




版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
2020年二級專業翻譯資格復習資料詞匯積累1.高頻政治經濟詞匯在政治領域,像“四個全面”戰略布局,即Four-ProngedComprehensiveStrategy,包含全面建成小康社會(finishbuildingamoderatelyprosperoussocietyinallrespects)、全面深化改革(comprehensivelydeepenreform)、全面依法治國(comprehensivelyadvancelaw-basedgovernance)、全面從嚴治黨(comprehensivelystrengthenPartyself-governance)。在經濟方面,“供給側結構性改革”是supply-sidestructuralreform,“一帶一路”倡議(theBeltandRoadInitiative)促進了沿線國家的經濟合作與發展。2.科技文化詞匯科技上,“人工智能”是artificialintelligence(AI),“大數據”是bigdata,“云計算”是cloudcomputing。文化方面,“非物質文化遺產”是intangibleculturalheritage,“文化軟實力”是culturalsoftpower。3.醫療衛生詞匯如“公共衛生體系”是publichealthsystem,“疫苗接種”是vaccination,“疫情防控”是epidemicpreventionandcontrol。4.環保詞匯“可持續發展”是sustainabledevelopment,“節能減排”是energyconservationandemissionreduction,“碳中和”是carbonneutrality。語法鞏固1.定語從句定語從句用于修飾名詞或代詞。例如:Thescientistwho/thatwontheNobelPrizelastyearismyprofessor.(去年獲得諾貝爾獎的那位科學家是我的教授。)這里“who/thatwontheNobelPrizelastyear”是定語從句,修飾先行詞“scientist”。當先行詞指人時,關系代詞可用who/that;指物時,可用which/that。如:Thebookwhich/thatIboughtyesterdayisveryinteresting.(我昨天買的那本書非常有趣。)2.虛擬語氣虛擬語氣用于表示假設、愿望、建議等非真實的情況。在與現在事實相反的虛擬語氣中,從句用一般過去時(be動詞用were),主句用“would/should/could/might+動詞原形”。例如:IfIwereyou,Iwouldaccepttheoffer.(如果我是你,我會接受這個提議。)與過去事實相反時,從句用過去完成時,主句用“would/should/could/might+have+過去分詞”。如:Ifhehadstudiedharder,hewouldhavepassedtheexam.(如果他學習更努力些,他就會通過考試了。)3.倒裝句倒裝句分為完全倒裝和部分倒裝。以here,there,now,then等副詞開頭的句子常用完全倒裝。如:Herecomesthebus.(公交車來了。)部分倒裝常見于含有否定詞或半否定詞位于句首的句子,如:NeverhaveIseensuchabeautifulsight.(我從未見過如此美麗的景色。)翻譯技巧1.詞類轉換在翻譯中,根據需要可以進行詞類的轉換。例如,形容詞轉譯為名詞:“他的成功是靠努力工作。”可譯為“Hissuccessisduetohardwork.”,這里“成功”原本是形容詞“成功的”轉換為了名詞“success”。動詞轉譯為名詞:“他們決定立刻出發。”可譯為“Theirdecisionwastostartatonce.”,“決定”這個動詞轉換為了名詞“decision”。2.增詞減詞增詞是為了使譯文更符合目標語言的表達習慣。如“他上了車,開走了。”可譯為“Hegotintothecaranddroveitaway.”,這里增加了“it”使句子更通順。減詞是去除原文中一些在譯文中不必要的詞。如“我們必須重視和解決這個問題。”可譯為“Wemustattachimportancetoandsolvethisproblem.”,“重視和解決”在英文中用“attachimportancetoandsolve”表達,比原文更簡潔。3.語序調整中英文語序有差異,需要進行調整。例如,中文的定語通常放在被修飾詞前面,而英文中有些定語從句等后置。“我認識那個昨天在公園遇到的女孩。”可譯為“IknowthegirlwhoImetintheparkyesterday.”。練習題詞匯題1.“脫貧攻堅”英文怎么表達?(答案:povertyalleviationcampaign)2.“5G技術”英文是?(答案:5Gtechnology)3.“人類命運共同體”的英文表述是?(答案:CommunitywithaSharedFutureforMankind)4.“智慧城市”英文怎么說?(答案:smartcity)5.“跨境電商”英文表達為?(答案:cross-bordere-commerce)6.“直播帶貨”英文是?(答案:live-streaminge-commerce)7.“新基建”英文表述是?(答案:newinfrastructuredevelopment)8.“網紅”英文怎么翻譯?(答案:internetcelebrity)9.“在線教育”英文是?(答案:onlineeducation)10.“冷鏈物流”英文表達為?(答案:cold-chainlogistics)語法題1.IfI______(be)abird,I______(fly)intheskyfreely.(答案:were;wouldfly)2.Hardly______he______(arrive)homewhenitbegantorain.(答案:had;arrived)3.Theman______(whom/who)Ispoketojustnowismyuncle.(答案:whom)4.______(Onlyif)youworkhard,______you______(be)abletoachieveyourgoal.(答案:Onlyif;will;be)5.______(Notuntil)hecameback______I______(know)thetruth.(答案:Notuntil;did;know)6.Thehouse______(which/whose)windowsfacesouthisverybright.(答案:whose)7.Shesuggestedthathe______(go)toseeadoctoratonce.(答案:go)8.______(Sohard)didhework______hemadegreatprogress.(答案:Sohard;that)9.There______(stand)atalltreeinfrontofthehouse.(答案:stands)10.IwishI______(have)moretimetostudyEnglish.(答案:had)翻譯技巧題1.將“中國的快速發展給世界帶來了新的機遇。”進行詞類轉換翻譯。(答案:China'srapiddevelopmenthasbroughtnewopportunitiestotheworld.“快速發展”中的“快速”形容詞轉換為英文中“rapid”修飾名詞“development”)2.把“他非常高興,因為他通過了考試。”進行增詞翻譯。(答案:Hewasveryhappybecausehehadpassedtheexam.增加“had”體現過去完成時態,使語義更準確)3.對“我喜歡那個有著大眼睛的女孩。”進行語序調整翻譯。(答案:Ilikethegirlwhohasbigeyes.中文定語前置,英文用定語從句后置)4.“我們應該提高生活質量。”進行詞類轉換翻譯。(答案:Weshouldimprovethequalityoflife.“提高”動詞轉換為英文中“improve”,“生活質量”轉換為“thequalityoflife”)5.“他每天都努力工作,所以他取得了很大進步。”進行增詞翻譯。(答案:Heworkshardeveryday,sohehasmadegreatprogress.增加“has”構成現在完成時態,強調對現在的影響)6.“我認識那個住在隔壁的老人。”進行語序調整翻譯。(答案:Iknowtheoldmanwholivesnextdoor.中文定語前置,英文用定語從句后置)7.“他們成功地完成了任務。”進行詞類轉換翻譯。(答案:Theysucceededinfinishingthetask.“成功地完成”中“成功地”副詞轉換為“succeeded”動詞)8.“因為下雨,我們取消了野餐。”進行增詞翻譯。(答案:Becauseitrained,wecancelledthepicnic.增加“it”使句子完整)9.“我看到一個拿著書的男孩。”進行語序調整翻譯。(答案:Isawaboywhowasholdingabook.中文定語前置,英文用定語從句后置)10.“她認真地聽老師講課。”進行詞類轉換翻譯。(答案:Shelistenedtotheteachercarefully.“認真地”副詞轉換為“carefully”修飾動詞“listened”)段落翻譯題1.中國近年來在科技創新領域取得了顯著成就。高鐵、5G技術、電子商務等方面處于世界領先地位。這些創新不僅提升了中國的國際競爭力,也為全球發展做出了貢獻。參考譯文:Inrecentyears,Chinahasmaderemarkableachievementsinthefieldofscientificandtechnologicalinnovation.Itleadstheworldinareassuchashigh-speedrailways,5Gtechnology,ande-commerce.TheseinnovationshavenotonlyenhancedChina'sinternationalcompetitivenessbutalsocontributedtoglobaldevelopment.2.教育是國家發展的基石。中國政府一直致力于普及教育,提高教育質量。通過建設更多學校、培訓教師和推廣在線教育,越來越多的人能夠接受良好的教育。參考譯文:Educationisthecornerstoneofacountry'sdevelopment.TheChinesegovernmenthasalwaysbeencommittedtopopularizingeducationandimprovingitsquality.Bybuildingmoreschools,trainingteachers,andpromotingonlineeducation,moreandmorepeoplecanreceiveagoodeducation.3.環境保護是當今世界面臨的重要問題。中國積極采取措施應對氣候變化,推動節能減排,加強生態保護。中國的努力為全球環境保護樹立了榜樣。參考譯文:Environmentalprotectionisanimportantissuefacingtheworldtoday.Chinaisactivelytakingmeasurestoaddressclimatechange,promoteenergyconservationandemissionreduction,andstrengthenecologicalprotection.China'seffortshavesetanexampleforglobalenvironmentalprotection.4.文化交流有助于增進不同國家和民族之間的相互理解和友誼。中國通過舉辦文化活動、推廣漢語和傳播傳統文化
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
- 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 華東交通大學《財經基礎知識》2023-2024學年第二學期期末試卷
- 遼寧沈陽市郊聯體2025屆高中畢業班質量檢測試題生物試題含解析
- 重慶機電職業技術大學《建筑與裝飾工程計量與計價》2023-2024學年第一學期期末試卷
- 內蒙古化工職業學院《熱能工程導論》2023-2024學年第二學期期末試卷
- 重慶市南川市2025屆小升初考試數學試卷含解析
- 潛水裝備在海洋污染治理的應用考核試卷
- 礦山環境保護法規執行與監督考核試卷
- 電子運動比賽裝備市場需求分析預測考核試卷
- 日用化工設備技術創新與研發考核試卷
- 社交平臺發展與社區經濟模式考核試卷
- 統編版高中語文必修下冊理解性默寫練習題匯編(含答案)
- 林木種質資源調查表(新表)
- 超星爾雅學習通《形勢與政策(2024春)》章節測試答案
- 特種兵作戰分析報告
- 8.1.2樣本相關系數(教學設計)高二數學(人教A版2019選擇性)
- 神經性疼痛的病因和治療
- DB11T 381-2023既有居住建筑節能改造技術規程
- 人事檔案管理標準
- GB/T 31402-2023塑料和其他無孔材料表面抗菌活性的測定
- 體驗式服務設計
- 社群健康助理員考試復習題庫(含答案)
評論
0/150
提交評論