天將降大任于斯人也原文翻譯與賞析_第1頁
天將降大任于斯人也原文翻譯與賞析_第2頁
天將降大任于斯人也原文翻譯與賞析_第3頁
天將降大任于斯人也原文翻譯與賞析_第4頁
天將降大任于斯人也原文翻譯與賞析_第5頁
已閱讀5頁,還剩4頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、天將降大任于斯人也(原文翻譯與賞析)“天將降大任于斯人也”出自于孟子告子下第十五則。原文如下:生于憂患,死于安樂舜發(fā)于吠山之中,傅說舉于版筑之間,膠鬲舉于魚鹽之中,管夷吾舉于士,孫叔敖舉于海,百里奚舉于市。故天將降大任于斯人也,必先苦其心志,勞其筋骨,餓具體膚,空乏其身,行拂亂其所為,所以動心忍性,曾益其所不能。人恒過然后能改;困于心衡于慮而后作;征于色發(fā)于聲而后喻。入則無法家拂士,出則無敵國外患者,國恒亡。然后知生于憂患而死于安樂也。參考翻譯(版本一)生于憂患,死于安樂舜在田間被任用,傅說在泥瓦匠中被選拔,膠鬲在販賣魚鹽的商人中被選拔,管夷吾從獄官手里釋放出來并得到任用,孫叔敖從隱居的海邊被

2、選拔,百里奚從集市里被選拔。所以上天要降下重大使命在這樣的人身上,必須先使他的內心痛苦,使他的筋骨勞累,使他經(jīng)受饑餓,使他受到貧困,使他做事不順利。經(jīng)過這樣的方式使他的心驚動,使他的性格堅強起來,增加他所沒有的才能。人常常犯錯誤,這樣之后才能改正。內心被困擾,思慮被堵塞,然后有所作為。憔悴枯槁表此刻臉色上,吟詠嘆息之氣發(fā)于聲音,然后人們才了解他。在國內如果沒有守法度的大臣或輔佐君主的賢士,在國外如果沒有敵對的國家或禍患,國家常常滅亡。這樣之后才明白,在憂患中得以生存發(fā)展,而在安逸享樂中則會萎靡死孟子日:“故天將降大任于是人也,必先苦其心志,勞其筋骨,餓具體膚,空乏其身,行拂亂其所為,所以動心忍

3、性,曾益其所不能。”孟子告子下。(版本二)孟子說:“舜從田間勞動中成長起來,傅說從筑墻的工作中被選拔出來,膠鬲被選拔于魚鹽的買賣之中,管仲被提拔于囚犯的位置上,孫叔敖從海邊被發(fā)現(xiàn),百里奚從市場上被贖回。所以,上天將要把重大使命降落到某人身上,必須要先使他的意志受到磨練,使他的筋骨受到勞累,使他的身體忍饑挨餓之苦,使他備受窮困之苦,讓他做事總是不能順利。這樣來震動他的心志,堅強起來他的性情,增長他的才能。人總是要經(jīng)常犯錯誤,然后才能改正錯誤;。心氣郁結,彈思極慮,然后才能奮發(fā)而起;顯露在臉色上,表達在聲音中,然后才能被人了解。一個國家,國內沒有守法的大臣和輔佐的賢士,國外沒有勢力相當?shù)膰业膽n患

4、,往往容易滅亡。由此能夠明白,因有憂患而使人得以生存,因安逸享樂卻足以而使人敗亡。”(版本三)舜從田野之中被任用,傅說從筑墻的泥瓦匠中被選拔,膠鬲從販賣魚鹽的人中被舉用,管夷吾從獄官手里釋放后被舉用,孫叔敖在隱居的海濱被選拔,百里奚從集市中被選拔。所以上天將要下達重大職責給這樣的人,必須要先使他們的內心痛苦,使他們的筋骨勞累,使他經(jīng)受饑餓,使他受到貧困之苦,使他做事不順,用這些來使他的心驚動,使他的性格堅強起來,增加他不具備的才能。人常常犯錯誤,然后才能改正;(犯錯誤時)在內心受到困擾,思慮阻塞以后才能奮起或有所作為;憔悴枯槁之色表現(xiàn)到臉色上,吟詠嘆息之氣發(fā)于聲音,然后才被人了解。在國內如果沒

5、有堅守法度的大臣和足以輔佐君主的賢士,在國外如果沒有與之匹敵的、鄰國和來自外國的禍患,(像這樣的)國家經(jīng)常會滅亡,所以憂患(能激勵人勤奮)使人生存發(fā)展,而享受安樂使人委靡死(版本四)舜從田野中發(fā)跡,傅說從筑墻的泥水匠中高開,膠鬲自魚鹽販中被舉用,管夷吾從獄官手里獲釋被錄用為相,孫叔敖從隱居海邊進了朝廷,百里奚從市井之間而登上了相位。所以,上天將要下達重大使命給這樣的人,一定要先使他的內心痛苦,筋骨勞累,體膚餓瘦,身受貧困之苦,種種行動去阻礙、干擾他的事業(yè),(經(jīng)過這些)來讓他內心警覺,使他的性格堅定起來,以不斷增長才干。一個人常犯錯誤,然后才能改正;內心憂困,思緒阻塞,然后才能有所作為;(一個人

6、的想法,僅有)從臉色上顯露出來,在吟詠嘆息聲中表現(xiàn)出來,然后才能為人們所了解。而一個國家,內部如果沒有堅持法度和輔佐君王的賢土,外部沒有敵國外患,這個國家就往往會導致滅亡。這樣,人們才會明白,憂患能夠使人謀求生存,而安樂必將導致滅亡。(版本五)舜是從農耕的田野中被發(fā)現(xiàn)的,傅說是從泥水匠中被選拔出來的,膠鬲是從魚鹽販子人中被選拔出來的,管夷吾從獄官手里釋放出來并加以任用的,孫叔敖從隱居的海邊被提拔上來的,百里奚是從集奴隸市場被贖出后加以重用的。所以上天將要降臨重大職責在這個人身上,必須要先使他的內心痛苦,使他的筋骨勞累,使他經(jīng)受饑餓而體膚消瘦,使他缺乏錢財、受貧困之苦,使他所行不順,做事錯亂,用

7、這些來使他的內心受到震撼,使他的性格堅韌,增長他過去所沒有的才能。人常常犯錯誤,這樣以后才會改正;心意困惑,思慮堵塞,然后才能奮發(fā);(心緒)顯露在臉色上,表達在聲音中,然后才能被人了解。(一個國家內)如果沒有執(zhí)法的大臣和輔佐君主的賢士,國外沒有與之相抗衡的國家和外患的侵擾,這樣的國家常常會滅亡。這樣以后能夠明白,憂慮患害使人發(fā)展,安逸享樂使人滅亡。注釋1、必:必須。2、外患:來自國外的禍患。3、士:獄官。4、是:代詞,這,這些。5、法家:有法度的世臣。6、孫叔敖(Go):葛姓,名敖,字孫叔,一字艾獵。春秋時為楚國令尹(宰相)。本為“期思之鄙人”,期思在今河南固始,偏僻之地稱為鄙。7、百里奚(x

8、i):又作百里篌。本為虞國大夫。晉國滅虞國,百里奚與虞國國君一齊被俘至晉國。晉國嫁女于秦,百里奚被當作媵臣陪嫁到秦國。百里奚逃往楚國,行至宛(今河南南陽),為楚國邊界之鄙人所執(zhí)。秦穆公聞其賢,欲重贖之,恐楚人不與,乃使人謂楚日:“吾媵臣百里奚在焉,請以五般羊皮贖之。”楚人于是與之。時百里奚年已七十余,至秦,秦穆公親釋其囚,與語國事三日,大悅。授以國政,號稱“五般大夫”。史稱秦穆公用百里奚蹇叔由余為政,“開地千里,遂霸西戎”,成為“春秋五霸”之一。事跡見于史記秦本紀。8、敵國:實力相當足以抗衡的國家9、版筑:筑墻的時候在兩塊夾板中間放土,用杵搗土,使它堅實。筑,搗土用的杵。10、征于色:面色上有

9、征驗,意為面容憔悴。征,征驗,征兆。色,顏面,面色。趙岐孟子注:“若屈原憔悴,漁父見而怪之。”史記屈原賈誼列傳:“屈原至于江濱,被發(fā)行吟澤畔,顏色憔悴,形容枯槁。漁父見而問之日:子非三閭大夫與?何故而至此?屈原日:舉世混濁我獨清,眾人皆醉我獨醒,是以見放。”11、魚鹽:此處意為在海邊捕魚曬鹽。史記稱燕在渤碣之間,有魚鹽之饒;齊帶山海,多魚鹽。12、而后喻:然后人們才了解他。喻,知曉,明白。13、過:過錯,過失。14、也:助詞,用在前半旬的末尾,表示停頓一下,后半句將要加以解說。15、所為:所行。16、海:海濱。17、所以:用來(經(jīng)過那樣的途徑來)。18、市:市井。19、苦:動詞的使動用法,使苦

10、惱。20、衡于慮:思慮堵塞。衡,通“橫”,梗塞,指不順。21、生于憂患:憂患使人生存發(fā)展。22、發(fā)于聲:言語上有抒發(fā),意為言語憤激。趙岐孟子注:“若甯戚商歌,桓公異之。”甯戚,春秋時衛(wèi)國人。家貧,為人挽車。至齊,喂牛于車下,齊桓公夜出迎客,甯戚見之,疾擊其牛角而商歌。歌日:“南山什,白石爛,生不逢堯與舜禪。短布單衣適至骨干,從昏飯牛薄夜半,長夜漫漫何時旦。”齊桓公召與語,悅之,以為大夫。23、恒:常常,總是。24、入:名詞活用作狀語,在國內。25、死于安樂:享受安樂使人萎靡死亡。26、作:奮起,指有所作為。27、勞:動詞的使動用法,使勞累28、管夷吾:管仲,潁上(今河南許昌)人,家貧困。輔佐齊

11、國公子糾,公子糾未能即位,公子小白即位,是為齊桓公。齊桓公知其賢,釋其囚,用以為相,尊稱之為仲父。史記管晏列傳:“管仲既用,任政于齊,齊桓公以霸。九合諸侯,一匡天下,管仲之謀也。”29、發(fā):起,指任用。30、餓:動詞的使動用法,使饑餓。31、忍:形容詞的使動用法,使堅韌。32、故:所以。33、恒:常常。34、拂亂:形容詞的使動用法,使顛倒錯亂。拂,違背,不順。舌L,錯舌L。35、困于心:心中有困苦。36、舉:選拔。37、能:才干。38、任:職責,擔子。39、舜:姚姓,名重華。唐堯時耕于歷山(在今山東濟南東南,一說在今山西永濟東南),“父頑,母囂,弟傲,能和以孝”,堯帝使其人山林川澤,遇暴風雷雨

12、,舜行不迷,于是傳以天子之位。國名虞,史稱虞舜。事跡見于尚書堯典及史記五帝本紀等。40、空乏:形容詞的使動用法,使窮困。41、亡:滅亡。42、拂(bi)士:輔佐君主的賢士。拂,通“弼”,輔佐44、體膚:肌膚。45、動:動詞的使動用法,使驚動。46、吠(quan)畝:田畝,此處意為耕田。吠,田間水渠。47、膠鬲(ge):商紂王大臣,與微子箕子王子比干同稱賢人。48、曾益:增加。曾,通“增”。49、出:名詞活用作狀語,在國外。50、傅說(fdyu6):殷商時為胥靡(一種刑徒),筑于傅險(又作傅巖,在今山西平陸東)。商王武丁欲興殷,夢得圣人,名日說,視群臣皆非,使人求于野,得傅說。見武丁,武丁日:“

13、是也。”與之語,果圣人,舉以為相,殷國大治。遂以傅險為姓,名為傅說。事跡見于史記殷本紀等。作者簡介孟子(約前372前289),名軻,字子輿,山東省鄒人。戰(zhàn)國思想家、政治家、教育家。是儒家學說的繼承和發(fā)揚者,有“亞圣”之稱。受業(yè)于孔子之孫孔儀的再傳弟子,是孔子之后戰(zhàn)國中期儒家學派最有權威的代表人物。他和孔子的學術成就幾乎同高,人們將他們合稱為“孔孟”。他曾游梁,說惠王,不能用;乃見齊宣王,為客卿。宣王對他很客氣,可是也始終不用。于是孟子歸而述孔子之意,教授弟子。孟子死后,門人萬章、公孫丑等記其言行,為孟子七篇。孟子師承子思(一說是師承自子思的學生),繼承并發(fā)揚了孔子的思想,成為僅次于孔子的一代儒

14、家宗師,與孔子并稱為“孔孟”。孟子曾仿效孔子,帶領門徒游說各國。可是不被當時各國所理解,退隱與弟子一齊著述。有孟子七篇傳世,篇目為:梁惠王上、下;公孫丑上、下;滕文公上、下;離婁;萬章上、下;告子上、下;盡心上、下。其學說出發(fā)點為性善論,提出“仁政”、“王道”,主張德治。南宋時朱熹將孟子與論語、大學、中庸合在一齊稱“四書”。從此直到清末,“四書”一向是科舉必考資料。孟子的文章說理暢達,發(fā)揮詳盡氣勢充沛并長于論辯。孟子遠祖是魯國貴族孟孫氏,后家道衰微,從魯國遷居鄒國。據(jù)說,孟子三歲喪父,孟母艱辛地將他撫養(yǎng)成人,孟母管束甚嚴,其“孟母三遷”、“斷機教子”等故事,成為千古美談,是后世母教之典范。孟子

15、是儒家經(jīng)典之一。孟子的思想核心是“仁”、“義”,提倡“仁政”,是孔子思想的發(fā)展。具散文氣勢充沛,感情強烈,富于鼓動性;善于運用譬喻來陳說事理,辯論是非,既能引起人們的注意,又增強了說服力。魚我所欲也一文就較好地體現(xiàn)了這些特點。本文是孟子的一段游說之辭。一般為后人所理解的解釋為,原文中先列舉舜、傅說、膠鬲、管仲、孫叔敖、百里奚六人出身下層,然后說“天將降大任于是人也,必先苦其心志”,令人很容易想到意志的磨練方面,最終一句尤其令人想到逆境中發(fā)憤圖強的濃厚杯具意識。孟子是儒家最主要的代表人物之一,但孟子的地位在宋代以前并不很高。自中唐的韓愈著原道,把孟子列為先秦儒家中唯一繼承孔子“道統(tǒng)”的人物開始,

16、出現(xiàn)了一個孟子的“升格運動”,孟子其人其書的地位逐漸上升。宋神宗熙寧四年(1071年),孟子一書首次被列入科舉考試科目之中。元豐六年(1083年),孟子首次被官方追封為“鄒國公”,翌年被批準配享孔廟。以后孟子一書升格為儒家經(jīng)典,南宋朱熹又把孟子與論語、大學、中庸合為“四書”,其實際地位更在“五經(jīng)”之上。元朝至順元年(1330),孟子被加封為“亞圣公”,以后就稱為“亞圣”,地位僅次于孔子。明朝朱元璋輯有孟子節(jié)文,刪掉孟子里的章句,如“民為貴,社稷次之,君為輕”、“殘賊之人謂之一夫,聞誅一夫紂矣,未聞弒君也”等。鑒賞生于憂患而死于安樂是出自孟子的一句名言。原文是這樣的:“天將降大任于是人也,必先苦

17、其心志,勞其筋骨,餓具體膚,空乏其身,行拂亂其所為,所以動心忍性,曾益其所不能。然后知生于憂患而死于安樂也。”(孟子告子下)這是說一個人要成就大事,必須要經(jīng)歷許多艱難困苦的磨煉,僅有經(jīng)歷艱難困苦,經(jīng)風雨,見世面,才能鍛煉意志,增長才干,擔當大任。安逸享樂,在溫室里成長,則不能養(yǎng)成克服困難,擺脫逆境的本事,會在困難面前束手無策,遇挫折、逆境則消沉絕望,往往導致滅亡。所以他得出結論:“生于憂患而死于安樂”。宋儒張載在其名篇西銘中也說:“富貴福澤,將厚吾之生也;貧賤憂戚,庸玉汝于成也。”富貴福澤能夠使我們生活得更好,這是人所共知的常識,也是人們追求的愿望。貧賤憂戚,則是人們所不愿理解的。但張載卻說貧

18、賤憂戚,“庸玉汝于成也”,是幫忙你取得成功的機會。人們都期望一帆風順,萬事如意,孟子卻說“生于憂患而死于安樂”;人們不愿貧賤憂戚,張載卻說這是“玉汝于成",幫忙你成功。二者思想是一致的,包含著深刻哲理,體現(xiàn)了中國人的人生智慧。它告訴我們一個真理:人生不是康莊大道,總是會遇到種種艱難曲折,要在不斷經(jīng)歷失敗和挫折,不斷克服困難的奮斗中前進。正是這樣的人生智慧,指引人們把困難和逆境看作激勵自我奮進的動力,自覺地在困難和逆境中磨煉自我,愈挫愈奮,不屈不撓地去爭取勝利,養(yǎng)成了中華民族不畏艱險,自強不息的精神。一部中國歷史,處處滲透著這種精神。司馬遷在蒙受宮刑的奇恥大辱的情景下,發(fā)奮著述,完成了

19、不朽巨著史記。他在致友人任安的信報任安書中,曾列舉了許多先賢在逆境中奮起的事例,如周文王被拘禁,推演了周易;孔子受困厄,作了春秋;屈原遭放逐,寫了離騷;左丘明雙目失明,著了國語;孫子受了臏腳之刑,修了兵法,等等。他說,所有這一切,都是先賢在困厄中發(fā)奮作出的業(yè)績。司馬遷正是以此激勵自我,繼承這種精神,完成了撰寫史記的偉業(yè)牢記生于憂患死于安樂的真理,提倡自覺磨煉的精神,有著異常重要的意義;僅有自覺經(jīng)受艱難困苦的磨煉,才能擔當起迎接偉大民族復興的重任。孟子作為孔子之后儒家學派最重要的代表人物,把孔子的“仁”發(fā)展為“仁政”的學說,提出“民貴君輕”的思想,主張國君實行“仁政”,要與民“同樂”。孟子的思想

20、學說就是著作孟子。孟子記載了孟子的言行,是一部對話體著作。具顯著特點一是氣勢充沛,雄辯而色彩鮮明;二是善于以典型事例、比喻和寓言闡述事理。此文選自孟子告子下。春秋戰(zhàn)國時期,戰(zhàn)亂紛爭,一個國家要想立于不敗之地,要奮發(fā)圖強,不能安于現(xiàn)狀、不思進取。這篇文章就是在這種背景下寫的。全文分兩部分第一部分(第1、2段):舉例論證人才必須在艱苦的環(huán)境中造就的道理(分兩層)第1層(舜發(fā)于舉于市):列舉六位歷史上著名的人物的事例,說明成就大業(yè)者都以往過一番艱苦磨煉。第2層(故天降其所不能):論述人要擔負重任,有所作為,成就大業(yè),必須先在思想、生活和行為等方面經(jīng)受一番艱苦的磨煉。第二部分(第3、4段):論述人處于

21、困境才能奮發(fā),國無憂患則往往遭滅亡的道理。點明中心論點:生于憂患,死于安樂。(分三層)第1層(人恒過而后喻):從正面講人必須經(jīng)過挫折、困苦,才能長進和有所作為。第2層(入則無國恒亡):由個人推論到治理國家,進一步論證艱苦磨煉的必要性。第3層(然后知安樂也):點明中心論點一一生于憂患,死于安樂文章開頭,作者一連列舉了六位古代圣賢在困難憂患中崛起的事例,來證明“天將降大任于是人也,必先苦其心志,勞其筋骨,餓具體膚,空乏其身,行拂亂其所為,所以動心忍性,曾益其所不能”這一著名論斷。這個推理過程屬于邏輯學上的歸納推理,即由前面六個特殊的事例,歸納出后面帶普通意義的結論;又經(jīng)過后面的結論,說明了前面六個

22、人物所以成功的原因:艱苦的環(huán)境,一方面給人們以困苦、饑餓、貧困、疲乏、憂慮,每每就不如人意,但另一方面,也正是這些困難,堅定、振奮人們的意志,使人們在不斷克服困難,求得生存的過程中增加了聰明才干。然而道理在此還沒有說完,上頭只談到,在人與客觀環(huán)境這一對矛盾中,客觀環(huán)境對人的觸動,反過來,針對人的主觀世界對此又是怎樣做出反應,孟子之后指出:“人恒過,然后能改;困于心,衡于慮,而后作;征于色,發(fā)于聲,而后喻。”客觀環(huán)境的困難和自身確定的失誤,造成人在改造客觀的過程中的錯誤,而他也就在不斷克服困難的過程中積累了經(jīng)驗教訓,從而到達“能改”的境界一一這個“能”,從語義上講,不僅僅體現(xiàn)了人的愿望、決心,也

23、體現(xiàn)了人的本事。他因為自身所遭遇的困難而憂慮、痛苦、困惑,造成內心的壓抑,而他也就在不斷沖破這些心理壓抑的嘗試中,活躍了自我的思維,激發(fā)了自我的創(chuàng)造力。更重要的一點,人是有感情的,又是社會性的,他有痛苦,有憂慮,想發(fā)憤,想創(chuàng)造,必然表此刻形色上,吐發(fā)在言辭中,期望得到理解與同情、啟發(fā)與幫忙。人就在這一切與憂患的斗爭中,一方面求得了物質的生存可能,另一方面更求得了精神的生存,表現(xiàn)了他的活力、意志、情感、創(chuàng)造本事,一句話,表現(xiàn)了他“生”的價值。這,就是“生于憂患,死于安樂”的全部含義。劉熙載在藝概文概里指出:“昌黎(韓愈)以是、異二字論文,然二者仍須合一。若不異之是,則庸而已;若不是之異,則妄而已。”這種主張,實在起于孟子的影響。孟子在提出“生于憂患”這一“是”命題的同時,也提出了它的“異”命題:“死于安樂”。“入則無法家拂士,出則無敵國外患”。在內沒有能干的大臣,時時注意修明法度;沒有敢于直諫的賢士,處處提醒國君克己慎終。在外又沒有敵國的抗衡、外寇的侵擾。如此安適的環(huán)境,首先帶來的必然是精神的怠惰和意志的消沉。這是精神上的死亡。緊之后必然是物質上的死亡一一“國恒亡”。“生于憂患,死于安樂”,一反一正,一是一異,相輔相成地說明了同一人生哲理的兩面。既不使人因正面說教而感沉悶,又不為邀人眷顧而故發(fā)驚人之談;既娓娓動聽,又給人警策;

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論