法律論文親屬相盜問題探析_第1頁
法律論文親屬相盜問題探析_第2頁
法律論文親屬相盜問題探析_第3頁
法律論文親屬相盜問題探析_第4頁
免費預(yù)覽已結(jié)束,剩余1頁可下載查看

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、親屬相盜問題探析 親屬相盜問題探析是小柯論文網(wǎng)通過網(wǎng)絡(luò)搜集,并由本站工作人員整理后發(fā)布的,親屬相盜問題探析是篇質(zhì)量較高的學(xué)術(shù)論文,供本站訪問者學(xué)習(xí)和學(xué)術(shù)交流參考之用,不可用于其他商業(yè)目的,親屬相盜問題探析的論文版權(quán)歸原作者所有,因網(wǎng)絡(luò)整理,有些文章作者不詳,敬請諒解,如需轉(zhuǎn)摘,請注明出處小柯論文網(wǎng),如果此論文無法滿足您的論文要求,您可以申請本站幫您代寫論文,以下是正文。實際生活中,親屬相盜問題,由于其屢見不鮮,已成為我們不能回避的現(xiàn)實問題。對待這一現(xiàn)象,我們是在立法上予以專門規(guī)制還是統(tǒng)一根據(jù)普通盜竊罪來處理,不僅涉及到法律的完善,而且還關(guān)系到一個重要問題,即如何在刑法中體現(xiàn)刑法謙抑性。 一、親

2、屬相盜的定義及特點 那么何為親屬相盜?所謂親屬相盜,是指配偶、家屬、親戚之間的盜竊行為。也就是行為人和被害人之間存在著配偶關(guān)系、家屬關(guān)系、親緣關(guān)系的盜竊案件。 為更好的理解親屬相盜行為的性質(zhì)與特點,筆者擬以發(fā)生在浙江省慈溪市的一則真實案例進行分析。 2008年7月31日凌晨,被害人的外孫陳某(20歲)伙同孫某、徐某等三人,竄至慈溪市新浦鎮(zhèn)某村楊某(陳某的外祖父)的個體廠,扳窗柵入室,盜得存放在倉庫內(nèi)的韓國lg產(chǎn)聚丙烯pp料14包,總重量350公斤,總價值4025元。案發(fā)后,陳某的外祖父要求公安機關(guān)立案查處,并聲稱他的外孫陳某以前曾數(shù)次偷過他的包料以及兩本存折,由于其外孫屢教不改,手段越來越惡劣

3、,請求司法部門依法處理。后來,陳某被檢察機關(guān)以盜竊罪提起公訴。 由上文實例考察,親屬相盜行為具有如下特征: 一是被告人與被害人之間共處于親屬圈中。行為人與被害人之間存在的家庭或血緣等關(guān)系,是親屬相盜行為的顯著特征。從某種角度講,家庭或親屬圈被視為一個法人或變相法人,具有一定的自治權(quán)。特別是考察中外關(guān)于親屬相盜等財產(chǎn)犯罪的規(guī)定,我們會發(fā)現(xiàn),大多數(shù)國家都不約而同地有給家庭或親屬圈自治權(quán)的用意(哪怕是潛意識的),都有劃定國家和家庭之間界限的用意 ,體現(xiàn)了尊重家庭或親屬圈自治權(quán)之意。從這個意義上講,對親屬相盜作區(qū)別對待是有現(xiàn)實依據(jù)的。 二是親屬之間的財產(chǎn)界限往往不太明確??陀^上講,親屬間(即使不同居)

4、財產(chǎn)界限的確遠不如非親屬間清楚,在我們這個具有悠久歷史的文明之邦,尤其明顯。而對于歐美等國,我們通常認為西洋人即使親屬之間也精于財利算計、斤斤計較、財產(chǎn)權(quán)利分明,但事實上,歐美法關(guān)于親屬相盜的規(guī)定表明,我們從前在此一方面夸大了事實。事實上即使不同居的親屬間相盜,大多是告訴乃論,或不予刑罰,只有民事返還或賠償之責(zé)。這說明歐美法也不把近親屬間的財物非法轉(zhuǎn)移看成大不了的事情,而是看得很輕 。 可見,親屬相盜問題,無論是在定罪還是在量刑上,都是一個十分微妙、復(fù)雜的問題。在立法和司法實踐中,我們對親屬相盜問題必須權(quán)衡利弊,妥善處理。 二、我國關(guān)于親屬相盜的規(guī)定及不足 (一)親屬相盜在我國法律上的規(guī)定 關(guān)

5、于親屬相盜問題,我國1979年刑法和1997年刑法均未專門規(guī)定。然而,對于實際生活中經(jīng)常出現(xiàn)的親屬相盜問題,我國司法機關(guān)卻無法回避,于是通過一系列司法解釋的方式確認了親屬相盜的存在。 例如,最高人民法院、最高人民檢察院1984年11月關(guān)于當(dāng)前辦理盜竊案件中具體應(yīng)用法律的若干問題的解答規(guī)定:要把偷竊自己家里或近親屬的,同在社會上作案的加以區(qū)別。最高人民檢察院1985年3月對關(guān)于要把偷竊自己家里或近親屬的,同在社會上作案的加以區(qū)別如何理解和處理的請示報告的批復(fù)中規(guī)定:‘近親屬’是指夫、妻、父、母、子、女、同胞兄弟姊妹。偷竊近親屬的財物,應(yīng)包括偷竊已分居生活的近親屬的財物;偷

6、竊自己家里的財物,既包括偷竊共同生活的近親屬的財物,也包括偷竊共同生活的其他非近親屬的財物。對此類案件,一般可不按犯罪處理;對確有追究刑事責(zé)任必要的,在處理時也應(yīng)同在社會上作案的有所區(qū)別。最高人民法院、最高人民檢察院1992年12月關(guān)于辦理盜竊案件具體應(yīng)用法律的若干問題的解釋規(guī)定:盜竊自己家里的財物或者近親屬的財物,一般可不按犯罪處理;對確有追究刑事責(zé)任必要的,在處理時也應(yīng)同在社會上作案有所區(qū)別。最高人民法院1997年11月關(guān)于審理盜竊案件具體應(yīng)用法律若干問題的解釋規(guī)定:偷拿自己家的財物或者近親屬的財物,一般可不按犯罪處理;對確有追究刑事責(zé)任必要的,處罰時也應(yīng)與在社會上作案的有所區(qū)別。 (二)

7、司法解釋關(guān)于親屬相盜規(guī)定的不足 首先要說明的是,兩高的解釋和批復(fù)對親屬相盜行為是否追究刑事責(zé)任沒有采用情節(jié)嚴重或數(shù)額巨大等用語,而是使用了確有追究刑事責(zé)任必要這一非常嚴謹考究的用語,筆者認為,正是由于考慮到親屬相盜的特殊性,兩高才做出了這樣的規(guī)定。 當(dāng)然,兩高就親屬相盜問題所作的司法解釋,也有以下不足: 第一,對 親屬 的范圍規(guī)定不一致。最高人民檢察院的司法解釋將 親屬 限定于近親屬及共同生活的非近親屬, 而最高人民法院的司法解釋將親屬相盜之 親屬 限定為家庭成員和近親屬, 兩者范圍顯然不一致,這容易導(dǎo)致控審機關(guān)在司法操作上的矛盾。 第二,對親屬 的范圍限制偏窄。依刑事訴訟法的規(guī)定,親屬僅包括

8、夫、妻、父母、子、女、同胞兄弟姐妹。而祖父母、外祖父母、孫子女、外孫子女、叔、伯、姑與侄子、侄女之間,姨舅與外甥子女之間,表兄弟姐妹之間等發(fā)生的盜竊,就不在親屬相盜之列,只能按普通盜竊罪論而不能適用司法解釋的特殊規(guī)定,這對于文化傳統(tǒng)悠久且注重親情倫理、禮儀交往的中國而言,無論在理論上還是在實踐中,恐怕是難以接受的,故兩高司法解釋對親屬范圍限制偏窄,不能全面反映我國親屬相盜現(xiàn)象的實際情況。 第三,缺乏可操作性。兩高的司法解釋均有確有追究刑事責(zé)任必要的之規(guī)定,這一規(guī)定雖然有值得肯定之處,但卻是極富彈性和概括性的。不同的人、不同的控審機關(guān)會有不同的理解,很難保證司法實踐中檢察官、法官都能客觀公正地確

9、定有關(guān)追究刑事責(zé)任之必要,容易導(dǎo)致司法腐敗,與刑法價值取向相背。另外,關(guān)于親屬相盜的性質(zhì)、成立要件、起訴方式及親屬相盜的身份犯問題都缺乏明確規(guī)定,例如本文所舉的案例,便反映了如何處罰親屬相盜中的身份犯及共同犯罪問題。 三、完善親屬相盜的立法建議 鑒于親屬相盜具有與普通盜竊不同的特殊性,并充分考慮到刑法的公正性、道義性、謙抑性三者之間的協(xié)調(diào)、統(tǒng)一, 以求最大限度地體現(xiàn)刑法的價值取向, 筆者認為,對親屬相盜的法律規(guī)定應(yīng)從以下幾個方面進行完善: (一)適當(dāng)擴大親屬范圍。筆者認為, 對親屬相盜的親屬 的范圍, 應(yīng)限定為家庭成員、近親屬和其他共同生活的親屬。 其中家庭成員,不以刑訴法規(guī)定的近親屬為限,除

10、了夫、妻、父、母、子、女、同胞兄弟姐妹外,還包括在一起生活的非同胞兄弟姐妹、祖父母、外祖父母、孫子女、外孫子女。近親屬,它以不共同生活為限,因為近親屬與家庭成員存在著一定的相互交叉重疊關(guān)系,共同生活的近親屬當(dāng)然屬于家庭成員,因而此處的近親屬僅指不共同生活的近親屬。共同生活的其他親屬,指在我國傳統(tǒng)生活中,還有一些親屬如叔、伯、姑、侄子(女)、姨、舅、外甥(女)、表(堂)兄弟姐妹等,血緣比較近,關(guān)系比較密切。如果把他們排除出去,會破壞業(yè)已形成的社會生活秩序的和諧與穩(wěn)定。當(dāng)然,對其范圍適當(dāng)?shù)赜枰韵拗剖潜匾?其標(biāo)準就是他們是否共同生活。 (二)將親屬相盜規(guī)定為親告罪。筆者認為,將親屬相盜規(guī)定為親告罪

11、,原則上采取親告罪即刑事自訴的立法模式(不排除法律作出特別規(guī)定,允許司法機 親屬相盜問題探析是小柯論文網(wǎng)通過網(wǎng)絡(luò)搜集,并由本站工作人員整理后發(fā)布的,親屬相盜問題探析是篇質(zhì)量較高的學(xué)術(shù)論文,供本站訪問者學(xué)習(xí)和學(xué)術(shù)交流參考之用,不可用于其他商業(yè)目的,親屬相盜問題探析的論文版權(quán)歸原作者所有,因網(wǎng)絡(luò)整理,有些文章作者不詳,敬請諒解,如需轉(zhuǎn)摘,請注明出處小柯論文網(wǎng),如果此論文無法滿足您的論文要求,您可以申請本站幫您代寫論文,以下是正文。關(guān)采取刑事公訴的例外),是較為理想的處置模式。 首先,從我國寬嚴相濟的刑事政策來看,親屬相盜行為盡管符合盜竊罪的犯罪構(gòu)成要件,但考慮到該行為一方面發(fā)生在親屬之間,另一方面

12、對刑法所保護的法益損害較輕微,對其予以從寬處理是符合寬嚴相濟刑事政策的。最高人民檢察院關(guān)于在檢察工作中貫徹寬嚴相濟刑事司法政策的若干意見對應(yīng)當(dāng)從寬處理的案件作了一些規(guī)定:如對因人民內(nèi)部矛盾引發(fā)的輕微刑事案件依法從寬處理,對輕微犯罪中的初犯、偶犯依法從寬處理??梢?對于親屬相盜這類輕微刑事案件,規(guī)定為刑事自訴案件,既有利于貫徹執(zhí)行寬嚴相濟刑事政策,也有利于體現(xiàn)刑法的謙抑性。 其次,從被害人角度來看,被害人在得知盜竊者是自己的親屬,出于親情考慮,大多數(shù)情況下不愿意司法機關(guān)追究行為人的刑事責(zé)任,寧可采用其他非正式的方法來解決糾紛。對在親屬間所犯的這些財產(chǎn)犯罪,與國家積極地進行干涉相比,委于親屬間進行

13、處理更適合于維持親屬間的秩序。 正是出于尊重被害人意愿的考慮,將有無必要追究行為人刑事責(zé)任的權(quán)利交給被害人,由其自己去決斷是合乎法理人情的。正如法諺所云:法律不外乎人情,法律體現(xiàn)著社會道德、公眾情感,其有效實施也決不能與公眾情感、社會道德背道而馳。 再次,從被盜竊財物性質(zhì)看,親屬或家庭成員之間對財產(chǎn)的所有、占有關(guān)系,在一般情況下分為兩種情形:一種情形是家庭成員之間共同生活在一起,大家對財產(chǎn)的所有占有關(guān)系具有模糊性;第二種情形是親屬之間沒有形成共同生活關(guān)系,對財產(chǎn)的占有具有明確性。 針對第一種情形,行為人偷拿家庭財物很難確定是拿自己的還是拿他人的,盜竊這種家庭共有財產(chǎn)時,行為人所得的贓物至少有一

14、半是屬于自己的財產(chǎn),從而出現(xiàn)‘自己偷自己’的局面,其社會危害性明顯低于其它盜竊犯罪。 把它規(guī)定為親告罪,由被害人自行舉證,比司法機關(guān)查證要容易得多。針對第二種情形,由于被盜財產(chǎn)的歸屬明確,除了考慮行為人的盜竊次數(shù)、情節(jié)、數(shù)額以外,主要考慮的應(yīng)該是被害人的感情、意愿,但是,即使被害人經(jīng)過充分權(quán)衡,決定起訴自己的親屬,也應(yīng)該以刑事自訴形式,追究自己親屬的刑事責(zé)任,同時在處罰形式上要講究靈活,充分體現(xiàn)刑法的謙抑性、人道性。 (三)關(guān)于親屬相盜的身份犯。這也是本文所舉案例中涉及到的一個重要問題。所謂親屬相盜的身份犯,是指他人利用行為人與被害人有親屬關(guān)系而唆使行為人盜竊親屬財物的

15、犯罪。親屬相盜中親屬的身份即為排除行為犯罪性或可罰性的消極身份,具有親屬身份的人有盜竊親屬財物的行為不構(gòu)成犯罪或減免處罰。 對親屬相盜之身份犯的定罪處罰,各國刑法主要有以間接正犯論和以共同犯罪論兩種立法例。前者主要包括那些規(guī)定親屬相盜不構(gòu)成犯罪的國家,后者是對于規(guī)定親屬相盜構(gòu)成犯罪的國家來說的。 由于親屬相盜為親告罪,因此,筆者認為,對于親屬相盜的身份犯,只要被害人告訴了, 則對教唆者、利用親屬相盜者和作為親屬的行為人應(yīng)以共同犯罪論處。但是在對教唆者、利用者親屬相盜者和行為人處罰上,應(yīng)區(qū)別對待,對作為親屬的行為人規(guī)定免除處罰或從輕減輕處罰,而對非親屬的共犯則按普通盜竊罪處罰。例如,上文所舉案例

16、中,對于楊某的外孫陳某,伙同他人共同盜竊其外祖父家的財物,在其外祖父已報案的情況下,對陳某應(yīng)按盜竊罪進行處理,同時,因其具有親屬身份,可以從輕或減輕處罰,因為從實現(xiàn)刑法謙抑性角度看,中國目前實現(xiàn)刑法謙抑的途徑不在于非犯罪化和非刑罰化,而在于大幅度降低刑罰量,逐漸實現(xiàn)輕刑化 其他參考文獻baker, sheridan. the practical stylist. 6th ed. new york: harper & row, 1985.flesch, rudolf. the art of plain talk. new york: harper & brothers, 1946.gowers,

17、 ernest. the complete plain words. london: penguin books, 1987.snell-hornby, mary. translation studies: an integrated approach. amsterdam: john benjamins, 1987.hu, zhuanglin. 胡壯麟, 語言學(xué)教程 m. 北京: 北京大學(xué)出版社, 2006.jespersen, otto. the philosophy of grammar. london: routledge, 1951.leech, geoffrey, and jan

18、svartvik. a communicative grammar of english. london: longman, 1974.li, qingxue, and peng jianwu. 李慶學(xué)、彭建武, 英漢翻譯理論與技巧 m. 北京: 北京航空航天大學(xué)出版社, 2009.lian, shuneng. 連淑能, 英漢對比研究 m. 北京: 高等教育出版社, 1993.ma, huijuan, and miao ju. 馬會娟、苗菊, 當(dāng)代西方翻譯理論選讀 m. 北京: 外語教學(xué)與研究出版社, 2009.newmark, peter. approaches to translation. london: pergmon p, 1981.quirk, randolph, et al. a grammar of contemporary english. london: longman, 1973.wang, li. 王力, 中國語法理論

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論