臨港500MW 葉片和機(jī)艙項(xiàng)目Project Name: * Lingang 500MW Blade and Nacelle Project建設(shè)單位:風(fēng)力發(fā)電葉片*(上海)有限公司Building Company: * WIND POWER BLADE (SHANGHAI) Co. LTD.設(shè)計(jì)單位:Design Company:管理顧問:Administrative Consultant: 建設(shè)地點(diǎn):上海*新城*園區(qū)*路以西、*路以南地塊。Cons

23、truction site: site locates west to *Road and south to*Road, both roads are within * Zone of *, *District, Shanghai.工程規(guī)模:Project Scale項(xiàng)目占地總面積為34771.04m2,該工程總建筑面積約為40770.05m2本工程項(xiàng)目由1#、2#生產(chǎn)廠房、衛(wèi)門噴漆間、垃圾間及自行車棚,室外道路及綠化工程等。The project has an area of 34771.04m2 in total and a building area of 40770.05m2. The

24、 project comprises the constructions of 1# and 2# production buildings, guardhouses, spraying shop, garbage house and bicycle shed, as well as outdoor roads and greening engineering.建筑結(jié)構(gòu)概況 General of Building Structure項(xiàng)目名稱Project Name建筑面積Building Area建筑層數(shù)及總高度No. of Building Level and Total Height結(jié)構(gòu)類

25、型Structure Type基礎(chǔ)形式Foundation Form1#生產(chǎn)廠房1#Production Building241081(局部partial 2,3)17.3鋼結(jié)構(gòu)鋼筋砼框架Steel structureRC frame樁基承臺(tái)基礎(chǔ)Bearing platform for pile foundation2 號(hào)生產(chǎn)廠房Production area 2#15311.151(局部partial2 )14.3鋼結(jié)構(gòu)鋼筋砼框架Steel structureRC frame樁基承臺(tái)基礎(chǔ)Bearing platform for pile foundation噴漆間及垃圾房Paint Shop

26、 &Garbage House1088.8019.3鋼結(jié)構(gòu)框架混凝土Steel structureRC frame承臺(tái)基礎(chǔ)Bearing platform for pile foundation門衛(wèi)1Guardhouse189.65 1 3.3鋼筋砼框架RC Frame承臺(tái)基礎(chǔ)Bearing platform for pile foundation門衛(wèi)2Guardhouse289.6513.8鋼筋砼框架RC Frame承臺(tái)基礎(chǔ)Bearing platform for pile foundation自行車棚Bicycle Shed82.8012.7鋼結(jié)構(gòu)Steel Structure獨(dú)立基礎(chǔ)Si

27、ngle footing1號(hào)建筑:1號(hào)生產(chǎn)廠房 1# building: 1# production building1號(hào)生產(chǎn)廠房占地面積為18793.10。生產(chǎn)區(qū)為單層鋼結(jié)構(gòu)建筑,屋面為輕鋼壓型鋼板屋面,內(nèi)天溝,虹吸式排水,防水等級(jí)二級(jí)。其中機(jī)艙生產(chǎn)區(qū)包括大件裝配區(qū)域和小件裝配區(qū)域,層高17m,檐口高度17m,占地面積4917,建筑面積為4917,柱網(wǎng)尺寸為(6m24)(8m4);葉片生產(chǎn)區(qū)為完整大空間車間,層高15.2 m,檐口高度15.2 m,占地面積4908,建筑面積4908,柱網(wǎng)尺寸為(6m24)(8m4);原材料儲(chǔ)藏區(qū)為單層鋼結(jié)構(gòu),局部二層6m+6m,屋面為輕鋼壓型鋼板屋面,內(nèi)天溝

28、,虹吸式排水,防水等級(jí)二級(jí)。其中收貨區(qū)、技術(shù)室、裝料間層高6m,二層為管理辦公區(qū),層高6m,占地面積819,一層面積819,二層面積670,柱網(wǎng)尺寸為(6.6m3)(8m4);原材料儲(chǔ)藏單層區(qū)域包括機(jī)艙倉庫、葉片倉庫和環(huán)氧倉庫,層高為15.2 m,檐口高度15.2 m,占地4703,建筑面積4703,柱網(wǎng)尺寸為(6m24)(8m4)。1# production building has an area of 189793.10m2. The production area comprises single-storey building with steel structure, the ro

29、of uses light steel profiled sheet roof with siphon drainage internal gutter in a Grade II Waterproof. Its nacelle production area includes both assembly shops of big and small parts, of which the floor height is 15.2m, cornice height is 17m, the area is 4917m2, construction area is 4917m2 and net p

30、ost size is (6m*24)*(8m*4). The blade production area is a workshop with integral bulk space, of which the floor height is 15.2m, the cornice height is 15.2m, the area is 4908m2, the construction area is 4908m2 and the net post size is (6m*24)*(8m*4). The roof of raw material storage area is single-

31、storey structure and its partial 6m+6m roof in the second floor uses light steel profiled sheet roof with siphon drainage internal gutter in a Grade II Waterproof level. The floor height of receiving area, technical room and charging room is 6m, the second floor is used as office area with 6m floor

32、height, the whole building has an area of 819m2 in total including 819m2 for the first floor and 670m2 for the second, as well as (6.6m*3)*(8m*4) net post size.2號(hào)建筑:2號(hào)生產(chǎn)廠房 2# building: 2# production building2號(hào)生產(chǎn)廠房占地面積為14635.64,建筑面積為15311.15。其中機(jī)艙生產(chǎn)區(qū)和葉片生產(chǎn)區(qū)為鋼結(jié)構(gòu),屋面為輕鋼壓型鋼板屋面,虹吸式排水,外排水,層高13.5 m,占地面積為12669

33、,建筑面積為12669,柱網(wǎng)尺寸為(6m61)(8m4),機(jī)艙生產(chǎn)區(qū)檐口高度14 m,葉片生產(chǎn)區(qū)檐口高度14 m。 2# production building has an area of 14635.64m2 and construction area of 15311.15m2. Its nacelle production area and blade production area comprise steel structure and their roof use light steel profiled sheet roofs with external siphon drai

34、nage, including 13.5m roof height, 12669m2 roof area, 12669m2 construction area and (6m*61)*(8m*4) net post size, as well as 14m cornice height in both nacelle and blade production areas.3號(hào)建筑:噴漆間及垃圾房 3# building: spraying room and garbage house噴漆間及垃圾房占地面積1023.80,建筑面積1088.80,屋面為輕鋼壓型鋼板屋面,內(nèi)天溝,外排水。噴漆間為單

35、層鋼結(jié)構(gòu)建筑,層高9 m,占地面積為700,建筑面積為700,柱網(wǎng)尺寸為(8m4)21m;管理用房、垃圾房和化學(xué)品庫為單層鋼結(jié)構(gòu)建筑,層高為6 m,占地面積為323,建筑面積為323,柱網(wǎng)尺寸為(6m8)6m。 Spraying room and garage house have a floor area of 1023.80m2 and construction area of 1088.80m2, their roofs use light steel profiled sheet roofs with internal gutter but external drainage. The

36、 spraying room comprises single-storey structure, including 9m floor height, 700m2 floor area, 700m2 construction area and (8m*4)*21m net post size. Management room, garbage house and chemical storage comprises single-storey structure, including 6m floor height, 323m2 floor area, 323m2 construction

37、area and (6m*8)*6m net post size.4號(hào)建筑:門衛(wèi)1 4# building: Guardhouse 15號(hào)建筑:門衛(wèi)2 5# building: Guardhouse 2門衛(wèi)1和門衛(wèi)2均為單層混凝土框架結(jié)構(gòu)建筑,為民用建筑,屋面為混凝土防水卷材屋面,屋面坡度為2%,內(nèi)天溝,內(nèi)排水,層高為3.0m,建筑高度3.3m,占地面積為76.45,建筑面積為89.65,柱網(wǎng)尺寸為(4.8m+3.6m+4.8m)4.8m。 Guardhouses 1 and 2 comprise single-storey structure with concrete frame and

38、belong to civil architecture. Their roofs use concrete waterproofing prepared roll-roofing with 2% slope. The buildings contain 3.0m floor height, 3.3m building height, floor area 76.45m2, construction area 89.65m2 and (4.8m+3.6m+4.8m)*4.8m net post size.6號(hào)建筑:自行車棚 6# building: bicycle shed自行車棚為單層鋼結(jié)構(gòu)

39、建筑,民用建筑,占地面積165.60,建筑面積82.80,采光板屋面,自由排水,無圍護(hù)結(jié)構(gòu),柱網(wǎng)尺寸為(4m8)5.1m,建筑高度2.8 m。 Bicycle shed comprises single-storey steel structure and belongs to civil architecture. It contains 165.60m2 floor area, 82.80m2 construction area, plane skylight roofing, free drainage, (4m*8)*5.1m net post size and 2.8m buildi

40、ng height, meanwhile it is without outer protective structure.生產(chǎn)區(qū)外墻1.20 m以下水平為深綠色外墻面磚(RAL7016),1.20m以上為銀灰色(RAL7035)小波紋三明治板,水平鋪設(shè)。外窗采用銀灰色(RAL7035)鋁合金窗,深綠色(RAL7016)玻璃,銀灰色(RAL7035)金屬外門。 The area of outer wall around production area below 1.20m is built by dark green facing titles (RAL7016), the above 1.

41、20m part is built by silver gray (RAL7035) sandwich plates with ripple, using level placing. External window uses silver gray (RAL7035) aluminum alloy window with dark green (RAL7016) glass and silver grey (RAL7035) metal external door.辦公區(qū)立面采用銀灰色(RAL7035)光面三明治板,水平鋪設(shè);立柱垂直外包銀灰色(RAL7035)光面三明治板;銀灰色(RAL7

42、035)鋁合金框外門窗、深綠色(RAL7016)玻璃。 Office area elevation is built by silver gray (RAL7035) smooth sandwich plates, using level placing. External door and window use silver gray (RAL7035) aluminum alloy with dark green (RAL7016) glass.地質(zhì)情況 Geological Condition擬建場(chǎng)地位于上海市正常地層沉積區(qū),淺部分布有厚層第3層粉性土,深部分布有上海市統(tǒng)編第層暗綠色粉質(zhì)

43、粘土(俗稱硬土層)及第層,缺失上海市區(qū)常見的第層灰色淤泥質(zhì)粉質(zhì)粘土和第層粘性土層。 The site planned to be built locates in normal sedimentary formation region of Shanghai City. The shallow part contains silty soil of thick layer 2 and 3, the deep part contains dark green silty clay of Layer 6 (commonly referred to as hardpan) and 7, but gr

44、ay mucky silty clay of Layer 3 and clayey stratum of Layer 8 are lack here.具體介紹詳見工程地堪報(bào)告。 Details are attached in the geological prospecting reports.水紋及周圍道路情況 Water wave and peripheral road and underground pipelines該工程擬建場(chǎng)地地下水和土對(duì)混凝土無腐蝕性;地下水對(duì)鋼結(jié)構(gòu)有弱腐蝕性;在長期浸水條件下對(duì)鋼筋混凝土結(jié)構(gòu)中的鋼筋無腐蝕性。Underwater and soil of the

45、planning building construction site are noncorrosive to concrete. The underwater contains weak corrosion to steel structure, but is noncorrosive to reinforcing steel bars in the concrete under long-term submergerence.周邊環(huán)境較空曠,環(huán)境安靜。工程位于上海南匯臨港新城重裝備園區(qū)妙香路以西、江山路以南地塊。The surrounding environment is open and

46、 quiet. The construction site locates west to Miaoxiang Road and south to Jiangshan Road which are within Heavy Equipment Zone of Lingang New City of Nan Hui District, Shanghai.安全文明施工目標(biāo) Safety and civilized construction objectives按照風(fēng)力發(fā)電葉片*(上海)有限公司及招標(biāo)文件要求,組織施工現(xiàn)場(chǎng)文明施工。根據(jù)招標(biāo)文件要求,本工程文明施工必須嚴(yán)格執(zhí)行中華人民共和國國務(wù)院頒發(fā)

47、第393號(hào)文件要求和上海市安全和健康管理手冊(cè)。 Civilized construction is organized on site, according to requirements of * Wind Power Blade (Shanghai) Co., Ltd. and its bidding document. According to the requirements of bidding document, the civilized construction of this project must strictly follow the Document No. 393

48、issued by the State Council of PRC and Management Manual of Safety and Health of Shanghai.施工現(xiàn)場(chǎng)按市級(jí) “文明工地”標(biāo)準(zhǔn)進(jìn)行施工。確保本工地文明施工,進(jìn)行文明施工管理考核,實(shí)行建設(shè)單位和監(jiān)理單位監(jiān)督、檢查下的責(zé)任制。Construction on jobsite will be performed as per municipal-level civilized site standard. Ensure civilized construction on the site, proceed to ev

49、aluation and examination of civilized construction management, exercise responsibility system subject to the supervision and inspection by the building company and supervision company.施工現(xiàn)場(chǎng)達(dá)到文明工地的要求,各級(jí)人員的掛牌上崗,工地上主要路口放置盆景花卉等?,F(xiàn)場(chǎng)整潔清爽,增添一份環(huán)境輕松的工作氛圍。Jobsite will meet the requirement of civilized construct

50、ion, all level personnel will go on duty with badge carried. On the site, Potted landscape, flowers will be placed at the primary road junctions. The site will be kept clean and neat, thus redoubling a working atmosphere with a relaxing environment. 工地現(xiàn)場(chǎng)成立文明施工綜合管理組織,由項(xiàng)目經(jīng)理親自帶頭組織分別落實(shí),具體相關(guān)人員管理,設(shè)置防火領(lǐng)導(dǎo)小組

51、、治保會(huì)、調(diào)解會(huì)。同時(shí)根據(jù)本工程所處環(huán)境重點(diǎn)作好防噪聲、防塵以及排污的控制。Civilized construction integrated management team will be established on the jobsite. Project manager will take the initiative in person, organize implementation of concrete personnel management, establish fire control supervision group, security meeting, concil

52、iation meeting. At the same time take all necessary measure to control noise, dust and blowdown according to the environmental stresses of the project.工程特點(diǎn)、難點(diǎn)及對(duì)策 Project difficulty and countermeasure工程特點(diǎn) Construction features本工程除具有一般廠房鋼結(jié)構(gòu)的主要特點(diǎn)外,由于特定的原因,還具有以下特點(diǎn): Except for the main feature of common

53、steel structure workshop, the construction also contains the following features due to special reasons:(1)工程量大 Large work amount本工程鋼結(jié)構(gòu)總用量約9000噸,工程量大。施工場(chǎng)地大,構(gòu)件必須在卸貨時(shí)盡量保證構(gòu)件最近放置,免得二次搬運(yùn)。 Large work amount means about total 9000 tons needed in steel structure engineering. Meanwhile, this construction cove

54、rs huge site area, so structural elements must be placed to the site as close as possible to avoid second transport.(2)構(gòu)件數(shù)量多 Large number of structural elements(3)結(jié)構(gòu)整體剛度大,穩(wěn)定性要求高,節(jié)點(diǎn)多 The whole structure remains high stiffness with high requirement in stability and many nodes.(4)土建與鋼結(jié)構(gòu)需交叉施工、流水作業(yè) Cross

55、 construction and flow operation between civil engineering and steel structure.工程難點(diǎn) Construction difficulties由于以上諸多工程特點(diǎn)及實(shí)際情況,故注定該工程存在一系列工程難點(diǎn)。 The construction is bound to a series of difficulties due to above features and practical situations.(1)工程組織難度大 Difficult in construction organization本工程工期短、工

56、程量大,構(gòu)件數(shù)量多,要在如此短的時(shí)間內(nèi)安裝完成這么大工程量的鋼結(jié)構(gòu),施工難度相當(dāng)大。而土建與鋼結(jié)構(gòu)的交叉作業(yè),更減少了鋼結(jié)構(gòu)的施工作業(yè)面,增大了鋼結(jié)構(gòu)的施工難度。同時(shí),鋼結(jié)構(gòu)施工期間,屋面施工、水電安裝、通風(fēng)空調(diào)、管道安裝及其它專業(yè)工種的施工也將穿插進(jìn)行,施工現(xiàn)場(chǎng)必須精心組織、統(tǒng)一協(xié)調(diào)、合理布置、統(tǒng)籌管理,工程組織難度大。 The construction includes short time limit, large work amount and many structural elements, so that it contains extremely high difficulty

57、 to install and finish steel structure in such a short period. However, the cross operation between civil construction and steel structure not only reduces the working plane, but also increases difficulty in steel structure construction. Meanwhile, roof construction, water and electrical installatio

58、n, ventilation and aircondition, pipe installation and other construction performed by professional work types will be across done during steel structure construction, the site thus must include careful organization, overall coordination, reasonable layout and overall management, increasing construc

59、tion difficulties.(2)施工平面布置難度大 Difficult in construction plane layout本工程現(xiàn)場(chǎng)吊車投入量大,施工平面布置、吊機(jī)行走路線、構(gòu)件運(yùn)輸?shù)缆?、?gòu)件臨時(shí)堆場(chǎng)的布置受到一定程度的限制,而廠房大量的土建工程的同期施工更加大了鋼結(jié)構(gòu)施工平面布置的難度。Because of large input amount of cranes on site, construction plane layout, crane operation route and transportation route for structural elements,

60、 as well as temporary stock yard arrangement are limited to a certain extent, and the concurrent construction of large amount of civil engineering to workshop even increases the difficulty in construction plane layout of steel structure.(3)材料采購難度大 Difficult in material purchases本工程中既含有大量的中厚板和厚板,又含有大

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論