新視野4期末考句子翻譯_第1頁
新視野4期末考句子翻譯_第2頁
新視野4期末考句子翻譯_第3頁
新視野4期末考句子翻譯_第4頁
新視野4期末考句子翻譯_第5頁
免費預覽已結束,剩余3頁可下載查看

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、新視野大學英語句子翻譯Unit 11. With five nights of diligent work, I actually made a logician out of Polly. 經過五個夜晚的辛勤努力,我竟然真的將波莉打造成了一個邏輯行家。2. You know the things you learn in school don have anythirtg to do with real life.你 知道,學校里學的東西和實際生活根本沒有什么聯系。3. How could you give me the axe over Rob?你怎么會甩了我而選擇羅伯?4. Rob ma

2、de a pacthat he ' d give me hisiniexchange for my jacket.于是羅伯和我達成了一項協議,用他的女友換取我的皮夾克。5. I could dispenseher enough pearls of wisdom to make her-spokervwell而我也能施予她足夠多的智慧之珠”,讓她變得 談吐優雅6. Failures in logic distorted the truth, and some of them are well-known.邏輯上出現的問題會歪曲事實,其中有些還很普遍。7. I could safely s

3、ay my plan was underway.我也可以放心地說我的計劃正在穩步推進中8. Students should be allowed to look at their textbooks during exams, because surgeons have X-rays to guide them during surgery.學生考試時應該允許看課本,因為外科醫生在做手術時可以看X光片。9. After all, you don ' t have to eat a whole cake to know it' s good.畢竟你不需要吃掉整個蛋糕才知道它是不是

4、好吃。10. I decided to change tactics and try flattery instead.我決定改變策略,轉而嘗試奉承她的辦法。Unit 21. No amount of rehearsal will help you come up with the right answer.無論你事先練習多少次,都不會找到正確答案。2. Some men think they ' re irresistibly desirable, and they refuse to change this opinion even whenthey grow bald and t

5、heir faces visibly wrinkle as they age.有些男性認為自己有不可抗拒的魅力,即使隨著年齡的增長,他們的頭發掉光了,臉上布滿皺紋,他們仍然拒絕改變這種看法。3. Most men are not arrogant about their looks. If the transient thought passed through their mindsat all, they like to think of themselves as average-looking.大多數男性都不會對自己的相貌感到過分自傲。如果他們偶爾想到自己外表的話,他們愿意認為自己相貌

6、中等。4. No matter how attractive a woman may be, her perception of herself is eclipsed by the beautyindustry.一位女士,無論她看起來多么吸引人,她對自己的看法總是由于受美容業的影響而蒙著一層陰影。5. She magnifies the smallest imperfections in her body and imagines them as glaring flaws the whole world will notice and ridicule.她把身體上的極小的不完美之處加以放大

7、,并且幻想這些缺點十分明顯,以至于全世界的人都會注意到并且嘲笑她。6. She stressed how important it was to adhere to the guidelines, like applying products via the tips of their fingers to protect elasticity.她強調一定要遵守這些方法,例如:往臉上涂抹這些產品時,要用指尖,這樣可以保護皮膚的彈性。re encourage7. Men don ' t face the same societal focus purely on physical bea

8、uty, and theyreach out to other characteristics to promote their self-esteem.男性的外貌美不是社會所關注的唯一焦點。人們會鼓勵男性借助其他特征來提升自尊。8. Of course women argue that they become obsessed with appearance as a reaction to pressure from men.當然,女性會爭辯說她們對外表的熱衷追求是出于對來自男性的壓力的一種反應。9. By participating in this system of extreme c

9、onformity, women are actually opening themselves up to the scrutiny of other women, the only ones qualified to judge their efforts.女性參與這種極端的從眾行為,實際上是把自己置于其他女性的審視之下,因為只有那些女性才有資格評價她們所付出的努力。10. But you also can ' t shower her with empty compliments about how her shoes complement her dress nicely be

10、cause she ' ll know you ' re lying.但是,你也不能慷慨地大放空洞之詞,贊美她的鞋子和裙子是多么相配,因為她知道你是在說謊。s ap|11. She suspects that you ' re not qualified to voice a subjective opinion on anybody她會懷疑你根本沒有資格對任何人的外表給出主觀評價。Unit 61. When I was a boy growing up off the grid in the Commonwealth of Virginia, the men I kn

11、ewlabored with their bodies from the first rooster crow in the morning to sundown.當我還是個小男孩時,我住在弗吉尼亞州一個偏遠的地區,那時我所認識的男人們從清晨的第一聲公雞啼鳴一直勞作到日落。2. In their little free time, they drowned their livers in beer from cheap copper mugs at a bar near the local brewery or racecourse.在僅剩的閑暇時間里, 他們會在當地的啤酒作坊或賽馬場附近的酒

12、館里用盛在廉價銅杯中的啤酒將自己灌得爛醉。3. Heavy lifting had given many of them spinal problems and appalling injuries.搬運沉重的物品給他們很多人造成了脊柱病和可怕的傷痛。4. Men wore out sooner, being martyrs of constant work. Only women lived into old age.男人衰老得更早,長期遭受著因持續勞作帶來的病痛。5. When the shooting started, many of the soldiers would die for

13、 their patriotism in fields and forts of foreign outposts.但當戰爭一打響,士兵們很多人都會出于愛國熱情而戰死在疆場或異域前哨的堡壘前。6. This was what soldiers were for - they were tools like a wrench, a hammer or a screw.這就是士兵的作用 他們就像工具,如同扳鉗、錘子或螺絲一樣。7. I could no more imagine growing up to become one of these sophisticated people than

14、I could imagine becoming a sovereign prince.我不能想象自己長大會變成這些精明世故的人中的一員, 就像我無法想象自己能變成一個權力至高無上的國君一樣。8. A scholarship enabled me not only to attend college, a rare enough feat in my social circle, but even to traverse the halls of a historic university meant for the children of the rich.一份獎學金使我得以上大學,這可是我

15、社交圈子里極其難得的榮耀, 不僅如此, 它還讓我能夠穿行于為富人家的孩子打造的史上著名的大學殿堂里。9. The right to work five days a week, 12 months a year, for 30 or 40 years, wedged in tight spaces in the textile mills, or in the coal mines, struggling to extract every last bit of coal from the rock-hard earth?難道是每周五天、 每年十二個月, 如此三四十年里擠縮在紡織廠狹小的空間里

16、, 或是在煤礦下掙 扎著從巖石般堅硬的泥土中挖出最后一點煤的勞作的權力?10. The right to die in war? The right to fix every leak in the roof, every gap in the fence? The right to pile banknotes high for a rich corporation in a city far away? The right to feel, when the lay-off came or the mines shut down, not only afraid but also asha

17、med?戰死疆場的權利?修繕屋頂上每條裂縫和圍欄上每個斷欄的權利?為一個遙遠的城市某個富裕財團壘積錢鈔的權利?在遭遇解雇或煤礦倒閉時感到既害怕又羞恥的權利?11. In this alien world of the rich, I was slow to understand the deep grievances of women.在這樣一個滿是富人的陌生世界里,我在理解女人們深深的怨怒方面很是遲鈍。12. By comparison with the narrow, compartmentalized days of fathers, the comparatively lightwei

18、ght work of mothers seemed expansive.與父親們所遭受的狹隘的、封閉的日子相比,母親們所承擔的相對較輕的工作顯得更加寬泛一些。13. I saw their lives as through a telescope, all twinkling stars and shafts of light, missing the details that truly defined their days.我仿佛是透過望遠鏡看到她們的生活,滿是閃爍的星星和一縷縷光線,而漏掉了她們生活歲月的真實細節。14. No doubt, had I taken a more ded

19、uctive look at their lives, I would have envied them less.毋庸置疑,如果我用更具理性的方式審視她們的生活,我就不會那么嫉妒她們了。15. So I was baffled when the women at college made a racket accusing me and my sex of having cornered the world's pleasures.所以,當學校里的女性大吵大嚷,譴責我和我所屬的性別,說我們霸占著世間的歡樂時,我很困惑。16. They demanded to be emancipat

20、ed from the bonds of sexism.她們要求從性別歧視的束縛中解放出來。17. They longed for a say over their future.她們渴望能對自己的未來擁有發言權。醫學人文Chapter 51. As humans moved away from the hunter-gathered society and into settled social groups, individuals focused their energies on specific tasks, and occupations began totake shape (P

21、ara. 1)隨著人類從狩獵者聚集社會轉向定居群體社會,人類分工更加明確,人人都 把精力集中在完成特定的任務上,職業由此 形成。2. Surgery, however, was not viewed as belonging to the same sphere as medical treatments until relatively recently. (Para. 2)然而直到相對近的年代,外科手術才被看作與內科治療屬于同一領域。3. Skulls from ancient civilizations show holes to excavate clots and relieve a

22、bnormal intracranial pressure, a process known asephination.(Para. 3) 從古文明那些有鉆孔的頭顱化石上可以了解到,古人通過頭部鉆孔的方式清 除血凝塊,釋放異常的顱內壓,即一種被稱作“ 鉆環術”的手術。4. The theory of the Four Humors/Elements and how the balance of these humors affects health governed treatments during that time period and became the basis of today

23、 ' s internal medicinePara. 4)四體液學說以及如何使影響健康的這四種體液平衡時他們對這一問題的答 案。體液學說主導著那一時期醫學的發展,也成為當今內科學的基礎。5. The warning was meant to force doctors to acknowledge their limitations and also reflects the fact that so little was known about surgery at the time that it was considered unwise for physicians to e

24、ngage in it. (Para. 4)這一勸告意味著迫使醫生承認自己的能力有限,同時也反應出當時人們對外 科手術了解的太少以至于認為醫生涉足手術是不明智的。6. New universities gave those who wanted to practice medicine a forum for practical as well as theoretical learning through public dissections and an emphasis the importance of anatomy. (Para. 5)新建大學給那些想要踐行醫學的人們提供了一個實踐

25、和理論學習的平臺,在 那里他們可以進行公開的解剖實踐以及宣講解剖學的重要性。7. Concepts of physiology were formed “asthe secrets of anatomy began to be revealed in even greater detail ” . (Para. 5) 隨著人們對解剖學了解更加深入,生理學概念也應運而生。8. The manual nature of surgical work caused it to be viewed as a trade rather than an art and thus unsuitable for

26、 teaching in universities. (Para. 6) 外科手術的手工操作性質使其被視為一種手藝而非藝術,因此不適合在大學 教學。9. Most physicians still felt that there was no more science in surgery than in butchering. (Para. 6)多數醫生仍然認為手術與屠宰一樣,毫無科學而言。10. Producing effective analgesia and paralysis with less risk increased the willingness of patients t

27、o undergo surgery. (Para. 8) 麻醉效果好、風險小,自然增強了患者接受手術的意愿。11. Surgeons have always been quick to adapt to new technogy it should be noted that physicians were rather more tardy. (Para. 10)外科醫生一直能很快適應新技術 也許應該指出,內科醫生相對遲緩。12. Internists and other medical specialists can no longer be said to diagnose and tr

28、eat 川nesses using only knowledge of physiology and pharmacology. (Para. 11) 內科醫生和其他醫學專家不再僅僅利用生理學和藥理學知識來診斷和治療疾 病。13. A surgeon ' s salary is almost directly proportional to the number of procedures he or she completes.(Para. 12)外科醫生的工資幾乎與他完成手術的次數成正比。14. Whether this trend benefits the patient and

29、 should be embraced or rejected is a question that requires more thorough analysis. (Para. 12)至于這種趨勢是否有益于患者,是應該接受還是拒絕,還需要周全的分析。15. It is time to stop defining a patient' s treatment as either surgical or medical and touse the two approaches in conjunction to provide the best care possible. (Para

30、. 12) 現在是時候停止將患者的治療定義為手術或藥物治療,而應該結合使用這兩 種方法以盡可能提供最優的治療方案。Chapter 61. Scientists are human beings, and are subject to the same foibles as any member of other sections of society.科學家也是人,也同社會上其他成員一樣犯錯誤。2. They are just as capable of cheating, lying, sharp practice, self-deception an d the full spectrum

31、 of crim es and misdemeanors as anyone else.他們欺騙、撒謊、不擇手段、自欺欺人以及犯各式各樣的罪行及不當行為。3. Ethical questions of this sort have to be faced by every scientist at some time in their professional lives.此類倫理問題是每一位科學家在職業生涯中不得不要面對的。4. The code of conduct is an evolving entity, subject to constant interpretation and

32、refinement, which is under increasing scrutiny as those who provide the funding for research demand an accounting for the money which they invest.職業道德是一個不斷演變的實體,需要不斷的解釋和完善,也受到越來越多的監督,這正如那些為研究提供資金的人需要對他們投資的錢進行仔細核查一樣。5. The system is clearly not foolproof, but it is buttressed by the collegiality of s

33、cientific endeavor.這一體制并非無懈可擊,但科學研究的集體屬性卻可以保證它有效。6. The three cardinal sins of scientific research are fabrication, falsification and plagiarism.科學研究中的三大學術罪行是捏造事實、篡改數據和剽竊。7. Falsification of results is a rather more subtle crime, and usually results from a kind of scientific wishful thinking.篡改數據則是一

34、種更為隱蔽的罪行,通常是科學家一廂情愿的結果。8. Experimental data, carefully and properly collected, are the life blood of science and must be respected.仔細、合理采集的數據是科研工作的命脈。9. Demonstration of originality by a candidate presenting for examination for the degree of Doctor of Philosophy is written into the regulations of ev

35、ery university.每一所大學的規章中都有規定博士學位申請者要提供論文原創性的說明。10. So plagiarism, stealing another persons ideas, is the worst of kind of professional theft.因而,剽竊竊取別人想法一一是最嚴重的職業盜竊行為。11. Other practices have involved such things as putting your colleague s name on papers coming out of your laboratory as long as they

36、 reciprocate by putting your name on theirs.其他的做法包括相互署名的行為,即把你同事的名字寫在你的實驗室論文上,條件是他們把你的名字寫他們的論文上。12. What is not acceptable under any circumstances is to include the results of original work done by members of the team without any recognition.論文里包括了團隊成員獨創性的研究成果,但卻不給予認可的表示,這是任何情況下都不能接受的。Chapter 81. Wi

37、gglesworth was a shy man, gentle but single-minded(專的, 堅定的) ,with a sharp enquiringintelligence.威格爾斯沃是一個內向、文雅,但很執著的人,具有強烈的探究精神。2. Modern science is becoming like the melee at a children's party where groups rush hither and thither after any kid who shouts loud enough.現代科學正變得像是一場兒童聚會上的混戰,在那里,只要孩子

38、呼喊聲足夠大,就可以成功吸引各方的人奔涌而來。3. The result is a homogenization of opinion that can stifle originality; a reduction of the tendency of independent schools of scientists, particularly in different countries, to evolve their own approaches to problems.其結果是大家觀點日益 趨同,扼殺了原創性;尤其是不同國家中不同流派的科學家們發展自己的 解決方法的情形日趨減少。4

39、. But when he wrote, it was as if he became unshackled from convention and used a simple direct style, free of jargon and acronyms.但當他寫作的時候,就好似掙脫了傳統的桎梏,采取一種簡單而直接的寫作風格,不會使用行話和縮略詞5. Nowadays we may be less regimented (受至U嚴格管制的)in dress and manners, but our writinghas degenerated into an impersonal cod

40、ed newspeak that leaves the authors characters undetectable, their ideas disguised.如今,我們在服裝和禮儀上可能不那么受約束了,但我們的筆法卻已經退化為一種毫無人情味的編碼的官腔;這些語言讓人無法察覺作者的性格,也使他們的想法得以偽裝。6. At its best, the addition of principal investigators ' names give authority, for they are presumed to have checked the results and to vouch for the conclusion.在最好的情況下,加上課題負責人的姓名賦予了論文的權威性,因為這樣做,就認為他們已經檢查了結果并為結論做了擔保。7. The consequence is that many papers have become competitive tokens fo

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論