英語閱讀二課文及翻譯_第1頁
英語閱讀二課文及翻譯_第2頁
英語閱讀二課文及翻譯_第3頁
英語閱讀二課文及翻譯_第4頁
英語閱讀二課文及翻譯_第5頁
已閱讀5頁,還剩152頁未讀 繼續免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

Text1.

Doweneedextravitamins?

Manypeoplebelievethattakingvitaminsupplementsisthebest

safeguard(保護、保衛)againstthedangersofanincompletediet,

butthisshouldbe①alastresort(最后手段)ratherthanawayoutofa

problem.Evenifthereisagenuine(真實的,真正的;誠懇的)need

forextravitamins,thensoonerorlaterthequestionarises(出現;發

生;站立)"whichonesdoIneed,howmuchofthem,andhow

often?"Thereisreallynosimpleanswertothisquestion.TheFood

StandardsCommitteeguardians②保護者ofourlawsonfoodpurity,

labelling(標記,貼標簽;標明)andadvertisingclams(保持沉

默,閉嘴不言)anddescriptions)suggestintheirrecentreporttothe

governmentthatwedonotneedanyextravitamins.Theysaythat

theyareunotnecessaryforahealthyindividual個人的;個另U的;

獨特的

個人,個體eatinganormaldiet”.Whilst同時;時時,有時;當…

的時(唉fewofuswouldchallengetheirauthorityonthesubjectof

nutritionitis,perhaps,pertinent相關的,相干的;中肯的;切題的

toaskthequestion"howmanyofusarehealthy,andwhatisa

normaldiet?HThereisanelementofdoubtinmanymindsabout

thesetwoaspects方面;方向;形勢;夕卜貌andthoughfewpeopleare

familiar熟悉的;常見的;親近的withthewording措辭;用語;語法ofthe

FoodStandardsReporttheydowonderinstinctively本育晝地ifthey

areeatingtherightthings.Theblameforfaultyeatinghabitsisoften

placedatthedooroftheubiquitous?(a.beingeverywhere,esp.at

thesametime普遍存在的)junkandconveniencefoods.Aswe

haveseen,someofthesearenotthecriminalstheyaremadeoutto

beWhitebreadisonlyslightly些微地,輕微地;纖細地lessnutritious

thanbrownbreadandfrozenvegetablescanbealmostas"fresh"as

freshfood.Thereareveryfewfoodswhichcanreallybedescribedas

purerubbish.Manypre-packedgoodscontaintoomuchsugarand

wewouldallbenefitbyavoidingthese,butmosttinned,processed處

理的,加工過的anddriedfoodscontainusefulamountsoffat,

protein,carbohydrate?(n.碳水化合物),vitaminsandminerals礦

物;礦產,礦產品.Theadditionofasmallamountoffruitoraside

saladtoconveniencefoodssuchaspizzasorhamburgerscanturna

snack小吃,快餐;一份,部分intoawell-balancedmeal.

許多人認為,服用維生互補劑是防止出現飲食營養不均衡情況的最好

防范辦法,但這是解決這一問題的方法中最不可行的作法。即使真的

需要補充維生素,遲早會出現“我需要哪些維生素?需要多少?多久服

一次?”這樣的問題。對于這一問題,確實沒有簡單的答案。食品標準

委員會(我們在食品純度、標識和食品廣告申請、宣傳方面的法律衛

士)在最近呈送給政府的報告中建議說,人們不需要補充維生素。他

們說,“飲食正常的健康人不需要它們盡管我們沒有幾個人對他們

在營養方面的權威有什么異議,但或許會問“我們中多少人是健康的?

正常的飲食是什么樣的飲食?”這樣的問題。許多人心里對這兩個問題

還有點拿不不準盡管沒有多少人熟悉食品標準委員會所呈報告中的措

辭,但人們確實不由得要問,他們的飲食是否合理。不良的飲食習慣

常常歸咎到隨處出售的沒營養的食品和方面食品上。如我們所知,這

些食品中的某些食品并不象人們認為的那要間(形成不良飲食習慣的)

罪魁禍首。白面包比黑面包只是稍微少了點兒營養,而冷凍的蔬菜幾

乎和新鮮的食物一樣的“新鮮真正可以說成是純粹沒有營養的食物

是非常少的。許多包裝好的食品含糖太多,避開它們對我們都有好處,

多數罐裝食品、加工食品和烘干食品含有大量的脂肪、蛋白質、碳水

化合物、維生素和礦物質。往方便食品(如比薩餅或漢堡包)上加少

許的水果或另外添加一道色拉會把快餐變成搭配均勻的營養餐。

Junk'foodisdifficulttodefine定義.Whitesugarisprobablythenearest

contender?(n.rival,competitor)競爭者,對手forthetitle.It

containsplentyofcaloriesforenergybutnotmuchelse,andisoften

describedasan"emptycalorie"food.Alcoholisalsohighincalories,

butbeerandwinecontainsomeoftheBvitaminsandwineisagood

sourceofiron,soevenateetotaler⑥(apersonwhoneverdrinks

alcohol)滴酒不沾的人couldnotdescribeallalcoholasuseless,

nutritionallyspeaking.Caloriesmeasure測量;措施;程度;尺寸

測量;估量;權衡、測量;估量theenergywederive源于;得自;

獲得fromthefoodweeat,andsugarandalcoholaresometimes

describedashavingahighenergydensity密度.Thereisalimittothe

amountofenergyweneedeachday(2,000-2,200caloriesisthe

averageforwomenand2,500-3,000formen)andifweeattoomuch

sugarandalcoholthereisnoappetite食欲;嗜好leftforthe

vitamin-richfoodsweneed—fish,meat,fruitandvegetables.

Buyingvitaminscanbepredicted預測的bypsychologicalaswellas

nutritionalmotivesanditisprudent謹慎的;精明的;節儉的to

investigatewhywethinkweneedthemandwhatbenefitsweexpect

fromthembeforewerushofftothehealthshoptomakeour

purchases.

給真正“沒營養”食品下定義并不容易。白糖可能是這一頭銜的最有力

競爭者。它含有很多提供能量的大卡,但含別的營養不多,因而常常

被稱為“只含大卡”的食物。酒含大片也很高,但啤酒和果酒含有一些

B族維生素,而果酒富含鐵質。因而從營養角度說,甚至滴酒不沾的

人也不能把酒都說成是毫無益處的東西。大卡測量我們吃食物所得到

的能量,而糖和酒有時被說成是單位能量高的物質.我們每天需要的

熱量有一個限度(婦女平均為2000-2200大卡,而男人為2

500-3000大卡)。如果我們糖或酒用得太多,就留不下胃口去

享用我們需要的含維生閣下高的食物一一魚、肉、水果和蔬菜。具

有諷刺意味的是,真正吃“沒營養”食物可能需要補充維生素的人幾乎

從沒想到要補充維生素,而我們這些偶爾吃些食物的人卻覺得我們必

須把所有能想到的維生素都用來去補充所缺的營養。購買維生素有的

是出于營養方面的動機,有的是受心理因素的驅使。要認真地考慮一

下,我們為什么覺得我們需要維生素,我們希望它們給我們帶來什么

益處,然后再跑到營養品商店去購買。

Mostofusbuyvitaminsforoneofthreereasons.Eitherwe

believethattheyareprophylactic?(a.預防性的),thatisthey

willwardoffadvancingills,ortheyaretherapeutic?(a.治

療的)andwilldealwiththeillswehavealready,orfinally

wemaybelievetheyarewonderdrugsandwillliftusintoastate

ofsuperhealth,withallitsattendant?(a.connectedwith)

伴隨的,有聯系的delights高興.Weareprotectedfromsomeof

thesewildimaginingsbythelawswhichcontroladvertisingbut

evenwithoutfalsepromisewestillbelievethatvitaminswill

“dousgood”,Beliefisaverypotent有效的;強有力的,有權勢的;

有說服力的stateofmindandthepoweroftheplacebo(lOn.安

慰齊lj)pillisneverunderestimated低估;看輕inclinical臨床的;

診所的trialsusedtotestnewdrugs.Aplaceboisaharmless

無害的;無惡意的substance物質;實質;資產;主旨givpntoonpgroupof

patientsinthetrialanditissimilarintasteandappearance

toanewdrugwhichisgiventoasecondgroupofpatients.

Theoretically理論地;理論上thedrugshouldcure治療;治愈;使硫化;

加工處理orrelieve解除,減輕;使不單調乏味;換???的班;解圍;使放心any

symptoms癥狀;癥(疾;病徵andtheplaceboshouldhavenoeffect.

Oftenthesetrialsproducesurprisingresultsandtheplacebo

grouprecoveraswellasthegrouptakingthenewdrug.Thishas

beenexplainedinthelightofmodernpsychologybecausemany

ofusreact反應;影響;反抗;起反作用favourablytoanykindof

interesttakeninourproblemsandderive;原于;得自;獲得asmuch

benefitfromthataswewouldfromamedicaldrug.Itisa“mind

overmatterphilosophyandforsomeofusitworks.Vitamin

pillscansometimesfallintothiscategory種類,分類;[數]范疇.

我們多數人是基于三個原因之一購買維生素的。我們要么認為維生互

具有預防疾病功能,也就是它們會防止疾病的到來,要么以為它們具

有治療功能,會醫治我們身上的病,或者最后一點,我們可能會認為

它們是特效藥,會使我們進入最佳身體狀態,并隨之帶給我們各種快

樂。廣告法保護我們,使我們免受某些這類不切實際想象的危害。但

即使沒有虛假的廣告承諾,我們仍然認為對新藥進行臨床試驗中安慰

藥的作用從未被低估過。安慰藥是一種在試驗中給一組病人服用的無

害物質,它在味道和外觀上與給第二組病人服用的新型藥物相似。從

理論上講,新型藥物有治療或減輕各種病癥作用,而安慰藥應該沒有

效果。這類試驗常常產生令人驚訝的結果:服用安慰藥的一組與服用

新型藥物的一組恢復的一樣好。當代心理學對這種情況的解釋是,我

們多數人一旦對我們患的疾病有了信心,就會產生良好的結果,從而

會得到藥物相同的好處。這是一種“精神高于物質”的哲學,而且它對

我們中的一些人起作用。維生素丸有時可以歸入這一類。維生互不是

藥,但它們有和安慰藥相似的功效。適當采用這種自我療法沒有害處,

甚至還有助于取得我們想達到的結果。

VitaminsBandCcannotberetained(11.v.avoidlosing保留)

inthebodysoifwetakemorethanweneedofthesetheyare

soonexcreted(12.v.getridofwastefromthebody目F泄)

intheurine尿.Thepossibleexceptionhereisthetheoryabout

theincreasedbody“pool"ofvitaminC,buteventhisis

limitedandisstilllargelyunproven未經檢驗的;未經證明的.Taking

toomuchofthefatsoluble可溶的,可溶解的;可解決的vitaminscan

bedangerousandvitaminsAandDshouldneverbetaken

indiscriminately不力口選擇地;任意地.VitaminEhasnotbeenfound

tohaveanytoxic(13.a.poisonous有毒的)effectinlargedoses

齊ij量butneitherdothereseemtobeanynoticeablebenefits.This

isanunexplored未勘查過的areainvitaminresearchandtheonly

knownadvantagesofvitaminEareconfinedtospecialised

medicalcases.

維生素B和C不能在體內儲存,因此如果服用量超過身體所需,它們

很快在尿液中排出。在此可能出現的例外就是關于維生素C在體內“儲

量”增加的說法。不過即使這一儲量也是有限的,而且在很大程度上還

沒有得到證實。服用過多的脂溶性維生素可能會有危險,因而維生素

A和維生素D絕不能隨便服用。大劑量服用維生素E沒發現有什么副

作用,但似乎也沒有任何明顯的好處。維生素E是維生素研究中的一

個未探查的領域,它僅知的好處局限在特定的醫學例上。

Text2

Womenandtobacco

1.Whensmokingamongst在???之中、當中womenwasnotas

widespread普遍的、廣泛的asitisnow,womenwereconsidered

tobealmostfreefromcardiovascular(a.心血管的)diseases

andlungcancer.Unhappily,thesituationhaschanged,and

smokingkillsoverhalfamillionwomeneachyearinthe

industrializedworld.Butitisalsoanincreasingly越來

越多importantcauseofillhealthamongstwomenin

developingcountries.在女性吸煙人數還沒有今天這樣多時,人

們認為女性幾乎不會得心血管疾病和肺癌。不幸的是,現在已今非

昔比,在世界工業化國家,每年因吸煙而致死的女性已超過50萬。

在發展中國家,吸煙也日益成為女性健康不佳的重要原因。

Whensmokingamongstwomenwasnotaswidespreadasitis

now,womenwereconsideredtobealmostfreefromcardiovascular

diseasesandlungcancer,unhappily,thesituationhas

changed,andsmokingkillsoverhalfamillionwomeneachyear

intheindustrializedworld,butitisalsoanincreasingly

importantcauseofillhealthamongstwomenindeveloping

countries.

2.ArecentWHOconsultation討論會onthestatistical統計的、統計學

的aspects方面、方向、形式oftobacco-relatedmortality(2n.the

numberofdeathsfromacertaincause死亡數)concludedthatthetoll

(3n.thecostinhealth,life,etc.,fromillness,anaccident重大的代

價,損失,(事故的)傷亡人數)thatcanbeattributedto歸咎于

smokingthroughout到處、全部、貫穿、遍及theworldis2.7million

deathsperyear.Italsopredicted預測的that,ifcurrent現在的,流通

的、通用的patterns模式ofcigarettesmokingcontinueunchanged,

theglobaldeathtollfromtobaccobytheyear2025mayincreaseto

eightmilliondeathsperyear.Alargeproportionofthesewillbe

amongstwomen.最近,世界衛生組織搞了一次與吸煙有關的死亡人

數的評估會,統計結果表明,全世界每年因吸煙而致死的人數為2

70萬。世界每年因吸煙而致死的人數將增加到800萬,其中很

大一部分將為女性。

ArecentWHO

3.Despitethesealarmingstatistics,thescale規模、比例ofthe

threat威月辦、兇兆thatsmokingposestowomen,shealthhas

receivedsurprisinglylittleattention.Smokingisstill

seenbymanyasamainlymaleproblem,perhapsbecausemen

werethefirsttotakeup從事、占據thehabitandtherefore

thefirsttosuffertheill-effecrs.Thisisnolongerthe

case.Womenwhosmokelikemenwilldielikemen.WHO

estimatesthat,inindustrializedcountries,smokingrates

amongstmenandwomenareverysimilar,,ataround30percent;

inalargenumberofdevelopedcountries,smokingisnowmore

commonamongteenagegirlsthanboys.

盡管這些數字令人吃驚,但吸煙對女性身體健康所造成的嚴重危險

并未引起人們多大關注,這令人震驚。在許多人看來,吸煙仍然主

要是男人的問題。這或許是因為首先是男人養成了吸煙的習慣并最

先吃到了苦頭。但現在的情形決不是這樣了。像男人那樣吸煙的女

人也會像男人那樣死去。據世界衛生組織估計,在工業化國家中,

男人和女人的吸煙率非常接近,大約為總人口的30%;在許多發

達國家中,未成熟的青少年中吸煙的女性超過了男性。

4.Aswomentookupsmokinglaterthanmen,thefullimpact(4n.the

forceofanidea,invention,system,etc.效果,影響,沖擊)ofsmokingon

theirhealthhasyettobeseen.Butitisclearfromcountrieswherewomen

havesmokedlongest,suchastheUnitedKingdomandtheUnitedStates,

thatsmokingcausesthesamediseasesinwomenasinmenandthegap差

總巨、間隙betweentheirdeathratesisnarrowing.Oncurrenttrends趨勢、

傾向、走向,some20to25percentofwomenwhosmokewilldiefrom

theirhabit.Oneinthreeofthesedeathswillbeamongwomenunder65

yearsofage.TheUSSurgeonGeneralhasestimatedthat,amongstthese

women,smokingisresponsible負責的、可靠的、有責任的foraround40

percentheartdiseasedeaths,55percentoflethalstrokes(5由中風引起

的死亡)and,amongwomenofallages,80percentoflungcancerdeaths

and30percentofallcancerdeaths.Overthelast20years,deathratesin

womenfromlungcancerhavemorethandoubledinJapan,Norway

Poland,SwedenandtheUnitedKingdom;haveincreasedbymorethan

200percentinAustralia,DenmarkandNewZealand;andhaveincreased

bymorethan300percentinCanadaandtheUnitedStates.由于女性的吸

煙史短于男性,對她們身體的影響還沒有充分表現出來。但有一些是

毋庸置疑的,即吸煙史上最長的那些國家里的女性,比如英國和美國,

吸煙能在男女性身上引起同樣的疾病,而且所造成的死亡率差別正在

縮小。根據目前的趨勢看,大約有20%到25%的女性吸煙者會因

此而喪生,其中三分之一死時年齡不超過65歲。所美國衛生局醫

務主任估計,在這些65歲以下的女性中,因吸煙導致心臟病而死亡

的人約占40%,因吸煙導致中風而死亡的占55%;如果包括所有

的年齡段,因肺癌而死的占80%占因各種癌病而死的總人數的3

0%o在過去的20年中,在日本、挪威、波蘭、瑞典及英國,女性

的肺癌死亡率已翻了一番多;在澳大利亞、丹麥和新西蘭翻了兩番多;

在加拿大和美國則翻了三番多。

5.Therearedramatically顯著地、戲劇地、引人注目地increasing

trendsinrespiratory(6a.connectedwithbreathing呼吸用的,

呼吸系統的)canceramongwomenindevelopedcountries,andthe

casual隨便的、非正式的、臨時的、偶然的relationshipofsmoking,

ratherthanairpollutionandotherfactors,tolungcanceris

veryclear.IntheUnitedStates,forinstance舉例J,the

mortalityrateforlungcanceramongfemalenon-smokershasnot

changedduringthepast20years.Duringthesameperiod,the

rateamongfemalesmokershasincreasedbyafactorofhalf.In

South-EastAsia,morethan85percentoforalcancercasesin

womenarecausedbytobaccohabits.在發達國家中,女性患呼吸系

統癌病的人有大幅度增加的勢頭。而且人們已經清楚,在吸煙與肺癌一

而不是空氣污染或其它別的因素一存在著某種關系。比如在美國,在

過去的20年中,不吸煙女性的肺癌死亡率并沒有改變,而在吸煙女

性中這種病的死亡率卻增加了約50%。在東南亞,有超過85%的

女性喉咽癌患者與吸煙有關。

6.Women'shealthisalsoaffectedbythesmokingofothers,thatis,by

passive被動的、消極的orinvoluntary無意識的、不知不覺的、自然

而然的smoking;forexample,ithasbeenshownthatnon-smokingwives

ofheavysmokersrunahigherriskoflungcancer.女性的健康還因其他人

吸煙而受到影響,即所謂的被動吸煙。例如,不吸煙的妻子與其煙癮

很大的丈夫一樣有較大的患肺癌可能性。

7.Whatcanbedonetohalt(7v.to(causeto)stop彳吏停止)and

reverse(8.v.changetotheopposite顛彳到,反向)thetobacco

epidemic流行的、傳染性的、傳染病、流行病amongstwomen?The

challengeistwofold雙重的、兩倍的,toreducethealreadyhigh

levelofsmokingamongwomenintheindustrializedworldandto

ensurethatthelowlevelofsmokingindevelopingcountriesdoes

notincrease.Inordertoachievethesegoals,allcountriesneed

todevelopcomprehensive綜合的、廣泛的anti-tobaccoprograms

whichtakeintoaccountandaddresstheneedsofwomen.Whilst

theseprogramsshouldbeculture-specificandtailored定做的

tomeetthelocalsituation,expertsagreethattobesuccessful

theymustcontainthreekeyelements;protection,educationand

support.應該采取什么措施才能阻止并扭轉在女性中流行的吸煙風氣

呢?應該從兩方面入手,一是減少世界上發達國家中業已很高升。為

做到這兩點,所有國家都需要制訂一套全面的反吸煙計劃,在這些計

劃中必須考慮到并且突出女性的需要,這些計劃應該考慮為了保證這

些計劃獲得成功,計劃中必須包含下述三方面主要內容:保護,教育

和支持。

8.Younggirlsandwomenneedtobeprotectedfrominducements(9n.an

incentive,somethingthathelpsbringaboutanactionoradesiredresult弓I

誘物,刺激,誘因)tosmoke.Tobaccoismultinational跨國公司、多國

的,multi-billiondollarindustry.Itisalsoanindustryunderthreat;one

quarterofitscustomers,inthelong-term,hadbeenkilledbyusingits

productandsmokingisdeclining下滑的、衰退的、inmanyindustrialized

countries.Tomaintainprofits,tobaccocompaniesneedtoensurethatat

least2.7millionnewsmokers,usuallyyoungpeople,startsmokingevery

year.Womenhavenbeenclearlyidentifiedasakeytargetgroupfor

tobaccoadvertisinginboththeindustrializedanddevelopingworlds.

BillionsofUSdollarseachyeararespentonpromotingthislethalproduct

specificallytowomen.要保護年輕的女性免受吸煙的誘惑。煙草工業遍

布世界各地,而且利潤很高,但它又是一個隨時都受到威脅的產業。

煙民中的四分之一最終要因吸煙而死匕,吸煙習慣在許多工業化國家

中正在逐漸被摒棄。為了確保利潤不下降,煙草公司必須保證每年發

展27。萬新煙民,通常都是年輕人。無論在工業化國家中還是在發

展中國家里,煙草公司的廣告明確地把女性作為其發展新煙民的主要

對象。每年都有幾十億美元被用來促銷這種致命的產品,這種促銷尤

其針對著廣大的女性。

9.Thisstrategy戰略、策略hasbeenhighlighted(10v.to

emphasizeormakeprominent使顯著)byseveraltobaccojournals

雜志、期干Llwhichhavecarriedarticleson^Targetingthefemale

smoker"andsuggestingthatretailershould"looktotheladies”.

Amongthe20USmagazinesthatreceivedthemostcigarette

advertisingrevenue(11n.income,esp.thatwhichthegovernment

receivesastaxes收入)in1985,eightwerewomen'smagazines.

Inthesameyear,astudyonthecigaretteadvertisingpolicies

of53Britishwomen,smagazines(readbymorethanhalfofall

Britishwomen)showedthat64percentofthemagazinesaccepted

cigaretteadvertising,whichrepresentedanaverageofsevenper

centoftotaladvertisingrevenue.這種促銷策略充分體現在幾本

煙草雜志上,登載了諸如“瞄準女煙民”的系列文章,并建議零售商

要“關心女士們”。1985年在美國20家接受香煙廣告費最多的

雜志中有8家是婦女雜志。同年,在53家英國婦女雜志(閱讀對象

占全英國婦女一半以上)的香煙廣告策略所做的一次研究表明,64%

的雜志都刊登香煙廣告,平均占總廣告費的7%。

10.Researchinindustrializedcountrieshasshownthesubtle(12a.delicate,

hardlynoticeable,andesp.pleasant精巧的,敏感的)methodsusedto

encourageyounggirlstosmoke.Theimpactofsuchmethodsislikelyto

beevengreaterindevelopingcountries,whereyoungpeoplearegenerally

lessknowledgeableaboutsmokinghazards(13n.danger危險,冒險)

andmaybemoreattractedbyglamorous,affluent(14a.havingplentyof

moneyorotherpossessions豐富的,富裕的),desirableimagesofthe

femalesmoker.ThisiswhyWHO,togetherwithothernationaland

internationalhealthagencies,hasrepeatedlycalledornationallegislation

banningallformsoftobaccopromotion,andforanappropriateuhigh

price"policywhichwouldslowdownthe"enthusiasm"ofyoungwomen

fortobaccoconsumption.在工業化國家所做的研究表明,為了鼓勵年輕

女性吸煙,在煙草廣告中使用了一些細微巧妙的方法。這些方法在發

展中國家所產生的影響可能會更為巨大,因為那里的年輕人一般對吸

煙的害處了解較少,因而更容易被吸煙女性那副充滿魅力,顯得富有

和令人羨慕的形象所吸引。這就是為什么世界衛生組織及其他國家和

國際衛生組織反復呼吁各國立法,禁止任何形式的香煙促銷活動,并

且呼吁對香煙實行適當“高價”政策,以期降低年輕女性對香煙消費的

“熱情”。

11.Younggirlsandwomenhavearighttobeinformedaboutthe

damagethatsmokingcandototheirhealth.Theyalsoneedto

acquireskillstoresistpressurestostarsmokingortogive

itup.Severalcountrieshavedevelopedintegratedschooland

preschoolhealtheducationprogramswhichhavesuccessfully

reducedgirls'smokingrates;butthiseducationshouldnotbe

restrictedtowhathappensinschool.Therearemanyother

examplesofeffectivecessation(15n.ashortpauseorastop

停止)programsintheworkplaceandprimaryhealthcenters.

Unfortunately,manywomendonothavetheopportunitytobe

involvedinsuchprograms,andprogramshavegenerallybeen1ess

successfulwithwomenthanmen.年輕女性有權知道吸煙對她們的健

康可能造成的損害。她們也需了解一些方法來抵制學吸煙時的壓力或

戒煙°有些國家創建了綜合學校并制訂了學前保健教育計劃,這些措

施都成功地降低了女性吸煙率。但這種教育不宜只局限在學校范圍內,

還有許多例子說明在工廠和基層保健中心同樣能實施有效的戒煙計

劃。遺憾的是,許多婦女并沒有參加這些活動的機會,而且一般來說,

這類計劃對女性的成功率不及男性。

12.Inorderforwomentobecome,andremain,non-smokerstheyneedsupport.Supportoverthese

difficultdayswhentheaddictioncycleisbroken.Supporttohelpthemdealinotherlessdamaging

wayswiththereasonsthatcausedthemtosmoke.Environmentsneedtobecreatedwhichenable

themtobreakfreeofthishealthdamagingbehavior,tomakethehealthychoicesthebestchoices.為

了讓女性成為不吸煙者并堅持下去,她們需要支持,在她們煙癮發作的困難時刻幫助她們。

對她們的支持要能幫助她們用較少有害的方式去消除掉想吸煙的各種理由。要創造出一種壞

境,在這種環境中,使她們能夠擺脫掉這種對健康有害的行為,讓她們把選擇健康作為她們

的最佳選擇。

13.Smokingamongstwomenhasalreadyreachedepidemicproportionsandwillcontinue

toescalate(16.v.riseoneaftertheother逐步上升)unlessactionistakennow.

Delayscanonlycausefurthersufferinganddeathsofwomen;thisishwyWHO'snew

programonTobaccoorHealthisgivinghighprioritytoactiontoprotectwomenand

children.女性吸煙已經到了四處要延的程度,而且如果不采取行動還將繼續藁延下去。拖延

時間只會加重女性的痛苦并導致更多的女性死亡。為此世界衛生組織提出了“要香煙還是要

健康”的新行動綱領,并優先付諸實施以保護婦女和兒童。

14.Butwhatcanbedonetotackle(17v.dealwith(amatter)處理,解決)thisproblem?

Communityhealthworkerscandevelophealtheducationprogramsforyounggirls.Primarycare

workerscanensurethatallwomenreceiveinformation,adviceandsupporttohelpthemgiveupthe

habit.Governments,nationalandinternationalorganizations,andWHOinparticular,canactas

advocates(18n.apersonwhospeaksfororsupportsanidea,wayoflife,etc.鼓吹者,提倡者)for

women'shealthtoensurethattheissueofwomenandtobaccoisputhighonthehealthandpolitical

agenda,bypressingforactiontoprotectwomen.但是應該做些什么來解決這個難題呢?社區

保健人員可以為年輕女性開設保健教育課程;基層管理人員可以保證使所有女性都獲得有關

的知識、建議和支持,以便幫助她們改掉吸煙習慣;政府、各國和國際組織,尤其是世界衛

生組織可以倡導增強女性健康,確保把女性和吸煙問題排在衛生和政治事務日程表上的重要

位置,迫切要求采取行動保護婦女。

15.Onlybyexposingthepreviouslyhiddenproblemofwomenandtobacco,onlyby

puttingwomeninthepicture,willwebeabletosecuremajorimprovementsinthe

healthofwomenworldwide.只有把以前有關女性和吸煙的隱匿問題暴露出來,只有讓女性

們了解到實際情況,我們才能保證在全世界使婦女的健康水平得到根本的改觀。

Text3

ARF.THRSFTHRRESTYEARSOFYOURLIFE?

適些是我們生命中的黃金時期嗎?

(Whicharethebestyearsoflife?Allofusaskourselvesthisquestionfromtime

totime,andweprobablycomeupwithdifferentanswers.Thereasonseemstobethat

differentperiodsarerelatedtodifferentkindsofachievementandrelatesthese

areastospecificperiodsoflife.)(哪段時光是人生的黃金歲月?我們所有的人都經常

問自己這個問題,而且我們得出的答案可能各不相同。原因似乎是不同的階段與不同的成就

相關聯,而這些不同的領域又與生命的各個具體階段相聯系。)

Theupsanddownsoflifemayseemtohavenopredictable(la.thatcanbeseenortoldinadvance

可預言的)plan.Butscientistsnowknowthereareverydefinitelifepatternsthatalmostallpeople

share.Today,whenwelive20yearslongerthanourgreat-grandparents,andwhenwomen

mysteriouslyoutlive(v.livelongerthan活過...,比活得長)menbysevenyears,itis

clearerthaneverthatthe“gameofisreallyagameoftrade-offs.Asweage,wetradestrength

foringenuity(n.skillandclevernessinmakingandarrangingthins機靈,獨倉U性),speedfor

thoroughness,passionforreason.Theseexchangesmaynotalwaysseemfair,butateveryage,

therearesomeadvantages.Soitisreassuringtonotethatevenifyou'vepassedsomeofyour

“prime(n.thetimeofgreatestperfection,strenthoractivity華盛時期)”青春的,精華的,youstill

haveotherprimeyearstoexperienceinihefuture.Certainimportantprimesseemtopeaklaterin

time.生活中的沉浮似乎并沒有什么可預見的計劃,但現在科學家們知道,幾乎所有的人都有

一些非常固定的生活模式。今天,當我們比祖輩多活20年的時候,當女性神秘地比男性壽長

7歲的時候,“人生的游戲”實際上就是“交換的游戲”,這一點比以往任何時候都更加清楚。

隨著年齡的增長,我們用智慧代替力量,用全面代替速度,用理性代替激情。這些交換似乎

并不總是那么公正的,但在每一個年齡段上,人都有各自的某些優勢。所以,不妨盡可放心

地看到,盡管你已經逾越了生命中的某些黃金時期,你在未來仍然有另外的黃金歲月去度過,

某些重要的顛峰時期在時間上出現得比較晚。

WHENAREYOUSMARTEST?From18to25,accordingtoI.Q.,scores;butyouaremore

experiencedwithincreasingage.You,resharpestinyour20's;around30,memory

beginstodecline(v.decrease,movefromabettertoworseposition減少,下降),

particularlyyourabilitytoperformmathematicalcomputations."ButyourI.Q.for

othertasksclimbs,“saysBerkeleypsychologist.ArthurJensen.Yourvocabularyat

age45,forexample,isthreetimesasgreataswhenyougraduatedfromcollege.At

60,yourbrainpossessesalmostfourtimesasmuchinformationasitdidatage21.

Thistrade-offbetweensharpnessandwisdomhasledpsychologistDr.LeopoldBella

tosuggestthatumaturityquotients(成熟商數)”(M.Q.sinsteadofI.Q.s)be

adoptedforadults.你什么1寸候最聰明?根據智商分數推算,18到25歲時最聰明。但隨著

年齡的增長,你的智慧和經驗會越來越多。人20歲時最機敏,30歲左右時記憶力開始衰

退,尤其是數學計算能力。伯克利心理學家阿瑟。詹森說:“但你做其他事情的能力卻在增

長。”比如,你45歲時的詞匯量是你大學剛畢業時的三倍;60歲時,你大腦中擁有的信

息量幾乎是你21歲時的四倍。這種機敏與智慧之間的交換使得心理學家利奧普。白洛克博

士提出建議,應該用“成熟商數”來衡量成年人。

WHENAREYOUHEALTHIEST?Formen,from15to25:forwomen15to30.

“Amanisinhisbestshapeinthedecadebeforeage25,“saysNewYorkinternist

Dr.DonaldTompkins.uHismusclesarefirmest,hisresistancetocoldsandinfections

(n.thestateofresultofdiseasebeingputintobody傳染,感染)ishighest,and

hisbodyismostefficientinutilizingnutrients.Women,forreasonsscientists

donotunderstand,getafive-yearbonus(n.anythingpleasant,butunexpected意

想不到的收獲).Peakhealthbeginstodeclinewhenthebodyprocesscalledanabolism

(n.cellgrowth細胞生長)(cellgrowth)isovertakenbytheoppositeprocess,

catabolism(n.celldeath細胞死亡)(celldeath).“Cellshavebeendyingsince

birth,“saysTomkins,“outinourlate20's,theystartdyingfasterthanthey

arereplaced.nAlso,muscleisreplacedwithfat.你什么時候身體最健康?男性15

到25歲,女性15到30歲。紐約內科醫生唐納德。湯姆金斯說:“男性25歲前的10

年身體狀況最佳,肌肉最結實,對感冒和傳染的抵抗力最強,食物消化能力也最強。”連科

學家也說不清楚,女性要(比男性)多5年最健康時間。當人體中的細胞死亡數量超過細胞

生長數量時,健康就從高峰期開始衰退。湯姆金斯說:“細胞從出生就在死亡,但當我們接

近30歲時,細胞的死亡速度超過其被更換速度。”肌肉也在被脂肪所取代。

Womenalsogetanadditionalbonusofgoodhealthlaterinlife.ThefiguresofNationalInstituteof

Heal由showthattheonsetofsuch"3dage"diseaseasarlhritis(n.inflaiiinialionofajoint,asin

goutorrheumatism關節炎),rheumatism(n.anydisorderoftheextremitiesorback,characterized

bypainorstiffness風濕病),andheartailments(n.illness疾病)denythegenerallygreaterfitness

ofwomen:Lifeexpectancyformenisnow68.3;forwomen75.9.SaysU.S.agingauthority

WilliamKennel,“Olderwomenwithlowbloodpressurearepracticallyimportant."However,

psychologistsbelievethatbyenteringthecompetitivejobmarketinincreasingnumbers,women

mayeventuallygiveuptheirstatistical(a.ofcollectednumberswhichrepresentfactsor

measurement統計的)advantage.在生命的晚期,女性也格外身體好。國家健康研究所數字顯

示,這種諸如關節炎、風濕病和心臟病的“老年”病的發作,總體來說對適應性較強的女性并

不多見。男人的估計壽命是68.3歲,女人則為75.9歲。年齡權威人士威廉姆.凱納爾說:

“年齡較大的女性保持低血壓實際上是非常重要的””但心理學家認為,隨著愈來愈多的女性

進入競爭激烈的就業市場,女士最終可能不再具有現在統計數字上的優勢。

WHENAREYOUMOSTLIKELYTODEVELOPMENTALDISORDERS?From30to35.Thissurprisingly

narrowpeakisveryreal.TheNationalInstituteofMentalHealth(INMH)reportsthat

morethanha

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論