視譯練習3資料_第1頁
視譯練習3資料_第2頁
視譯練習3資料_第3頁
視譯練習3資料_第4頁
已閱讀5頁,還剩4頁未讀, 繼續免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、視譯練習 3精品資料1. 詞匯與表達Asian American亞裔美國人Family grocery家庭經營的雜貨店Legacy遺產Endemic某地(或某些人中)流行的Identity crisis認同危機Accommodationist傾向白人思想觀點的2. 語段視譯It is often said that Asian Americans are a “model minority ”, with parents who work 18 hours a day in the family grocery and children僅供學習與交流,如有侵權請聯系網站刪除謝謝 2精品資料wh

2、o work with equal amazing perseverance in the classroom. At a glance, the evidence seems clear: while the first Asians to come to America lived poorly as farmers, miners and railway workers, we now enjoy one of the highest average incomes in the country. Here at Harvard, 18% of the class of 1996 are

3、 Asian Americans, compared to 3% of the total US population. By focusing on the “positivestereotype”, however, one neglects the other side of our lives. Formany of us the second generation there is something uncomfortable about being Asian in America. Although many of us appreciate the great sacrifi

4、ces our parents have made, their economic success somehow represents for us an unsatisfying legacy. We suffer in particular from an endemic identity crisis. We have begun to question the accommodationist ways of our forebears, our quietly studious manner, our narrow priorities, and our previous noti

5、ons of success.僅供學習與交流,如有侵權請聯系網站刪除謝謝 3精品資料美國亞裔人經常被稱為“模范少數民族”。他們的父母每天在家庭經營的雜貨店干 18 個小時,而其子女也以同樣令人驚異的堅韌精神在課堂里努力學習。粗略一看,贏得這一稱號的證據似乎明擺著:第一批亞洲人來到美國時,他們當農民,當礦工,當鐵路工人,生活貧困;而現在我們亞裔美國人的收入屬于這個國家最高的平均收入。在哈佛大學, 1996 屆學生 18% 是亞裔美國人,而亞裔美國人的人口卻只占美國人口的 3% 。但是,人們注意力都集中在這一“固定形象的積極方面”,往往忽略了我們生活的另一面。我們第二代的許多人都覺得生活在美國而身

6、為亞裔不怎么舒服。我們很感激父母做出的巨大犧牲,不知怎地盡管他們經濟上很有成就,但給我們留下的卻是一種不令人滿意的處境。尤其折磨我們的是我們這類人特有的身份危機感。我們開始對祖輩那種文化歸化白人的生活方式產生懷疑,對我們自己埋頭讀書、狹隘的生活追求以及先前對成功的理解都產生了懷疑。僅供學習與交流,如有侵權請聯系網站刪除謝謝 4精品資料斷句1 It is often said2 that Asian Americans are a “model minority ”,3 with parents who work 18 hours a day4 in the family grocery5 an

7、d children who work with equal amazing perseverance6 in the classroom.7 At a glance,8 the evidence seems clear:9 while the first Asians to come to譯文人們常說,亞裔美國人是“模范少數民族”,父母每天工作18 小時,在家庭經營的雜貨店辛勞。子女也以同樣驚人的堅韌精神。在學校里刻苦學習。粗略一看,成功的證據十分清楚:第一批亞洲人來到美僅供學習與交流,如有侵權請聯系網站刪除謝謝 5精品資料America10 lived poorly11 as farmer

8、s, miners and railway workers,12 we now enjoy one of the highest average incomes in the country.13 Here at Harvard,14 18% of the class of 199615 are Asian Americans,16 compared to 3% of the total US population.17 By focusing on the “positive stereotype”,18 however, one neglects the other side of our

9、 lives.19 For many of us 20 the second generation 21 there is something uncomfortable22 about being Asian in America.23 Although many of us24 appreciate the great sacrifices25 our parents have made,26 their economic success somehow27 represents for us an unsatisfying legacy.28 We suffer in particula

10、r29 from an endemic identity crisis.30 We have begun to question31 the accommodationist ways of our forebears,32 our quietly studious manner,國,他們生活貧困,當農民、礦工、當鐵路工人,而我們現在卻是美國平均收入最高的群體之一。就在哈佛大學,18% 的 1996 屆學生是亞裔美國人,而亞裔美國人只占美國總人口的 3% 。如果只看到這種“積極形象”的方面,那就會忽視了我們生活的另一面。對于我們中許多人來說,也就是對第二代移民來說,總有不舒服的感覺,這就是作為亞裔美國人的感覺。雖然我們許多人感激那種巨大的犧牲,即我們父輩做出的犧牲,但他們在經濟上的成功,卻給我們留下了并不令人滿意的處境。我們尤其感到難受的是一種特有的認同危機。于是我們開始質疑

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論