




版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
衡陽合同協議翻譯?甲方(委托方):名稱:[甲方公司全稱]統一社會信用代碼:[甲方統一社會信用代碼]法定代表人:[甲方法人姓名]地址:[甲方公司地址]聯系方式:[甲方聯系電話]乙方(受托方):名稱:[乙方公司全稱]統一社會信用代碼:[乙方統一社會信用代碼]法定代表人:[乙方法人姓名]地址:[乙方公司地址]聯系方式:[乙方聯系電話]鑒于甲方有[具體翻譯服務需求,如衡陽地區相關合同協議的翻譯工作],乙方具備專業的翻譯能力和經驗,能夠提供高質量的翻譯服務。雙方經友好協商,依據《中華人民共和國民法典》及相關法律法規的規定,就甲方委托乙方進行衡陽合同協議翻譯事宜達成如下協議:一、標的物或服務具體描述1.翻譯內容:乙方負責對甲方提供的所有衡陽地區合同協議進行準確、專業的翻譯,包括但不限于各類商業合同、租賃合同、技術合同、勞務合同等。翻譯語種為[具體語種,如中文至英文]。2.交付成果形式:乙方應向甲方提供紙質版和電子版的翻譯文件。紙質版文件應打印清晰、裝訂成冊;電子版文件應格式規范,以[指定電子格式,如PDF]保存,并確保排版整齊、易于查閱。3.服務范圍:涵蓋合同協議的全部內容,包括但不限于條款、附件、附表等。乙方需對原文進行逐字逐句翻譯,并確保譯文忠實于原文的意思,同時符合目標語言的表達習慣和語法規則。二、權利與義務(一)甲方權利義務1.權利有權要求乙方按照本協議約定的時間、質量和標準完成翻譯工作。有權對乙方的翻譯工作進行監督和檢查,提出合理的修改意見和建議。2.義務向乙方提供清晰、完整、準確的待翻譯合同協議原文。按照本協議約定的時間和方式向乙方支付翻譯費用。協助乙方解決翻譯過程中遇到的與原文相關的問題,提供必要的背景信息和解釋。(二)乙方權利義務1.權利有權要求甲方按照本協議約定提供相關資料和信息,以便順利完成翻譯工作。按照本協議約定收取翻譯費用。2.義務組建專業的翻譯團隊,團隊成員應具備相關領域的專業知識和豐富的翻譯經驗,確保翻譯質量。嚴格遵守翻譯職業道德規范,保守甲方的商業秘密和機密信息,不得向任何第三方披露。按照本協議約定的時間和質量要求完成翻譯工作,并及時交付給甲方。對翻譯工作進行質量控制,在交付前進行自我校對和審核,確保譯文的準確性和一致性。如發現譯文存在錯誤或瑕疵,應及時進行修改和完善。在翻譯過程中,如遇專業術語、行業慣例等理解不一致的情況,應及時與甲方溝通確認,確保譯文的專業性和準確性。三、翻譯費用及支付方式(一)翻譯費用1.雙方經協商確定,本次衡陽合同協議翻譯的總費用為人民幣[具體金額]元(大寫:[大寫金額])。該費用為固定總價,不因任何因素調整,除非本協議另有約定。2.翻譯費用包含乙方為完成本協議約定的翻譯工作所需的全部費用,包括但不限于翻譯費、校對費、排版費、稅費等。(二)支付方式1.甲方應在本協議簽訂之日起[x]個工作日內,向乙方支付翻譯費用的[預付款比例,如30%]作為預付款,即人民幣[預付款金額]元(大寫:[大寫預付款金額])。2.乙方完成全部翻譯工作并經甲方驗收合格后,甲方應在[驗收合格后x個工作日內]向乙方支付剩余翻譯費用,即人民幣[剩余金額]元(大寫:[大寫剩余金額])。3.乙方應在甲方每次付款前向甲方提供合法有效的發票,否則甲方有權拒絕付款且不承擔任何違約責任。四、工作時間與期限(一)工作時間乙方應根據甲方的要求和實際情況,合理安排翻譯工作時間,確保在規定期限內完成任務。乙方承諾在正常工作日內積極響應甲方的溝通需求,并及時反饋翻譯工作進展情況。(二)工作期限1.本協議簽訂后,乙方應在收到甲方提供的完整原文后的[具體工作日天數]個工作日內完成初稿翻譯工作,并提交給甲方進行審核。2.甲方在收到乙方提交的初稿翻譯文件后,應在[x]個工作日內進行審核,并將審核意見反饋給乙方。乙方應根據甲方的審核意見在[x]個工作日內完成修改工作,并提交最終稿給甲方。五、質量保證1.乙方承諾其提供的翻譯服務質量符合行業標準和本協議約定的要求。譯文應準確、流暢、專業,無明顯語法錯誤、拼寫錯誤和翻譯歧義。2.在翻譯工作完成后的[質量保證期限,如1年]內,如甲方發現譯文存在質量問題,乙方應在接到甲方通知后的[x]個工作日內免費進行修改和完善,直至甲方滿意為止。3.如因乙方翻譯質量問題給甲方造成損失的,乙方應承擔相應的賠償責任,賠償范圍包括但不限于甲方因此遭受的直接經濟損失、預期利益損失以及為解決糾紛而支付的合理費用(如律師費、訴訟費等)。六、保密條款1.雙方應對在履行本協議過程中知悉的對方商業秘密、技術秘密、業務信息等予以保密。未經對方書面同意,任何一方不得向任何第三方披露或使用。2.本條款的保密期限為本協議生效之日起[保密期限,如3年]。即使本協議終止或解除,雙方仍應繼續履行保密義務。3.如一方違反保密條款,應向對方支付違約金人民幣[具體違約金金額]元,并賠償對方因此遭受的全部損失。如違約行為給對方造成重大損失或構成犯罪的,違約方應依法承擔相應的法律責任。七、違約責任(一)甲方違約責任1.若甲方未按照本協議約定的時間和方式支付翻譯費用,每逾期一日,應按照未支付金額的[逾期付款違約金比例,如0.5%]向乙方支付違約金。逾期超過[x]日的,乙方有權暫停翻譯工作,并要求甲方支付已完成工作對應的費用及違約金。2.若甲方提供的原文資料不完整、不準確或存在歧義,導致乙方無法按時完成翻譯工作或影響翻譯質量的,甲方應承擔相應責任,并賠償乙方因此遭受的損失。(二)乙方違約責任1.若乙方未按照本協議約定的時間、質量和標準完成翻譯工作,每逾期一日,應按照翻譯費用的[逾期交付違約金比例,如0.5%]向甲方支付違約金。逾期超過[x]日的,甲方有權解除本協議,并要求乙方返還已收取的預付款項,同時乙方應按照翻譯費用的[解除協議違約金比例,如20%]向甲方支付違約金。2.若乙方提供的譯文存在質量問題,經甲方指出后未按照要求及時修改或修改后仍不符合質量標準的,乙方應負責免費重新翻譯或采取其他補救措施。如給甲方造成損失的,乙方應承擔賠償責任。3.若乙方違反保密條款,應按照本協議約定承擔違約責任,向甲方支付違約金并賠償損失。如乙方的違約行為給甲方造成重大損失或構成犯罪的,甲方有權依法追究乙方的法律責任。八、爭議解決1.本協議的簽訂、履行、解釋及爭議解決均適用中華人民共和國法律。2.雙方在履行本協議過程中如發生爭議,應首先通過友好協商解決;協商不成的,任何一方均有權向有管轄權的人民法院提起訴訟。九、其他條款1.本協議自雙方簽字(或蓋章)之日起生效,一式兩份,甲乙雙方各執一份,具有同等法律效力。2.本協議未盡事宜,可由雙方另行簽訂補充協議。補充協議與本協議具有同等法律效力,如補充協議與本協議不一致的,以補充
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
- 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
評論
0/150
提交評論