《浮生六記》論文翻譯美學論文:《浮生六記》美學意蘊的藝術再現_第1頁
《浮生六記》論文翻譯美學論文:《浮生六記》美學意蘊的藝術再現_第2頁
免費預覽已結束,剩余1頁可下載查看

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、顧中國學術期刊洌wwv/浮生六記論文翻譯美學論文:浮生六記美學意蘊的藝術再現摘要:清代文人沈復的自傳體小說浮生六記首創了第一人稱抒情小說之美學風范;本文欲從浮生六記的美 學角度,從翻譯美學觀所涉及的語言美、結構美及意境美三 方面分析林語堂譯作中美學意境的藝術再現。關鍵詞:浮生六記;林語堂;翻譯美學沈復,清代文人,字三白,蘇州人;浮生六記是沈復的回憶錄,它首創了第一人稱抒情小說之美學風范,講述 了其與愛妻陳蕓的情緣經歷。它以“一泓秋水照人寒”的純 凈筆墨刻畫了一位中國文學史上最可愛的女人一蕓。蕓非絕 代佳人,但她一片冰心,氣韻如蘭,聰穎調皮,富于幻想, 用她與生俱來的純真、純情、純美深深地打動了

2、作者。這部 感人肺腑的天籟之作使人的心靈得到了最大程度的凈化,它 語言美、結構美、意境美,真不愧為小說美學風范的典范。一、譯者及翻譯美學觀譯者林語堂,原名和樂,筆名語堂,福建龍溪人。他是 一位學貫中西,蜚聲世界文壇的文學家和翻譯家。“兩腳踏東西方文化,一心評宇宙文章”是林語堂的座右銘。他寫了 很多有關翻譯理論的文章,最重要的是他在通論翻譯標準的 過程中,提出了自己的翻譯美學思想-翻譯是一門藝_論文發表專家一顧中國學術期刊洌wwv/術,1即“翻譯于用之外,還有美一方面須兼顧的,理 想的翻譯家應當將其工作當做一種藝術。以愛藝術之心愛 它,以對藝術謹慎不茍之心對它,使翻譯成為美術之一種。 他認為翻譯

3、藝術文的人,須把翻譯自身事業也當做一種藝 術。那么,藝術文的美都涉及哪些方面呢?毛榮貴指出,它 包括“音律美、意境美、詼諧美、簡約美、形式美、灑脫美、 情理美及形象美”2;翻譯家ramsden也指出:“翻譯之美集中表現于修辭美、意境美、采風美、形象美、典型美與宏觀美。要思維抽象化、想象升華與語言形象化,才能譯得表 里俱秀,形神兼似,味如甘醇,吮之欲醉。具有上述美感的 譯品能起潛移默化、陶冶感染的作用可使讀者獲得感情上的 享受與精神上的滿足?!?部作品往往包括上述所列的數種美,各種美相互依存,相輔相成,共同構成作品的整體 美學意蘊。二、浮生六記美學意蘊的再現(一)語言美的再現文學翻譯不像其他文體

4、翻譯那樣只要求語義信息的等 值傳遞(比如科技文體);作為一種特殊文體,文學作品包 含了語義信息之外的美感因素,任何文學作品都是語言美的 集合,無論是思想內容還是美學意蘊的表達與再現都離不開 語言;浮生六記語言清新質樸,小到字詞句子大到段落 篇章都給讀者傳遞了一種清新淡雅之美。林語堂_論文發表專家一顧中國學術期刊洌wwv/在翻譯時選顧中國學術期刊洌wwv/取精確傳神的措辭和富于變化的句式,很好的再現了原作的 語言美。下面通過例子來分析語言美的再現。例1:點綴盆中花石,小景可以入畫,大景可以入神。譯文:when arranging miniature sceneries withflowers a

5、nd stones in a pot, design so that a small one couldsuggest a painting, and a big one the infinite.根據林語堂的“字神”說法,他認為“凡字必有神??語言之用處實不只所以表示意象,亦所以互通情感;不但只 求一意之明達,亦必求使讀者有動于中。”1例句中用詞簡單但美學意蘊深廣。從形式上看,原文連續使用了“重復” 這一句法特色;從用詞傾向上看,“入”字簡單平易,但傳 達的是一種靜態美,這種美讓人浮想聯翩,是產生美學意境 的點睛之筆。林語堂在透徹理解原句的意境美之后, 精心挑 選了suggest (put an idea, etc, into ones mind)一詞,“入”字的神韻盡顯其中。(二)結構美的再現浮生六記雖是一部自傳體小說,不像詩歌那樣具有 明顯的形式(詩歌講究對仗、格律等),但其結構美也是不 容忽視的。無論_論文發表

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論