清朝的英文介紹學(xué)習(xí)教案_第1頁(yè)
清朝的英文介紹學(xué)習(xí)教案_第2頁(yè)
清朝的英文介紹學(xué)習(xí)教案_第3頁(yè)
清朝的英文介紹學(xué)習(xí)教案_第4頁(yè)
清朝的英文介紹學(xué)習(xí)教案_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩13頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、會(huì)計(jì)學(xué)1清朝清朝(qn cho)的英文介紹的英文介紹第一頁(yè),共18頁(yè)。Qing Dynasty , with its captial Beijing, was the last feudal ruling of China from 1644 to 1912.第1頁(yè)/共17頁(yè)第二頁(yè),共18頁(yè)。.The Qing Dynasty have 13000000 square kilometers第2頁(yè)/共17頁(yè)第三頁(yè),共18頁(yè)。The emperor of Qing Dynast lived in the Forbidden City.The Forbidden City was the Chine

2、se Imperial palace from the mid-Ming Dynasty to the end of the Qing Dynasty. It is located in the middle of Beijing, China. It now houses the Palace Museum.The complex consists of 800 buildings with 8,886 rooms. It covers 720,000 square metres. The Forbidden City was declared a World Heritage Site i

3、n 1987 as the Imperial Palace of the Ming and Qing Dynasties,and is listed by UNESCO as the largest collection of preserved ancient wooden structures in the world.第3頁(yè)/共17頁(yè)第四頁(yè),共18頁(yè)。第4頁(yè)/共17頁(yè)第五頁(yè),共18頁(yè)。第5頁(yè)/共17頁(yè)第六頁(yè),共18頁(yè)。The cheongsam is a body-hugging one-piece Chinese dress for women; the male version is

4、 the changshan. It is known in Mandarin Chinese as the qipao or chipao, and is also known in English as a mandarin gown. The modernized version is noted for accentuating the figures of women, and as such was popular as a dress for high society. As Western fashions changed, the basic cheongsam design

5、 changed too, introducing high-necked sleeveless dresses, bell-like sleeves, and the black lace frothing at the hem. By the 1940s, cheongsam came in a wide variety of fabrics with an equal variety of accessories.第6頁(yè)/共17頁(yè)第七頁(yè),共18頁(yè)。 changshan第7頁(yè)/共17頁(yè)第八頁(yè),共18頁(yè)。qipao旗袍(qpo)第8頁(yè)/共17頁(yè)第九頁(yè),共18頁(yè)。第9頁(yè)/共17頁(yè)第十頁(yè),共18

6、頁(yè)。Chinas porcelain development in qing dynasty, especially the early kangxi and qianlong emperor yongzheng plunger-type heyday, topped the highest level in history.第10頁(yè)/共17頁(yè)第十一頁(yè),共18頁(yè)。第11頁(yè)/共17頁(yè)第十二頁(yè),共18頁(yè)。capital to Shenyang and changed the regime title into Qing.第12頁(yè)/共17頁(yè)第十三頁(yè),共18頁(yè)。第13頁(yè)/共17頁(yè)第十四頁(yè),共18頁(yè)。第14頁(yè)/共17頁(yè)第十五頁(yè),共18頁(yè)。第15頁(yè)/共17頁(yè)第十六頁(yè),共18頁(yè)。第16頁(yè)/共17頁(yè)第十七頁(yè),共18頁(yè)。NoImage內(nèi)容(nirng)總結(jié)會(huì)計(jì)學(xué)。The emperor of Qing Dynast lived in the Forbidden

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論