



下載本文檔
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
《英漢筆譯》教學(xué)大綱(E-CTranslation)一、課程概況課程代碼:0602013學(xué)分:2學(xué)時:32(其中:講授學(xué)時20,課內(nèi)實踐學(xué)時12)先修課程:綜合英語;英語閱讀;英語語法;英語詞匯學(xué)等適用專業(yè):英語教材:《實用翻譯教程(英譯中)》;主編:戎林海;上海外語教育出版社,2015年。課程歸口:外國語學(xué)院課程的性質(zhì)、任務(wù)和目的:課程是英語專業(yè)的一門專業(yè)限選課,講授英譯漢知識。本課程的目的:學(xué)生能夠了解翻譯的基礎(chǔ)知識、基本理論;理解翻譯的過程;掌握英譯漢的規(guī)律和各種文體的漢譯原則、策略;能夠熟練運用翻譯技巧綜合處理英漢文本,譯出符合漢語語言表達習(xí)慣的地道譯文,為學(xué)生今后學(xué)習(xí)翻譯理論與實踐Ⅱ和口譯等后續(xù)課程奠定堅實的基礎(chǔ)。德育目標:通過本課程的學(xué)習(xí),培養(yǎng)學(xué)生了解中華民族的傳統(tǒng)美德和社會主義核心價值體系的基本內(nèi)容,掌握以愛國主義為核心的民族精神和以改革創(chuàng)新為核心的時代精神實質(zhì),認識建設(shè)社會主義法治體系的基本內(nèi)涵和重要意義,堅定科學(xué)的理想信念,樹立正確的人生觀和價值觀。二、課程基本內(nèi)容和要求(一)基礎(chǔ)知識(理解)翻譯的定義、分類、原則和過程重點:翻譯的分類、原則和過程(二)英漢語言文化對比(掌握)英漢兩種語言在詞匯、句法、修辭和文化層面對比重點:英漢兩種語言的修辭和文化差異難點:英漢兩種語言的修辭和文化差異(三)英漢翻譯的基本技巧(掌握)詞類轉(zhuǎn)化法、增詞法、省略法、重復(fù)法、正反、反正表達法、分譯合譯法,重點:正反、反正表達法難點:各種翻譯技巧的靈活運用(四)獨特結(jié)構(gòu)形式的翻譯(理解并掌握)否定結(jié)構(gòu)、比較結(jié)構(gòu)、被動結(jié)構(gòu)、定語從句結(jié)構(gòu)和長句的翻譯重點:各種結(jié)構(gòu)的翻譯方法難點:長句的翻譯(五)各種體裁文本的翻譯策略(理解并掌握)文學(xué)文體、政論經(jīng)濟文體、科技文本、新聞文體、實用文體(廣告、經(jīng)貿(mào)公文、外貿(mào)信函、商貿(mào)合同等)重點:科技文本、實用文體難點:實用文體三、學(xué)時分配表序號內(nèi)容講授課內(nèi)實踐小計1基礎(chǔ)知識222英漢語言文化對比443英漢翻譯基本技巧410144獨特結(jié)構(gòu)形式的翻譯410145各種體裁文本的翻譯策略10414合計242448四、課內(nèi)實踐項目表序號項目名稱內(nèi)容和要求學(xué)時數(shù)1英漢翻譯基本技巧詞類轉(zhuǎn)化法、增詞法、省略法、重復(fù)法;要求靈活運用各種翻譯技巧52英漢翻譯基本技巧正反、反正表達法、分譯合譯法;要求靈活運用各種翻譯技巧53獨特結(jié)構(gòu)翻譯否定結(jié)構(gòu)、比較結(jié)構(gòu)、被動結(jié)構(gòu);要求正確運用翻譯方法54獨特結(jié)構(gòu)翻譯定語從句結(jié)構(gòu)和長句的翻譯;要求正確運用翻譯方法55文本翻譯文學(xué)文體、科技文本、實用文體等4合計24五、有關(guān)說明(一)先修課程綜合英語、英語泛讀、英語寫作、科技英語I(二)教學(xué)建議1.學(xué)生必須在課外完成預(yù)習(xí)工作,閱讀任課指定的相關(guān)理論書籍;課堂上認真聽講,積極思維,踴躍參與課堂討論;課后完成相關(guān)筆頭作業(yè)。2.學(xué)生必須在業(yè)余時間參加翻譯實踐,鍛煉獨立從事翻譯的能力,以便增強對翻譯的感悟。(三)考核辦法本課程為考試課,總評成績由兩部分組成:平時占30%,期末考試占70%。期末考試采用閉卷進行。課內(nèi)實踐項目成績計入平時成績。(四)教學(xué)參考書1.戎林海實用翻譯教程(英譯中)常州工學(xué)院自編教材2.毛榮貴英譯漢技巧新編北京:外文出版社3.張培基英漢翻譯教程上海:上海外語教育出版社4.陳新英漢文體翻譯教程北京:北京大學(xué)出版社5.
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 基站安全用電協(xié)議書
- 捐贈學(xué)校資金協(xié)議書
- 未按還款協(xié)議書履行
- 種苗買賣協(xié)議書范本
- 社區(qū)宣傳活動協(xié)議書
- 培訓(xùn)轉(zhuǎn)崗協(xié)議書范本
- 結(jié)算貨款協(xié)議書模板
- 婚姻背叛和解協(xié)議書
- 追回投資虧損協(xié)議書
- 食堂臨時租賃協(xié)議書
- 2024年上海市中考語文備考之現(xiàn)代文閱讀作家明前茶及梁曉聲相關(guān)閱讀訓(xùn)練
- 形勢與政策:“一國兩制”與祖國統(tǒng)一系列專題智慧樹知到期末考試答案2024年
- 2019版-支氣管鏡檢查指南
- 《動物細胞融合與單克隆抗體》說課稿
- 杜甫《客至》課件-高中語文統(tǒng)編版選擇性必修下冊
- 三創(chuàng)賽團隊指導(dǎo)老師承諾書
- 機械制造廠質(zhì)量管理手冊
- (完整)中醫(yī)癥候積分量表
- 全國國家級園區(qū)名單
- 初中數(shù)學(xué)七年級下冊 加減消元法 全國一等獎
- 利用智能垃圾分類系統(tǒng)促進資源回收利用
評論
0/150
提交評論