翻譯理論與實踐筆譯期末復習及答案_第1頁
翻譯理論與實踐筆譯期末復習及答案_第2頁
翻譯理論與實踐筆譯期末復習及答案_第3頁
翻譯理論與實踐筆譯期末復習及答案_第4頁
翻譯理論與實踐筆譯期末復習及答案_第5頁
已閱讀5頁,還剩5頁未讀 繼續免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、浙江廣播電視大學英語專業 (開放本科 )翻譯理論與 ?實 踐期末復習題型:一、選擇題(每小題 2 分? ,共 20 分)二、翻譯句子。 (每小題 3分? ,共 30 分)三、篇章翻譯(每小題 40? 分,共 40 分)四、案例分析題 ? (每小題 10? 分,共 10 分)一、選擇題(每小題 2 分? ,共 20 分)1.美國語言學 ?家羅曼.雅各布森把 ?翻譯分成?_ ?_ 。A. 語內翻譯B. 語際翻譯C. 符際翻譯D. 以上選項都 ?正 確2. 下面哪個選 ?項是錯誤的 ??? 。A. dry goods?:紡織品B . white? good?:白色的貨物?Cwhite? wine :

2、白葡萄酒Dtoile? t wate?r :花露水3. ? This is a spec?a offe? and is not subject to our usua? discounts” 請問下面哪 個譯文最合適? ?_。A. 這是特殊報 ?盤,不以我方通 ?常 折扣為條 ?件。B. 這是特惠報 ?盤,我方通常折 ?扣 不適應于 ?此盤。C. 此系特惠報 ?盤 ,不另加我方 ?通常折扣。D. 這是特殊報 ?盤,不局限于我 ?們 通常折扣 ?。4. 下面哪句話 ?的描述是錯 ?誤的? ?_。A .美國著名翻 譯理論家奈 達提出了動態對等”原則。B. “動態對等 ”原則是指,運用交際理 ?論和

3、信息論 ?的原理,將焦點從傳 ?統的譯文與 ?原文兩個 文?本 的比較轉 ?移到兩個過 ?程的比較,使人們注意 ?到影響信息 ?接收的各種 ?語言和文化 ?因素。C. 奈達曾將動態對等”的提法改成了功能對等”原則。D .翻譯求的是?形式對等”,而非”動態對等5_?_提 ?出了“美化之藝術 ?,創優似競賽 ?”的翻譯理念 ?。A 尤金 .奈達B 泰特勒C.許淵沖D .魯迅6. 下面哪個配 ?對 是錯誤的 ???。A .赤腳醫生:bare? oot doctorB .紙老虎:pape? tige?C. to show onescard?:攤牌D .大海撈針:look for a needl?e i

4、n seaD B C D C D7.哪句話的描 ?述是正確的 ???_ _。A. 嚴復提出的 ?翻譯是:重神似不重 ?形似B. 傅雷的翻譯 ?標準是:信、達、雅C. 許淵沖的翻 ?譯 標準是:美化之藝術 ?, 創優似競賽 ?D. 泰特勒的翻 ?譯標準是:通順8. 下面哪個選 ?項是錯誤的 ??? 。A. dry State?:實行禁酒的 州B. white? good?:白色的貨物?C. dry white? wine:澀白酒D. toile?twate?:花露水9. 泰特勒(Tytle ?)提出的著名 翻譯原則是?:?_。A. 譯文應完整 ?地 再現原文 ?的 思想內容 ?。B. 譯文的風格

5、 ?、筆調應與原 ?文的性質相 ?同。C. 譯文應像原 ?文 一樣流暢 ?自 然。D. 以上選項都 ?正 確。10. 下面哪個選 ?項 是正確的 ???_。A. bring?down the house? 翻譯為: “推倒房子 ”B. pull up ones socks ?翻譯為:鼓起勇氣Cthink?a great?deal of onesel?f 翻譯為: “為自己想得 ?很多”Dan apple?of love 翻譯為: “愛情之果 ”11A book, tight? shut, is but a block? of pa pe?r .下面哪個譯 ?文是最合適 ?的??_。A .一本書

6、,緊緊合上,只是一疊紙?。B 一本書,如果緊緊合 ?上不讀,只是一疊紙 ?。C. 一本書,如果緊緊合 上不讀,只是一疊廢?紙。D .閑置之書只是一疊廢紙?。12. 下面哪個譯文是錯誤的?A . This is the last place where I expected to meet you.譯文:我最后在這 里見到你。B. We are sorr? abou? the delay in send? ng you the revi? ed speC?fica?ions.譯文:遲遲未告你 方 修正規格?,甚歉。C. We regr t to lear? that you have fail?

7、 din obta?ning the lice? ce.譯文:得知你方未 能獲得許 可?證,深表遺憾。D. Owing? to the absence of any news from you, we have sold the goods? elseW here.譯文:由于 沒有得到你方任何 休息,我們已將該 貨另售別處?。C B D B D A13. 關于英漢語 篇差異,下面哪個選 項是錯誤的? _。A. 英漢語分別 呈現螺旋式與直線形的特征,這從根本上 講是中西方各自重綜合 與重分析的? 思維習慣的?體現。B. 在語言構思 方式和語言 組織方式上?英語呈現形 合特征。C. 英漢語篇的差異

8、還體現在兩種語言在思維還存在客體意識和主體意識?的差 別。D. 英漢語篇的基本差異有內在的思維和外在的銜 接與連貫兩 個方面,內外相合影 響,又相 互獨立?。14. 傅雷的翻譯?標準是: _A. 重形似而不?重神似B .美化之藝術?創優似競賽?C.重神似不重?形似D .動態對等15. 下面哪個選 項是錯誤的?_。A. 這衣服將很?快曬干。譯文:The cloth? es will soon dry out in the sun.B. 夏收以后,有些農民在 公路上曬糧?食。譯文:After? the summer harvest, some farm?rs sprea?dheir?grai? s

9、 on the highw a and have them drie(? out in the sun.C. 你把客人曬 在一邊是不 禮貌的。譯文:It is impol?it5 for you to ignor? eyour gues?sD. 我的皮膚曬?得比你黑。譯文:My skin has becom? eblac? er than your?.16. Comii? g! Away she skimm? ed over the lawn, up the path, up the steps?, acrossthe vera? da,and into the porc?.譯文:“來啦! ”

10、她轉身蹦著跳著地跑了 ?越過草地,跑上小徑,跨上臺階,穿過涼臺,進了門廊。請問這個譯文是用了什 么翻譯技巧?A .反面著筆B.增詞法17. Joan can be relie d on. He eats no fish and play? the game.可以翻譯成 ?:A. 約翰為人可靠,他既忠誠又?正直。B. 約翰為人可靠,他一向不吃魚,而且經常玩?游戲。C. 約翰被人依?靠,他不吃魚,玩游戲。D. 約翰依靠別人,他很忠誠,不喜歡玩游?戲18. 下面哪個配對是錯誤的???A . He got all the credi?t for the disc? very.譯文:他由于這項 發現而獲

11、得?各#榮譽。B. The avai? doil?ty of chea? Iong-term credi?t woul? help smal? busin esses.譯文:低息長期貸 款可以扶持?小型企業。C. How much do I have to my credi ?t?譯文:我們的榮譽 ?有多少呢?D. They have open d the cove?ing cred?t with the Bank of China?丄ond? n.譯文:他們已從倫 敦 中國銀行開立了有關?的信用證。A C D D A C19. 下面哪個選項是錯誤的? ?A. 上車后請刷 卡。譯文: Plea

12、s? brush?your card when you get on the bus.B. 她刷掉她上 農的灰塵。譯文: She brush?d the dust off her coat.C. 他往蛋糕上 刷黃油。譯文:He brushed the cakes?with butte ?D. 我把桌子刷 成白色。譯文:I washe? the table?vith white ?20. 下面哪個選項是錯誤的?_。A. 價美物廉。譯文:fine and cheap?B. 我們已按很 低的價格向 你們報盤。譯文: We have made you an offer ?at a very compe

13、?tiv? price?C. 請報體溫表?最低價。譯文:Pleas? make us your lowes ?quota?on for Clini ?al Therm omete?D. 對我們的業 務建議如有 興趣,請寄樣品,并告最惠條 ?款。譯文:If you feel in ter ?st in ourbus iness propo?al, pleas? send us the samp?s together with your best terms 方nd con di? ons?21. All the multi tater?l arrangemen?s need to be exam

14、?ed for claus?s that restrict the free trade?譯文:對于所有各 種多邊安排 都必須加以審查,以便研討其 中有無限制自由貿易的條款。請問譯文用了什么翻譯技巧? A.省略法B.增詞法C.詞類轉換D.反面著筆22. 翻譯較長的?句子,。A .英語主要考慮如何突出?重點B.漢語主要考慮如何避免?重復C. 英語主要考 慮時間順序?D.漢語主要考 慮多用主從?結構23. The firm was close? dowing? to large losses” 請問下面哪 個譯文最合 適? 。A. 這個公司由 于損失很大而倒閉。B. 這家公司由 于巨大虧損而倒閉。

15、C該公司因巨 額虧損而倒閉。D. 這家公司因 為損失太大 所以倒閉了 ?。24. 下面哪個配對是錯誤的?A. This is the last place? wher? I expe? bd to meet you.譯文:這是我想碰 到你的最后?的地方。B. 供不應求。譯文: Dema?d exceeds supp?yC. We regr? t to lear? that you have faild? d in obta? ring the licer? se.譯文:得知你方未 能獲得許 可?證,深表遺憾。D. If you find our terms ? and cond?tion? a

16、greeable, plea?e cable us your order? for our confi?imat?on.譯文:對我方條款?女無異議,請即來電訂 貨,以便我方確?認。A A B A C A二、翻譯句子。(每小題3分?,共30分)1. The appl? catio n of plas?cs in autorm obiie in du? try has brou? ht abou? grea? in crease of the cons? mptio n (請用增詞法?翻譯)塑料在汽車 工業上的使用大大增加了塑料的消?費量。2. We have an inte? estfor yo

17、ur athle? tc good?.(請注意詞義 ?引申)我們有一個買主愿購你們的體育用?品。3. This cont? act is bindi?ng subject to the fulfi?llme? t of the follo Wing cond?ton?。(請注意 b subject to翻譯特點)本合同須滿足下列條件?方臺生效。4. 新的價格表?將自(在)6月1日始生效。(請注意契約 語言的特點?)The new price? list will becon?e effe? tve from (on) June 1.5. 她負責安排生產,以確保如期 完成訂單。(請注意涉外 文書

18、詞語特?點)She is resp?)nsib?efor maki? g sure order sare processed on time.6. 我們希望產品的圖案和色彩能照顧到歐洲人的心理。(請注意中西方思維和文?化的差異)We hope that the desig? and colo? of the prod? cts would suit the Europ? eantaste.16. Prof. Zhang?jave an impreSSiveSpeech to a recep?ve audie?ce.(請注意劃線 部分的翻譯?) 張教授做了 一次生動的講演,聽眾聽了以 后深受感動

19、?17. How could ? greataper?ike the Washi ?gtoniPost, full of brill fant edito?s, get so invol Ved in its own conce ? and arrog ?nce as to pursu? a story ?which ?ts own staff ?was saying was fabri ?ated? from the begin ?ing?(注意英語長 句的翻譯)“像華盛頓郵報?這樣一家擁有許多出色編輯的大報?為何自以為是和高傲自大到如此地? 步,竟然追求一 篇連自己編輯部的人員從一開始也

20、認為是虛構的報道?”18. 當前最重要 的任務是發展國民經濟?提高人們生 活水平。Our prima ? task at present is to devel ?p natio?al economy and impro?e the stand?rds of livin ?.19. 方案一公布?大家就七嘴 八舌地議論 開了。(請注意用意 譯法來翻譯?)Publ?catio n of the draf? plan touc? ed off a livel?y discQssio? with ever? body eage? to put in a word.20. The pres? de nt

21、 said at a press conf rence domii? sted by ques?io ns on yesterdays elec?i on resul ?s that he coul? not expl? in why the Repu? lica?shad suff red a wide pread defeat whic? in the end would? depr? ve the Repu? lica? Part? of Iong-held super? iori? y in the House .(請注意英語 長 句的翻譯?)在一次記者 招待會上,問題集中于 頭一天的

22、選舉結果,總統就此發? 了言。他說他不能 夠解 釋為什么共和黨遭到了這樣大的失敗。這種情況最 終會使共和黨失去在眾 議院中長期 享有 的優勢?。21. Talk? ng with his son, the old man was the forgi? ve of the young? man past wrongdoing s(請用詞類轉?換法翻譯)在和兒子談 話時,老人寬恕了兒L子過去做?的錯事。22. They felt rathe? r blue afte? the fail? re in the footb? ai matc?.(請注意顏色 詞在中英文?中的 差異)球賽踢輸了 ?他們感

23、到有些沮喪。23. The doub? was stil? unsc?ved afte? his repeabd explanati? n.(請用反面著 ?筆法翻譯)雖經他一再解釋,疑團仍然存?在。24. In Ameri?can poli?ical elec?ions the cand? dates that win are usuaPly the ones who have gree?powe? back? ng them.(請注意中西 方文化的差?異)在美國政治 競選中獲勝的候選人通 常都是些有財團支持的?人物。25. Parents or guardians may avoi? lia

24、b?lity for theirEhilc? renscrim? sif they can sati?fy the court ? that they have done every?!ing?hey can to prev? nt it.(請注意契約 語言的特點?孩子的父母或監護人,只要能向法 庭證明,他們已采取 一切必要措 施防止其孩 子或被監護? 人犯罪,可免除承擔 其孩子或被監護人犯罪的法律責任?。11. It was anoth er one of those ?Catch?22 situa?ons?you are damne d if you do , you re?danmhe?

25、 you?don t.這真是又一個左右為難 的尷尬局面?做也倒霉,不做也倒霉 ?12. For a trademark that has not been deter mined?as famou?, the appli ?ant shall?not file anoth er appli ?ation for the same trademark on the basisOf the same facts?nd reasons withi ? one year as of the decis?on is made.(注意:這是法律英 語,注意措詞的 嚴謹性。)未被認定為 馳名商標的?自認定結

26、果 作出之日起一年內,當事人不得 以同一商標 就相同事實? 和理由再次提出認定請求。13. This Conti? act shal? come into forcd? from the date of execi? ton hereo f by the Buyer? and the Build? er. 注意契約語 言的莊重性?本合同自買 方和建造方 簽約之日生?效。14. We are not comp? etely satiS fied with your manne? rof doing? business.請運用反面?著筆技 巧翻?譯)貴方做生意的態度有待?改進。15. Vege?d

27、ole oil has been known from antic? uity. No house hold can get on withc?ut it, for it is used in cook? ng. Perf? mesmay be made from the oils of certa? in flow rs. Soaps are made from vege? able and animai oils.(請注意英語?上漢語的句 式差異)植物油自古 以來就為人?們所熟悉。任何家庭者E 離不開它,因為做飯的 時候就要用?它有些 花兒產生的油可以用來制造香水。植物油和動 物油還可以用

28、來制作肥?皂。三、篇章翻譯(每小題40?分,共40分)Preside nt Barac? Obama% stateme nt on the deathOf Apple Eo-fou nd er Steve?Jobs:Miche l?le and I are sadde?ned to learn?of the passi?ng of Steve?Jobs. Steve?was among?the great?est of Ameri c?an innov?ators? brave?enough? to think ?diffe r?ently?, bold enoug h? to belie v

29、?e he could?change? the world ?and talent?ed enoug?h to do it.By build i?ng one of the plane t?s most succe s?sful ?compan?ies from his garag ?e, he exempl?ifie d? the spirit? of Ameri c?an ingen?uity.驚聞史蒂夫?喬布斯去世 的消息,米歇爾(奧巴馬夫人?和我都倍感 悲痛。史蒂夫是美 國歷 史上最 ?偉大的創新 ?者之一, 他勇于與眾 ?不同地思考 ?問 題,敢于相信他 ?可以改變世 ?界,他的天

30、賦和 ?才華也使他 ?做 到這點。他在車庫里 ?建立了這個 ?星球上最成 ?功的公司之 ?一,充分體現了 ?美國人的創 ?造力。 s?Fish do drink ?water,?but how they consu ?me it depen?ds on where?they live. Water?gets?into?a?fish body throu ?gh osmosi?s, the proces?s in which ?water?diffu s?es from a higher? to a lower ?conce?ntrati?on.For exampl?e, if there?is

31、 more water ?outsi ?de of a cell than insid e?, water ?will try to flow into the cell until ?there?is the same conce?ntrati?on of water ?on either?side?of?the?cell membr ?asne. The body of a fish acts the same way, either? absorb?ing or losin g? water ?depen?ding on its surro ?undin ?gs.Wheth?er a f

32、ish absor?bs or loses?water ?is based?on the fact that all fish must maint ?ain a certai?n amount? of salt in their ?bodies? to stay health?y. Fish that live in fresh ?water ?have a higher? conce?ntrati?on of salt in their ?bodies? than the surro ?undin g? water.?魚兒確實喝 ?水,但它們怎樣 ?喝水卻取決 ?于其生存的 ?環境。水通過

33、滲透 ?作用進入魚 ?兒 的身體, 在這一過程 ?中,水從高濃度 ?的地方擴散 ?至低濃度的 ?地方。比方說,如果細胞外 ?的水多于細 ?胞內,水就會流入 ?細胞內,直到細胞膜 ?內外的濃度 ?相同。魚 兒的身體 ?與細胞一樣 ?, 吸水還是失 ?水 取決于它 ?生 存的環境 ?。不管魚兒吸 ?水還是失水 ?, 事實上,所有的魚要 ?想保持健康 ?其體內就必 ?須維持一定 ?量 的鹽分。 淡水魚體內 ?鹽 的濃度要 ?高 于周圍的 ?水 。Cover? appli? es to the pers?on(s) name?d on this cert?i fica?t eof insur? ance and for whom a premi u?m(page 11) and the refe?r ence to the mate?r ial facts? at Cond?ition 11(page 30), as failu? re to comp?l y with them could? affe?c t a claim? .本保險適用 ?于 本保險憑 ?證 所指定付 ?訖 保費的被 ?保險人。重要事項:請仔細閱讀 ?“條款”(第 30頁),“保證聲

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論