FL3512《德漢互譯(口譯)》課程教學大綱_第1頁
FL3512《德漢互譯(口譯)》課程教學大綱_第2頁
FL3512《德漢互譯(口譯)》課程教學大綱_第3頁
免費預覽已結束,剩余1頁可下載查看

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

《德漢互譯(口譯)》課程教學大綱(2020版)課程基本信息(CourseInformation)課程代碼(CourseCode)FL3512*學時(CreditHours)32*學分(Credits)2*課程名稱(CourseName)德漢互譯(口譯)German-ChineseInterpretation課程性質(CourseType)選修課授課對象(Audience)德語專業本科生(第六學期)授課語言(LanguageofInstruction)德語和中文*開課院系(School)外院德語系先修課程(Prerequisite)高級德語(2)、德語口語(3)授課教師(Instructor)薛原課程網址(CourseWebpage)*課程簡介(Description)本課程是德語專業高年級的主要語言技能課程之一,通過模擬會談、談判、會議等情景,著重培養學生較高層次的口譯能力。通過學習、模擬和實際訓練,使學生進一步掌握德語口譯的特點、方法和技巧。學習在正確的場合使用恰當的表達方式和語言風格。在進行口譯訓練的同時,使學生進一步學習和了解德語國家的國情、歷史、文化等,為較高層次的口譯奠定堅實的基礎。*課程簡介(Description)Asoneofthelanguage-orientedcoursesforGermanmajorsinthejunior/senioryear,thecourseisdesignedtodevelopstudents’advancedinterpretationskillsthroughmocktalks,negotiationsandmeetings.StudentswillgetadeeperunderstandingofthecharacteristicsandskillsofGerman-Chineseinterpretationandlearntousetherightwordsandproperlanguagestyles.MeanwhiletheywilllearnmoreaboutGermany,itshistoryanditsculturefrominterpretationpracticesinclass,thuslayingasolidfoundationforadvancedinterpretation.課程教學大綱(coursesyllabus)*學習目標(LearningOutcomes)1.掌握口筆譯技巧與理論A52.22.德語語言和文化差異A52.23.熟練應用德語語言技能B9*教學內容、進度安排及要求(ClassSchedule&Requirements)教學內容學時教學方式作業及要求課程思政融入點對應課程目標Begrü?ungeinerGelegation2課文解說詞匯解說翻譯技巧解說總結詞匯參與課聯系掌握德語語言知識,服務于國家建設和國家戰略1、2、3Gespr?chüberBerichtigungsprogramm2課文解說詞匯解說翻譯技巧解說總結詞匯參與課聯系掌握德語語言知識,服務于國家建設和國家戰略1、2、3EinladungzueinemBankett2課文解說詞匯解說翻譯技巧解說總結詞匯參與課聯系掌握德語語言知識,服務于國家建設和國家戰略1、2、3DieSehenwürdigkeitenBeijings2課文解說詞匯解說翻譯技巧解說總結詞匯參與課聯系掌握德語語言知識,服務于國家建設和國家戰略1、2、3DieSehenwürdigkeitenBeijings2課文解說詞匯解說翻譯技巧解說總結詞匯參與課聯系掌握德語語言知識,服務于國家建設和國家戰略1、2、3DieSehenwürdigkeitenShanghai2課文解說詞匯解說翻譯技巧解說總結詞匯參與課聯系掌握德語語言知識,服務于國家建設和國家戰略1、2、3DieSehenwürdigkeitenShanghai2 課文解說詞匯解說翻譯技巧解說總結詞匯參與課聯系掌握德語語言知識,服務于國家建設和國家戰略1、2、3InterviewmitdemPr?sidentendesDAAD2課文解說詞匯解說翻譯技巧解說總結詞匯參與課聯系掌握德語語言知識,服務于國家建設和國家戰略1、2、3UnweltschutzinChina2課文解說詞匯解說翻譯技巧解說總結詞匯參與課聯系掌握德語語言知識,服務于國家建設和國家戰略1、2、3ZweiGenerationenüberdenEuro2課文解說詞匯解說翻譯技巧解說總結詞匯參與課聯系掌握德語語言知識,服務于國家建設和國家戰略1、2、3überdenAntiterrorKrieg2課文解說詞匯解說翻譯技巧解說總結詞匯參與課聯系掌握德語語言知識,服務于國家建設和國家戰略1、2、3DialogüberdasVerwaltungsrecht2課文解說詞匯解說翻譯技巧解說總結詞匯參與課聯系掌握德語語言知識,服務于國家建設和國家戰略1、2、3InterviewmitOberbürgermeisterShanghai2課文解說詞匯解說翻譯技巧解說總結詞匯參與課聯系掌握德語語言知識,服務于國家建設和國家戰略1、2、3TraditionelleChinesischeMedizin2課文解說詞匯解說翻譯技巧解說總結詞匯參與課聯系掌握德語語言知識,服務于國家建設和國家戰略1、2、3DiechinesischeLandwirtschaft2課文解說詞匯解說翻譯技巧解說總結詞匯參與課聯系掌握德語語言知識,服務于國家建設和國家戰略1、2、3PRüfung2*考核方式(Grading)課堂練習(30%)+口語翻譯考試(70%)*教材或參考資料(Textbooks&OtherMaterials)李逵

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論