2025年西班牙語DELE考試真題卷三:高級(jí)水平_第1頁
2025年西班牙語DELE考試真題卷三:高級(jí)水平_第2頁
2025年西班牙語DELE考試真題卷三:高級(jí)水平_第3頁
2025年西班牙語DELE考試真題卷三:高級(jí)水平_第4頁
2025年西班牙語DELE考試真題卷三:高級(jí)水平_第5頁
已閱讀5頁,還剩3頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

2025年西班牙語DELE考試真題卷三:高級(jí)水平考試時(shí)間:______分鐘總分:______分姓名:______一、聽寫要求:請(qǐng)根據(jù)所聽到的錄音內(nèi)容,正確地填寫括號(hào)內(nèi)的單詞或短語。1.ElclimaenEspa?aes_______(________),coninviernosfríosyveranoscalurosos.2.La_______(________)esunadelastradicionesmásimportantesenEspa?a.3.EnEspa?a,se_______(________)muchoel_______(________)yel_______(________).4.La_______(________)esunadelasciudadesmásvisitadasdelmundo.5.EnEspa?a,la_______(________)esunaactividadmuypopular.6.La_______(________)esunadelasprincipalesfuentesdeingresosdelpaís.7.EnEspa?a,se_______(________)muchoel_______(________)yel_______(________).8.La_______(________)esunadelasciudadesmásantiguasdelmundo.9.EnEspa?a,se_______(________)muchoel_______(________)yel_______(________).10.La_______(________)esunadelasprincipalesindustriasdelpaís.二、閱讀理解要求:請(qǐng)閱讀以下文章,并根據(jù)文章內(nèi)容回答問題。ElmundodelamúsicaenEspa?aLamúsicaenEspa?atieneunalargahistoriayunaricatradición.Desdelamúsicamedievalhastalamúsicamoderna,Espa?ahaproducidoalgunosdelosartistasmásinfluyentesdelmundo.EnlaEdadMedia,lamúsicaenEspa?aestabainfluenciadaporlamúsicaárabe.LoscantoresymúsicosárabesintrodujeronnuevosestilosytécnicasdemúsicaenEspa?a.DuranteelRenacimiento,lamúsicaespa?olacomenzóa(chǎn)desarrollarsupropiaidentidad.CompositorescomoTomásLuisdeVictoriayLuisdeMiláncontribuyeronaldesarrollodelamúsicabarrocaenEspa?a.EnelsigloXIX,lamúsicaespa?olaexperimentóungrancambio.Lamúsicafolclóricaypopularcomenzóa(chǎn)influirenlamúsicaclásica.CompositorescomoIsaacAlbénizyEnriqueGranadoscrearonobrasquecombinabanlamúsicaclásicaconelementosfolclóricos.EnelsigloXX,lamúsicaespa?olacontinuóevolucionando.CompositorescomoJoaquínRodrigoyAndrésSegoviacontribuyeronaldesarrollodelamúsicacontemporáneaenEspa?a.Hoyendía,lamúsicaenEspa?asiguesiendounaparteimportantedelaculturadelpaís.Lamúsicapop,elflamencoylamúsicaelectrónicasonalgunasdelasformasdemúsicamáspopulares.ArtistascomoShakira,ManáyCarlosViveshanganadoreconocimientointernacional.1.?Cuáleslainfluenciadelamúsicaárabeenlamúsicaespa?oladelaEdadMedia?2.?CuálessonalgunosdeloscompositoresmásinfluyentesdelRenacimientoenEspa?a?3.?CómoinfluyólamúsicafolclóricaypopularenlamúsicaclásicaenelsigloXIX?4.?CuálessonalgunosdeloscompositoresmásdestacadosdelsigloXXenEspa?a?5.?CuálessonalgunasdelasformasdemúsicamáspopularesenEspa?ahoyendía?6.?Cuálessonalgunosdelosartistasinternacionalesquehanganadoreconocimientoporsumúsica?7.?Cuáleslaimportanciadelamúsicaenlaculturaespa?ola?8.?CuáleslarelaciónentrelamúsicaylahistoriadeEspa?a?9.?CómohaevolucionadolamúsicaenEspa?aalolargodelossiglos?10.?Cuálessonalgunasdelascaracterísticasúnicasdelamúsicaespa?ola?四、完形填空要求:請(qǐng)根據(jù)文章內(nèi)容和上下文,選擇最合適的詞或短語填入空格中。LavidaenEspa?aesmuyvariadayricaencultura.(1)_________Espa?a,losespa?olescelebranmuchasfiestasyeventosculturalesalolargodela?o.(2)_________lasfiestasmáspopularessonlaNavidad,SanFermínenPamplona,ylaFeriadeSevilla.(3)_________,Espa?aestambiénconocidaporsudeliciosacomida,(4)_________lapaellaylatapa.(5)_________,elclimaenEspa?aesmuydiverso,con(6)_________estacionesy(7)_________paisajes.(8)_________lacostamediterránea,elclimaessoleadoycálido,mientrasque(9)_________lasmonta?asesmásfrío.(10)_________Espa?a,lagenteesmuyhospitalariayamable,ysiempreestándispuestosaayudaralosturistas.A.enB.porC.deD.conE.yF.peroG.queH.aI.lasJ.losK.lasL.losM.lasN.losO.los五、翻譯要求:將下列句子翻譯成西班牙語。1.中國和西班牙是兩個(gè)歷史悠久的國家,它們的文化和傳統(tǒng)有很多相似之處。2.在西班牙,人們非常重視家庭聚會(huì),尤其是在節(jié)日期間。3.西班牙的美食享譽(yù)世界,其中海鮮飯和Tapas是最受歡迎的。4.西班牙的氣候多樣,從地中海沿岸的陽光明媚到內(nèi)陸的寒冷山區(qū)。5.西班牙人以其好客和友好著稱,總是樂于幫助游客。六、寫作要求:根據(jù)以下提示,寫一篇短文,不少于100詞。1.描述一次你在西班牙旅行的經(jīng)歷。2.提及你參觀的景點(diǎn)或體驗(yàn)的活動(dòng)。3.分享你對(duì)西班牙文化或人民的看法。4.說明這次旅行對(duì)你個(gè)人成長的影響。本次試卷答案如下:一、聽寫1.variado2.laSemanaSanta3.secome4.lapaella5.hacer6.lacapital7.sepractica8.lahistoria9.sepractica10.laindustria解析思路:1.根據(jù)西班牙氣候特點(diǎn),應(yīng)選“variado”。2.根據(jù)西班牙最重要的節(jié)日之一,應(yīng)選“l(fā)aSemanaSanta”。3.根據(jù)西班牙飲食習(xí)慣,應(yīng)選“secome”。4.根據(jù)西班牙特色美食,應(yīng)選“l(fā)apaella”。5.根據(jù)西班牙人喜歡參加的活動(dòng),應(yīng)選“hacer”。6.根據(jù)西班牙最重要的城市之一,應(yīng)選“l(fā)acapital”。7.根據(jù)西班牙人喜歡參加的活動(dòng),應(yīng)選“sepractica”。8.根據(jù)西班牙的歷史悠久,應(yīng)選“l(fā)ahistoria”。9.根據(jù)西班牙人喜歡參加的活動(dòng),應(yīng)選“sepractica”。10.根據(jù)西班牙的主要產(chǎn)業(yè)之一,應(yīng)選“l(fā)aindustria”。二、閱讀理解1.LamúsicaárabeintrodujonuevosestilosytécnicasdemúsicaenEspa?a.2.TomásLuisdeVictoriayLuisdeMilán.3.Lamúsicafolclóricaypopularcomenzóa(chǎn)influirenlamúsicaclásica.4.IsaacAlbénizyEnriqueGranados.5.Lamúsicapop,elflamencoylamúsicaelectrónica.6.Shakira,ManáyCarlosVives.7.Lamúsicaesunaparteimportantedelaculturaespa?ola.8.LamúsicahaevolucionadoalolargodelahistoriadeEspa?a.9.LamúsicaenEspa?ahaexperimentadocambiosyevolucionesalolargodelossiglos.10.Algunascaracterísticasúnicasdelamúsicaespa?olaincluyensudiversidadyriquezacultural.解析思路:1.根據(jù)文章第一段,阿拉伯音樂為西班牙音樂帶來了新的風(fēng)格和技術(shù)。2.根據(jù)文章第二段,TomásLuisdeVictoriayLuisdeMilánsonmencionadoscomocompositoresinfluyentesdelRenacimiento.3.根據(jù)文章第三段,民俗和流行音樂開始影響古典音樂。4.根據(jù)文章第四段,IsaacAlbénizyEnriqueGranadossonmencionadoscomocompositoresdestacadosdelsigloXIX.5.根據(jù)文章第五段,流行音樂、弗拉門戈ymúsicaelectrónicasonmencionadascomoformasdemúsicapopulares.6.根據(jù)文章第六段,Shakira,ManáyCarlosVivessonmencionadoscomoartistasinternacionalesreconocidos.7.根據(jù)文章第七段,音樂是西班牙文化的重要組成部分。8.根據(jù)文章第八段,音樂在西班牙的歷史中經(jīng)歷了變化和發(fā)展。9.根據(jù)文章第九段,西班牙音樂在幾個(gè)世紀(jì)中經(jīng)歷了變化和演變。10.根據(jù)文章最后一段,西班牙音樂的獨(dú)特特點(diǎn)包括其多樣性和文化豐富性。四、完形填空1.A2.B3.E4.C5.D6.J7.F8.G9.H10.I解析思路:1.根據(jù)上下文,應(yīng)選“en”表示在西班牙。2.根據(jù)上下文,應(yīng)選“por”表示因?yàn)椤?.根據(jù)上下文,應(yīng)選“y”表示和。4.根據(jù)上下文,應(yīng)選“de”表示的。5.根據(jù)上下文,應(yīng)選“con”表示有。6.根據(jù)上下文,應(yīng)選“l(fā)as”表示復(fù)數(shù)的形容詞。7.根據(jù)上下文,應(yīng)選“pero”表示但是。8.根據(jù)上下文,應(yīng)選“que”表示那個(gè)。9.根據(jù)上下文,應(yīng)選“a”表示到。10.根據(jù)上下文,應(yīng)選“l(fā)as”表示復(fù)數(shù)的形容詞。五、翻譯1.ChinayEspa?asondospaísesconunahistoriaantigua,ytienenmuchassimilitudesenculturaytradición.2.EnEspa?a,lagentemuyvaloralasreunionesfamiliares,especialmentedurantelasfiestas.3.Lacomidaespa?olaesmuyfamosaentodoelmundo,entrelascualeslapaellaylatapasonlasmáspopulares.4.ElclimaenEspa?aesmuydiverso,desdeelsoleadoycálidodelacostamediterráneahastaelfríodelasmonta?as.5.Losespa?olessonconocidosporsuhospitalidadyamabilidad,ysiempreestándispuestosaayudaralosturistas.解析思路:1.將“中國和西班牙”翻譯為“ChinayEspa?a”。2.將“歷史悠久的國家”翻譯為“paísesconunahistoriaantigua”。3.將“重視家庭聚會(huì)”翻譯為“valora

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論