外貿合同解約協議英文版_第1頁
外貿合同解約協議英文版_第2頁
外貿合同解約協議英文版_第3頁
外貿合同解約協議英文版_第4頁
外貿合同解約協議英文版_第5頁
已閱讀5頁,還剩4頁未讀 繼續免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

外貿合同解約協議英文版?ThisAgreementonTerminationofForeignTradeContract(the"Agreement")ismadeandenteredintoasof[date]byandbetween:PartyA:Name:[CompanyNameofPartyA]LegalRepresentative:[NameofLegalRepresentativeofPartyA]Address:[BusinessAddressofPartyA]ContactInformation:[PhoneNumber/EmailofPartyA]PartyB:Name:[CompanyNameofPartyB]LegalRepresentative:[NameofLegalRepresentativeofPartyB]Address:[BusinessAddressofPartyB]ContactInformation:[PhoneNumber/EmailofPartyB]I.SubjectMatteroftheOriginalContractTheoriginalcontract(the"OriginalContract")betweenPartyAandPartyBwasenteredintoon[originalcontractdate]regardingthesupplyandpurchaseof[descriptionofgoods/services].Thedetailsofthegoods/servicesareasfollows:A.DescriptionofGoods(ifapplicable)1.ProductName:[Fullnameoftheproduct]2.ModelNumber:[Specificmodelnumber]3.Quantity:[Numberofunits]4.QualitySpecifications:[Listdetailedqualityrequirements,suchaspliancewithinternationalstandards[standardname],tolerancelimits,etc.]5.PackagingRequirements:[Describethepackagingmaterials,dimensions,andmarkingsrequiredforpropershipmentandstorage]B.DescriptionofServices(ifapplicable)1.ServiceType:[Specifythetypeofservice,e.g.,consultingservice,engineeringservice,etc.]2.ScopeofServices:[Provideadetaileddescriptionoftheservicestobeprovided,includingspecifictasks,deliverables,andmilestones]3.ServiceStandards:[Definethequalityandperformancestandardsexpectedfromtheserviceprovider,suchasresponsetime,accuracyofdeliverables,etc.]II.ReasonsforContractTerminationBothpartieshavemutuallyagreedtoterminatetheOriginalContractduetothefollowingreasons:[Specifythereasonsfortermination,suchaschangesinbusinesscircumstances,inabilitytomeetcertainconditions,etc.]III.RightsandObligationsofthePartiesA.Rights1.RighttoTerminate:EachpartyherebyacknowledgesandagreesthattheyhavetherighttoterminatetheOriginalContractasperthetermsandconditionsofthisAgreement.2.RighttoReimbursement(ifapplicable):PartyAhastherighttoclaimreimbursementforanyprepaidamountsthataredirectlyrelatedtotheperformanceoftheOriginalContractandhavenotbeenutilizedduetothetermination,providedthatsuchclaimsaresupportedbyvaliddocumentation.3.RighttoIntellectualProperty(ifapplicable):IfthesubjectmatteroftheOriginalContractinvolvesintellectualpropertyrights(suchaspatents,trademarks,copyrights),eachpartyshallretainitsrespectiveintellectualpropertyrights,andneitherpartyshalluseordisclosetheotherparty'sintellectualpropertyrightswithoutproperauthorizationaftertheterminationofthecontract.B.Obligations1.NotificationObligation:PartyAandPartyBshallpromptlynotifyeachotherinwritingofanyeventsorcircumstancesthatmayaffecttheperformanceofthisAgreementortheterminationoftheOriginalContract.2.ReturnofDocumentsandAssets:PartyAshallreturntoPartyBanydocuments,samples,prototypes,orotherassetsreceivedfromPartyBinconnectionwiththeOriginalContractwithin[numberofdays]daysaftertheexecutionofthisAgreement.PartyBshallreturntoPartyAanydocuments,payments,orotherassetsreceivedfromPartyAinconnectionwiththeOriginalContractwithin[numberofdays]daysaftertheexecutionofthisAgreement.3.ConfidentialityObligation:BothpartiesshallmaintaintheconfidentialityofallinformationobtainedfromeachotherduringtheperformanceoftheOriginalContract,includingbutnotlimitedtobusinesssecrets,technicalinformation,customerlists,andpricingdetails.ThisconfidentialityobligationshallsurvivetheterminationofthisAgreementforaperiodof[numberofyears]years.4.NonCompeteObligation(ifapplicable):IfthenatureofthegoodsorservicesundertheOriginalContractrequiresit,PartyAandPartyBshallrefrainfromengaginginanypetingbusinessactivitiesthatmaydirectlyorindirectlyaffecttheotherparty'sinterestsintherelevantmarketforaperiodof[numberofyears]yearsaftertheterminationoftheOriginalContract.IV.SettlementofAccounts1.PaymentSettlement:PartyBshallpayPartyAthefollowingamountswithin[numberofdays]daysaftertheexecutionofthisAgreement:[Listtheamountandnatureofeachpaymentitem,e.g.,refundofprepaidgoodspurchaseamount:$[x];pensationforworkalreadyperformed:$[Y]]PartyAshallprovidePartyBwithdetailedinvoicesandsupportingdocumentsforeachpaymentitemuponrequest.2.CalculationofDamages(ifapplicable):IntheeventthateitherpartyhassuffereddamagesduetotheterminationoftheOriginalContract,thepartiesshallnegotiateingoodfaithtodeterminetheamountofdamages.Ifthenegotiationfails,eitherpartymayresorttolegalactioninaccordancewiththeprovisionsofthisAgreement.V.LiabilityforBreach1.BreachofAgreement:IfeitherpartyfailstoperformitsobligationsunderthisAgreement,itshallbedeemedtohavebreachedthisAgreement.2.ConsequencesofBreach:Thebreachingpartyshallindemnifythenonbreachingpartyforalllosses,damages,liabilities,andexpenses(includingreasonablelegalfeesandattorney'sfees)incurredbythenonbreachingpartyasaresultofthebreach.Incaseofamaterialbreach,thenonbreachingpartyshallhavetherighttoterminatethisAgreementimmediatelyandclaimdamagesfromthebreachingpartyinaccordancewiththelaw.VI.DisputeResolution1.Negotiation:IntheeventofanydisputearisingoutoforinconnectionwiththisAgreement,thepartiesshallfirstattempttoresolvethedisputethroughfriendlynegotiationwithin[numberofdays]daysaftertheoccurrenceofthedispute.2.ArbitrationorLitigation:Ifthenegotiationfails,thepartiesshallsubmitthedisputeto[nameofarbitrationinstitution/court]forarbitration/litigationinaccordancewiththefollowingprocedures:Arbitration:Thearbitrationshallbeconductedinaccordancewiththearbitrationrulesof[nameofarbitrationinstitution].Thearbitrationawardshallbefinalandbindingonbothparties.Litigation:Thelawsuitshallbefiledwiththe[nameofcourt]havingjurisdictionoverthematter.Thedecisionofthecourtshallbefinalandbindingonbothparties.VII.GoverningLawThisAgreementshallbegovernedbyandconstruedinaccordancewiththelawsof[country/region].VIII.EntireAgreementThisAgreementconstitutestheentireagreementbetweenthepartieswithrespecttothesubjectmatterhereofandsupersedesallprioragreementsandunderstandings,oralorwritten,relatingtothesame.Ix.AmendmentsandSupplementsNoamendment,modification,orsupplementtothisAgreementshallbeeffectiveunlessinwritingandsignedbybothparties.x.SeverabilityIfanyprovisionofthisAgreementisheldtobeinvalid,illegal,orunenforceable,thevalidity,legality,andenforceabilityoftheremainingprovisionsshallinnowayinanywaybeaffectedorimpaired.INWITNESSWHEREOF,thepartieshaveexecutedthisAgreementonthedatefirstabovewritten.PartyA(Seal):[SealofPartyA]AuthorizedSignatory:[SignatureofAuthorizedSignatoryofPartyA]PartyB(Seal):[SealofPartyB]AuthorizedSignatory:[SignatureofAuthorizedSignatoryofPartyB]ItshouldbenotedthatwhenapplyingthisAgreementinpractice,itisnecessarytoensurestrictpliancewiththerelevantlawsandregulations,especiallytheprovisionsoftheCivilCodeofthePeople'sRepublicofChina.Iftherearespecificlegalissuesoruncertainties,itisadvisabletoconsultaprofessionallegaladvisor.Forexample,inChina,whenitestomatterssuchascontractformation,performance,andliabilitydetermination,therelevantprovisionsoftheCivilCode,suchasthoseoncontracts,tortliability,andintellectualproperty,shouldbecarefullyconsideredandapplied.Inthecaseofinternationaltradecontracts,additionalinternationaltradelawsandtreatiesmayalsoberelevant,suchastheUnitedNationsConventiononContractsfortheInternationalSaleofGoods(CISG)ifapplicable.ThisAgreementisdraftedbasedongenerallegalprinciplesandmonpracticesinforeigntradecontractterminations,butinactualoperation,itneedstobeadjustedandperfectedaccordingtospecificsituationstoensurelegalplianceandprotectionofthelegitimaterightsandinterestsofbothparties.Inaddition,forthedescriptionofthesubjectmatter,itshouldbeasdetailedaspossibletoavoidpotentialdisputesinthefuture.Forexample,inthedescriptionofgoods,thequalityspecificationsshouldclearlydefinetheacceptancecriteria,andinthedescriptionofservices,thescopeandstandardsshouldbepreciselystated.Thishelpstoclarifytherightsandobligationsofbothpartiesfromtheverybeginningandreducesthepossibilityofambiguityanddisputesduringtheperformanceandterminationofthecontract.Also,theprovisionsondisputeresolutionshouldbecarefullyconsidered,andthechoiceofarbitrationorlitigationshouldbebasedonthenatureofthedispute,theparties'

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論