論語八則原文及翻譯_第1頁
論語八則原文及翻譯_第2頁
論語八則原文及翻譯_第3頁
論語八則原文及翻譯_第4頁
已閱讀5頁,還剩5頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、論語八則原文及翻譯篇一:論語八則原文論語八則1.子曰:“,不亦說乎?有朋自遠(yuǎn)方來, 不亦樂乎?人不知而不慍,不亦君子乎? ”(學(xué)而)翻譯:孔子說: “學(xué)了知識然后按時溫習(xí)它,不也很愉快嗎?有朋友從遠(yuǎn)方來訪,不也快樂嗎?旁人部了解自己卻不惱恨,不也是君子嗎? ”段解:這一則主要談學(xué)習(xí)的方法和怎樣做人。2.子曰: “,可以為師矣。 ”(為政)翻譯:孔子說: “溫習(xí)舊知識進(jìn)而知道新知識,這樣的人是可以當(dāng)老師的。 ”段解:這一則主要談知識的鞏固與創(chuàng)新。3.子曰: “學(xué)而不思則罔,思而不學(xué)則殆。”(為政)翻譯:孔子說: “只知道學(xué)習(xí)卻不知道思考,就會迷惑不解,只知道思考卻不知道學(xué)習(xí),就會精神倦怠。 ”段

2、解:這一段主要講學(xué)習(xí)和思考的關(guān)系。4.子曰: “由,誨女知之乎!知之為知之,不知為不知,是知也。 ” (為政)翻譯:孔子說: “由呀,(我)教給你的, (你)懂了嗎?懂得就是懂得,不懂就是不懂,這才是真懂啊。 ”段解:這一則主要講學(xué)習(xí)的態(tài)度:實事求是。5.子曰: “見賢思齊焉,見不賢而內(nèi)自省也。”(里仁)翻譯:孔子說: “看到賢人就應(yīng)該想到向他看齊,看到不賢的人就應(yīng)該自我反省。 ”段解:這一段主要講學(xué)習(xí)態(tài)度:見賢思齊,見不賢內(nèi)自省。6.問曰: “孔文子何以謂之 ?文'也? ”子曰: “,不恥下問,是以謂之?文'也。 ”(公冶長)翻譯:子貢向孔子問道: “孔文子為什么稱他為 文呢

3、?”孔子回答說: “聰明而又好學(xué),不以向比自己學(xué)問低的人請教為羞恥,因此稱他為文”。段解:這一則主要談好學(xué)者還需不恥下問。7.子曰: “默而識之,學(xué)而不厭,誨人不倦,何有于我哉!”(述而)翻譯:孔子說: “默默地記住學(xué)過的知識,學(xué)知識并且不滿足,教導(dǎo)別人并且不疲倦,這三種哪一種我能有呢? ”段解:這一則主要談做一名教師所具備的基本素質(zhì)。8.子曰: “,必有我?guī)熝桑粨衿渖普叨鴱闹洳簧普叨闹!狈g:孔子說: “幾個人在一起走路,一定有做我的老師的人在其中。選擇他們的優(yōu)點(diǎn)而學(xué)習(xí),他們不好的要改正。”(述而)段解:這一則主要談要善于學(xué)習(xí)別人的長處,克服自己的短處,做一個通情達(dá)理的人。篇二:論語

4、三則原文及譯文論語三則1、子曰: “默而識之,學(xué)而不厭,誨人不倦,何有于我哉! ”(述而 )這一則是孔子的自述,講的是學(xué)習(xí)態(tài)度和方法。要把學(xué)過的東西默默地記在心里, 不斷積累知識。 “學(xué)而不厭 ”,講的是好學(xué)精神,學(xué)無止境,從不感到滿足。 “誨人不倦 ”,講的是教學(xué)態(tài)度,要熱情地教導(dǎo)學(xué)生。孔于一生都是這樣做的,所以他說: “對我來說,有什么呀 ?”表現(xiàn)了孔子的謙虛。2、子曰: “三人行,必有我?guī)熝桑粨衿渖普叨鴱闹洳簧普叨闹?”(述而 )孔子說: “幾個人在一起走路,其中必定有我的老師。應(yīng)當(dāng)選擇他們的優(yōu)點(diǎn)去學(xué)習(xí),對他們的缺點(diǎn),要注意改正。 ”這里說的是只要虛心求教,到處都有老師。3、子曰

5、 :"不憤不啟 ,不悱不發(fā) .舉一隅不以三隅反 ,則不復(fù)也 .孔子說: “不到他努力想弄明白而不得的程度不要去開導(dǎo)他;不到他心里明白卻不能完善表達(dá)出來的程度不要去啟發(fā)他。如果他不能舉一反三,就不要再反復(fù)地給他舉例了。”文章翻譯編輯本段1、歲寒,然后知松柏之后凋也。 (論語 ·子罕)“到了一年中最寒冷的時候, 這樣以后才知道松柏是最后凋謝的。 ”(比喻中仍經(jīng)過嚴(yán)酷考驗,才能識別一俱的品質(zhì)。)2、無欲速,無見小利。欲速,則不達(dá);見小利,則大事不成。“不要想要速成,不要貪圖小的利益。想要速成反而不能達(dá)到目的;貪圖小的利益,就做不成大事。 ”3、吾嘗終日不食,終夜不寢,以思,無益,

6、不如學(xué)也。(衛(wèi)靈公 )“我曾經(jīng)整天不吃, 整夜不睡,用來思考,沒有好處,不如學(xué)習(xí)。 ” 論語八則第1頁共1頁篇三:重點(diǎn)文言文原文及翻譯重點(diǎn)文言文原文及翻譯(16 篇)一、論語八則1.子曰:“學(xué)而時習(xí)之,不亦說乎 ?有朋自遠(yuǎn)方來,不亦樂乎 ?人不知而不慍,不亦君子乎 ?”翻譯: .孔子說 :'學(xué)習(xí)了 (知識 ),然后按一定的時間去實習(xí) (溫習(xí) )它,不也高興嗎? 有志同道合的人從遠(yuǎn)處 (到這里 )來,不也快樂嗎 ?人家不解我 , 我卻不怨恨 ,不也是君子嗎?'2.子曰 :'溫故而知新 ,可以為師矣 .'翻譯:孔子說 :'在溫習(xí)舊知識后 ,能有新體會 ,新發(fā)

7、現(xiàn) ,憑借這一點(diǎn)就可以當(dāng)老師了 .'3.子曰 :'學(xué)而不思則罔 ,思而不學(xué)則殆 .'翻譯:孔子說 :'只讀書卻不思考 ,就會感到迷茫而無所適從;只是空想?yún)s不讀書 ,就會有害 .4.子曰 :'由,誨 女知之乎 !知之為知之 ,不知為不知 ,是 知也 .'翻譯:孔子說 :' 由,教給你對待知與不知的態(tài)度吧 :知道就是知道 , 不知道就是不知道 -這就是聰明智慧 .'5.子貢問曰: “孔文子何以謂之 文也?”子曰: “敏而好學(xué),不恥下問,是以謂之 文也。 ”(公冶長 )譯文:子貢問道:“皇上為什么賜給孔夫子 文的稱號呢 ?”孔子說:“他

8、聰敏而又愛好學(xué)習(xí), 并且不以向不如自己的人請教為恥。 因此用 文做他的謚號。 ”6. 子曰: “默而識之,學(xué)而不厭,誨人不倦,何有于我哉? ”(述而 )譯文:孔子說: “認(rèn)真學(xué)習(xí)知識并且記住,學(xué)習(xí)不感到滿足,教育學(xué)生卻不感到疲倦,我又做到了哪一點(diǎn)呢? ”7.子曰 :'三人行 ,必有我?guī)熝伞衿渖普叨鴱闹?,其不善者而改之 .' 翻譯:孔子說 :' 幾個人同行 (在一起 ),其中必定有我的老師 ,我要選擇他們的長處來學(xué)習(xí) ,看到自己有他們那些短處就要改正.'8.子曰:“不憤不啟,不悱不發(fā)。舉一隅不以三隅反, 則不復(fù)也。 ”譯文:孔子說: (教導(dǎo)學(xué)生)不到(他)想弄

9、明白卻不能的時候,不去開導(dǎo)他,不是有話想說,不到(他)想說出來卻又說不出來的時候,不去啟發(fā)他,不能舉一反三的人,就不再教他了。二、三峽1 自三峽七百里中, 兩岸連山,略無闕處。重巖疊嶂,隱天蔽日,自非亭午夜分,不見曦月。2 至于夏水陵,沿阻絕。或王命急宣,有時朝發(fā)白帝, 暮到江陵,其間千二百里,雖乘奔御風(fēng),不以疾也。3 春冬之時,則素湍綠潭,回清倒影,絕巘多生怪柏,懸泉瀑布,飛漱其間,清榮峻茂,良多趣味。4 每至晴初霜旦,林寒澗肅,常有高猿長嘯,屬引凄異,空谷傳響,哀轉(zhuǎn)久絕。故漁者歌曰: “巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳。 ”譯文:1 在三峽七百里中,兩岸都是連綿的高山, 幾乎沒有中斷的地方。

10、層層的懸崖,排排的峭壁,把天空和太陽都遮蔽了。如果不是正午和半夜,連太陽和月亮都看不見。2 在夏天水漲、江水漫上小山包的時候,上行和下行的船只都被阻,不能通航。有時遇到皇帝有命令要急速傳達(dá),只要早晨坐船從白帝城出發(fā),傍晚就可到了江陵,中間相距一千二百多里,即使騎上快馬,駕著疾風(fēng),也不如它快。3 在春、冬兩個季節(jié),雪白的急流,碧綠的潭水,回旋著清波,倒映著各種景物的影子。在極高的山峰上生長著姿態(tài)怪異的柏樹,在山峰之間,常有懸泉和瀑布在飛流沖蕩。水清,樹榮,山高,草盛,趣味無窮。4 在秋天,每逢初晴的時候或者下霜的早晨,樹林和山澗顯出一片清涼和寂靜,高處的猿猴放聲長叫,聲音持續(xù)不斷,異常凄涼,空曠

11、的山谷里傳來猿啼的回聲,悲哀婉轉(zhuǎn),很久才消失。所以三峽中的漁歌唱到: “巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳!”三、小石潭記1 從小丘西行百二十步,隔篁竹,聞水聲,如鳴佩環(huán),心樂之。伐竹取道,下見小潭,水尤清洌。全石以為底,近岸,卷石底以出,為坻,為嶼,為嵁,為巖。青樹翠蔓,蒙絡(luò)搖綴,參差披拂。2 潭中魚可百許頭,皆若空游無所依,日光下澈,影布石上。佁然不動,俶爾遠(yuǎn)逝,往來。似與游者相樂。3 潭西南而望,斗折蛇行,明滅可見。其岸勢犬牙差互,不可知其源。4 坐潭上,四面竹樹環(huán)合,寂寥無人,凄神寒骨,悄愴幽邃。以其境過清,不可久居,乃記之而去。5 同游者:吳武陵,龔古,余弟宗玄。隸而從者,崔氏二小生:曰

12、恕己,曰奉壹。譯文 :1 從小丘向西行走一百二十步,隔著竹林,聽到了水聲,好像掛在身上的玉佩、玉環(huán)相碰發(fā)出的聲音,我的心情高興起來。于是砍了竹子,開出一條小路,順勢往下走便可見一個小潭,潭水特別清澈。整塊石頭作為潭底,靠近岸邊,潭底周圍突出水面的石頭,形成坻、嶼、嵁、巖等各種不同的形狀。 青蔥的樹木, 翠綠的莖蔓, 遮蓋交結(jié),搖動下垂,參差不齊,隨風(fēng)飄動。2 潭中游魚約有一百來條,都好像在空中游動,周圍什么也沒有似的。陽光直射潭底,石上有魚的影子,靜止不動;忽然間又向遠(yuǎn)處游去了。往來很快,好象和游人一同歡樂。3 順著水潭向西南方向望去,溪流像北斗七星那樣曲折,又像蛇爬行那樣彎曲,忽隱忽現(xiàn)。溪岸

13、的形勢像犬牙般交錯不齊,不知道它的源泉在哪里。表情放溫和些。我恭敬地站在他旁邊。提出疑難,詢問道理,彎著身子側(cè)著耳朵請教。有時遇到他斥責(zé), (我的)表情更加恭順,禮節(jié)更加周到,一句話也不敢多說了;等到他高興了,就又去請教。所以我雖很笨,但終于能夠有所收獲。當(dāng)我去從師求學(xué)的時候,背著書箱,拖著鞋子,在深山大谷中奔走,刮著猛冽的寒風(fēng),大雪有幾尺深,腳上的皮膚凍裂了還不知道。等走到客舍,四肢凍僵了不能動彈,服侍的人拿來熱水(給我)洗手暖腳,用被子(給我)蓋上,很久才暖和過來。在客舍里,每天只吃兩頓飯,沒有鮮美的東西可以享受,跟我住在一起的同學(xué),都穿著華麗的衣服,戴著紅纓裝飾成的綴著珠寶的帽子,腰上系

14、著白玉環(huán),左邊佩著刀,右邊掛著香袋,渾身光彩耀眼好像神仙一樣。我卻穿著破棉襖舊衣衫生活在他們中間,一點(diǎn)也不羨慕他們,因為心中有足以快樂的事,不感到衣食的享受比不上其他人。我求學(xué)時的勤奮和艱苦大概就是這樣。五、馬說1 世有伯樂,然后有千里馬。千里馬常有,而伯樂不常有。故雖有名馬,祗辱于奴隸之手,駢死于槽櫪之間,不以千里稱也。2 馬之千里者,一食或盡粟一石。食馬者不知其能千里而食也。是馬也,雖有千里之能,食不飽,力不足,才美不外見,且欲與常馬等不可得,安求其能千里也。3 策之不以其道,食之不能盡其材,鳴之而不能通其意,執(zhí)策而臨之,曰: “天下無馬! ”嗚呼!其真無馬邪?其真不知馬也。譯文:1 世上

15、有了伯樂,然后才會有千里馬。千里馬是經(jīng)常有的,可是伯樂卻不會經(jīng)常有。因此即使是很名貴的馬,也只能在仆役的手下受到屈辱,跟普通的馬一起死在馬廄里,不能獲得千里馬的稱號。2 日行千里的馬,一頓或許能吃下一石糧食。喂馬的人不懂得要根據(jù)它日行千里的本領(lǐng)來喂養(yǎng)它。 (所以 )這樣的馬, 雖然有日行千里的才能,卻吃不飽,力氣不足,它的才能和美好的素質(zhì)也就表現(xiàn)不出來,想要跟普通的馬相等尚且辦不到,又怎么能要求它日行千里呢?3 鞭策它,不按正確的方法,喂養(yǎng)它,又不足以使它充分發(fā)揮自己的才能,聽它嘶叫卻不懂得它的意思, 反而拿著鞭子站在它跟前說:“天下沒有千里馬! ”唉! 難道果真沒有千里馬嗎 ?其實是他們真不識得千里馬啊 !六、記承天寺夜游元豐六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入戶,欣然起行

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論