新加坡原產地證書樣本_第1頁
新加坡原產地證書樣本_第2頁
新加坡原產地證書樣本_第3頁
新加坡原產地證書樣本_第4頁
新加坡原產地證書樣本_第5頁
已閱讀5頁,還剩7頁未讀 繼續免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、附件1新加坡原產地證書(樣本)1 1.出口商(名稱及地址)新加坡共和國優惠原產地證書證書號碼:未經授權不得對本證書內容進行增改2 2.收貨人(名稱、地址及國家)3.3.啟運日期8.8.出口商聲明茲申明本證書上的內容及說明正確無誤。簽名:姓名:職稱:日期:簽章4.4.船舶名稱/飛機航班號碼5.5.卸貨口岸6.6.最終目的地國7.7.貨物原產國9 9 .嗟頭及編號1010 . .包裝號碼及種類11.11.數量及單位商品描述(必要時包括品牌)12.12.主管機構證明茲證明,上述資料足以證明上述貨物原產于第 7 7 欄所述的國家。新加坡簽發優惠原產地證書的填制說明序號描述所需信息1 1出口商新加坡出口

2、商的中央注冊號、姓名和地址。中央注冊號是 新加坡海關向進出口企業簽發的唯一編號。2 2收貨人中國收貨人的姓名和地址。3 3啟運日期船舶或飛機的離港日期。4 4船舶名稱/飛機航班號船舶的名稱或飛機的航班號碼。5 5卸貨口岸貨物卸載的最終目的港。如貨物經過轉運,航線的其他詳細信息應在第 1010 欄中列出,或作為本證書的附頁。6 6最終目的國中國應為貨物的最終目的國。7 7貨物的原產國貨物的原產國應為新加坡。8 8出口商聲明出口商應在此欄中簽名。9 9嗟頭及編號貨物的嗟頭及編號,必要時可作為附頁。1 10 0貨物包裝號碼及種類;商品描述應在此欄中報明以下信息:出口貨物的商品描述,應和發票所列產品的

3、商品描述相一致。準確的商品描述將有助于最終目的國海關加快貨物通關。癡項貨物的協調制度6 6 位數子目。每項貨物的相應原產地標準。破票的編號和日期。根據第五章(海關程序)第 3636 條(第三方發票) 的規定,由駐在非締約方的公司或者在出口方為該公司代銷的 出口商開具。1 11 1數量及單位貨物的數量及其計量單位(如件、公斤等)。1 12 2主管機構證明出口方授權機構的簽章。證書編號出口方授權機構對所簽發的每一份證書的唯一編號。Singapore s Certificate of OriginREPUBLIC OF SINGAPORE2 Cofiignes (Noime, Full Addr-e

4、ss & Camitry)PREFERENTIAL CERTIFICATE QF ORIGINNo.NO UMAUTIOHISED ADDITION/AUERATION MAY BE MADE TO THilSCERTIFICATE3 DsparburB Dale& DECLARATIOW BYTHE EXPORTERwe hersbythat the flails and statomenEs provided inthis Crtificale true and correct.Signalure:Name:Designation:SiampDate:4 VessaKs M

5、am倒Flight Na.5 Ptxt erf Discharge6 Cwniry B Final DeHnation7 Couniry dl Origin of Goocfc9Marks 4idNg. a ;KlndofPadkagn11 QuantityNumbara.DeBcriplion of Goods UnftMlud自brand najni ifryIS CCRTIFICATIOIMBYTHE COMPETENTAUTHORITYWe hareljy certiily that Bvidence has basn produced to aalisfy us That IhB g

6、oods specified BtHive origiinale in the country shownin box 7.C.-EXPLANATORY NOTES TO THE FORMAT OF PREFERENTIAL CERTIFICATE OFORIGIN ISSUED BY SINGAPOREBoxNo.DescriptionType of Information Required1ExporterTheCentral Registration Number, nameandaddress oftheexporterin Singapore. TheCentral Registra

7、tion Number isa unique number issued by Singapore Customs tocompanies which intend to import or export.2ConsigneeThe name and address of the importer in China.3Departure DateThe departure date when the vessel/aircraft leftport/airport.4Vessel s Name/Flight No.The vessel s name or the aircraft flight

8、 number.5Port of DischargeThe final port in which the goods will be discharged.Where goods are transshipped, the additional details of theroute may be declaredin box 10 or in a separate attachmentto this Certificate.6Country of Final DestinationThe country of final destination will be China.7Country

9、 of Origin of GoodsThe country of origin must be Singapore.8Declaration by the ExporterThe exporter will sign in this box.9Marks & NumbersThe marks and numbers of the goods, to be attached inseparate sheet, where necessary.10Number & Kind of Packages;Description of GoodsThe following informa

10、tion will be declared in this box:The description of the products exported. This shouldbe identical to the description of the products contained inthe invoice. An accurate description will help the CustomsAuthority of the country of destination to clear yourproducts quickly.The 6-digit HS subheading

11、 for each product.The relevant origin criterion for each product.Number and date of invoices, issued either by acompany located in a non-Party or by an exporter inthe exporting Party for the account of the saidcompany, as referred to in Article 36 (Third PartyInvoicing) in Chapter 5 (Customs Procedu

12、res).11Quantity & UnitThe quantity and its unit of measurement (such as pieces,kg) of the goods.12Certification by the CompetentAuthoritySeal or stamp of the authorised body of the exportingParty.Certificate Reference NumberA unique number will be assigned to each Certificateissued by the author

13、ised body of the exporting Party.附件2中華人民共和國政府和新加坡共和國政府自由貿易協定項下進口貨物原產資格申明本人(姓名及職務)為進口貨物收貨人/進口 貨物收貨人代理人(不適用的部分請劃去),茲聲明編號為的報關單所列第 項貨物原產自新加坡 且貨物符合中華人民共和國政府和新加坡共和國政府自由貿 易協定原產地規則的要求。本人申請對上述貨物適用 中華人民共和國政府和新加坡 共和國政府自由貿易協定 協定稅率,并申請繳納保證金后放 行貨物。本人承諾在自貨物進口之日起1年內補交沖華人民 共和國政府和新加坡共和國政府自由貿易協定原產地證書。簽名:_日期:_附件3中國原產地證

14、書格式(樣本)1 1.貨物啟運自(出口商的名稱、地址、國家)證書號碼:中國-新加坡自由貿易區優惠稅率原產地證書(申請表格和證書合一)簽發國_(填制方法詳見證書背面說明)2.2.貨物運輸至(收貨人的名稱、地址、國家)3.3.運輸方式及路線(就所知而言)離港日期船舶/飛機等的名稱卸貨口岸4.4.供官方使用可享受中國-新加坡自貿區優惠關稅待遇 不能享受優惠待遇(須說明理由):口 .進口國官方機構的授權人簽名5 5 項目6 6 陵頭及包裝號碼7.7.包裝數礎:種類、 商品描述 (包 括數量以及進口國的 HSHS 編碼)8.8.原產地標準(詳見背頁說明)9 9.毛重或其它計量單位及FOBFOB 價格10

15、10 發票號碼及日期11.由出口商申報茲申明上述填報資料及說明正確無誤,所有貨物產自(XXXX 國家)且符合中國-新加坡自貿區原產地規則的相關規 定,該貨物出口至12.12.證明根據實際監管,茲證明出口商的申報正確。附件4(XXXX 進口國)地點、日期及簽名地點、日期、簽名及簽證機構印章背頁說明第一欄:應填寫中國出口商的法人全稱、地址(包括國家)。第二欄:應填寫新加坡收貨人的法人全稱、地址(包括國家)。第三欄:應填寫運輸方式、路線,并詳細說明離港日期、運輸工具的編號及卸貨口岸。第四欄:不論是否給予優惠關稅待遇,進口方海關必須在相應欄目標注 (V)O第五欄:應填寫項目號碼。第六欄:應填寫暖頭及包

16、裝號碼。第七欄:應詳細列明包裝數量及種類。詳細列明每種貨物的商品描述,以便于海關關員查驗時識別。商品描述應與發票所述及協調制度的商品描述相符。如果是散裝貨,應注明 散裝”。在商品描述末尾加上“ *(三顆星)或(斜杠結束號)。第七欄的每種貨物應填寫協調制度六位數編碼。第八欄:若貨物符合原產地規則,出口商必須按照下列表格中規定的格式,在第八欄中標明其貨物享受優惠關稅待遇所依據的原產地標準:出口商申明其貨物享受優惠關稅待遇所依據的原產地標準填入第八欄(1 1)中國-新加坡自貿區原產地規則規定在出口方完全獲得的產品“p p,(2 2)區域價值成分 4040 鉤產品“ RVCRVC”(3 3)符合產品特

17、定原產地規則的產品PSRPSR”第九欄:毛重應填寫 千克”。可依慣例填寫其他計量單位,例如體積、數量等,以準確反 映其數量。FOBFOB 價格應在此欄中注明。第十欄:應填寫發票號碼及開發票的日期。第十一欄:本欄必須由出口商填寫、簽名并填寫日期。應填寫簽名的地點及日期。第十二欄:本欄必須由簽證機構的授權人員填寫、簽名、填寫簽證日期并蓋章。11. Declaration by the exporterThe undersigned hereby declares that the above details and statement are correct; that allthe goods

18、were produced in(Country)and that they comply with the origin requirements specified for these goods in the China-Singapore Free Trade Area Preferential Tariff for the goods exported to(Importing Country)Place and date, signature and stamp of certifying authorityOVERLEAF INSTRUCTIONBox 1:State the f

19、ull legal name, address (including country) of the exporter in China.Box 2: State the full legal name, address (including country) of the consignee in Singapore.China s Certificate of Orig inOriginal (Copies)1. Goods consigned from (Exporters business name,address, country)2. Goods consigned to (Con

20、signees name, address,country)Reference No.CHINA-SINGAPORE FREE TRADE AREAPREFERENTIAL TARIFFCERTIFICATE OF ORIGIN(Combined Declaration and Certificate)Issued in_(Country)See Notes Overleaf3. Means of transport and route (as far as known)Departure dateVessels name/Aircraft etc.Port of Discharge5. It

21、emnumber6. Marks andnumbers onpackages7. Number and type of packages,description of goods(including quantity whereappropriate and HS numberof the importing country)4. For Official UsePreferential Treatment Given Under CHINA- SINGAPOREFree Trade Area Preferential TariffPreferential Treatment Not Give

22、n (Please statereason/s)Signature of Authorised Signatory of the ImportingCountry8. Origin criterion(see Notesoverleaf)9. Grossweight or otherquantity andvalue (FOB)10. Number anddate ofinvoices12. CertificationIt is hereby certified, on the basis of controlcarried out, that the declaration by the e

23、xporteris correct.Place and date, signature ofauthorised signatoryBox 3: Complete the means of transport and route and specify the departure date, transport vehicle, port of discharge.Box 4: The customs aiihorities of the importing country must indicate (V ) in the relevant boxeswhether or not prefe

24、rential tariff treatment is accorded.Box 5: State the item number.Box 6: State the shipping marks and numbers on the packages.Box 7: Number and type of packages shall be specified. Provide a full description of each good.The description should be sufficiently detailed to enable the products to be id

25、entified bythe Customs Officers examining them and relate it to the invoice description and to the HSdescription of the good. If goods are not packed, stateVWienulkie des criptionof the goods is finished, add * (thfee(sniEs)iiog slash). For each gooddescribed in Box 7, identify the HS tariff classification to six digits.Box 8: If the goods qualify under the Rules of Origin, the exporter must indicate in Box 8 of this form the origin criteriaon the basis of which he claims that his goods qualify for preferential tariff treatment, in

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論