城市軌道交通客運(yùn)服務(wù)英語(yǔ)(第二版)課件 3.2Asking for Transportion詢問(wèn)交通路線_第1頁(yè)
城市軌道交通客運(yùn)服務(wù)英語(yǔ)(第二版)課件 3.2Asking for Transportion詢問(wèn)交通路線_第2頁(yè)
城市軌道交通客運(yùn)服務(wù)英語(yǔ)(第二版)課件 3.2Asking for Transportion詢問(wèn)交通路線_第3頁(yè)
城市軌道交通客運(yùn)服務(wù)英語(yǔ)(第二版)課件 3.2Asking for Transportion詢問(wèn)交通路線_第4頁(yè)
城市軌道交通客運(yùn)服務(wù)英語(yǔ)(第二版)課件 3.2Asking for Transportion詢問(wèn)交通路線_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩5頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

UrbanRailwayTransitOperationandServiceEnglishENTER1.graspthemainwordsandphrases2.masterthekeylanguagepointsandsentencestructuresinthedialogues;3.understandthecorrectexpressionsinthesubwaystation.TeachingObjectivesCONTENTSPart1StationReceptionEnglish接待用語(yǔ)Part2TicketAffairs

票務(wù)事務(wù)Part3ServiceInTheConcourse站廳服務(wù)Part4ServiceInthePlatform站臺(tái)服務(wù)Part5DisposalofPassenger’sSppecialAffairs

乘客特殊事務(wù)處理

Task3.2AskingforTransportion

詢問(wèn)交通路線Part1StationReceptionEnglish接待用語(yǔ)

Dialogue3Askfortransportion

P:GoodMorning,Sir.早上好.先生.

S:Morning.早上好.

P:IsthiswhereIcatchthetrainforthezoo?

去動(dòng)物園是在這兒坐車嗎?

S:Yes.YoucantakeNo.5fromhere,butyouhavetogetoffatZooStation.

是的.你可以在這乘5號(hào)線.但是你在動(dòng)物園南門下車。

P:That`salittletroublesome.

那樣有點(diǎn)兒麻煩.

S:Actually,ifyougotothebusstopinthenextblock,youcantakeNo.105whichwillletyourightoffinfrontofthezoo.

其實(shí)如果你走到下個(gè)街區(qū)的公共汽車站坐105路車.可以在動(dòng)物園的大門口下車.

P:Maybethat'swhatI'lldo.Thanksalot.

我想我還是選擇后一種吧.謝謝您.S:You'rewelcome.

不客氣.II.PracticalEnglishforStationOperation

車站實(shí)用接待用語(yǔ)Pleasewritedownyourpersonalparticularsandcontacttelephonenumber,sowecangiveyouareplyafterwards.

請(qǐng)寫下您的個(gè)人資料和聯(lián)絡(luò)號(hào)碼,我們會(huì)稍后給您答復(fù)。Iwouldinformtheheadquarterstogiveyouareply.

我會(huì)通知總部給您答復(fù)。Pleasefollowtheinstructionofstationstaffsandleavethestationinorder.請(qǐng)按站務(wù)員的指示有次序地離開(kāi)車站Pleaseavoidthegapbetweentheplatformedgeandthecarbody!

請(qǐng)避開(kāi)站臺(tái)邊和車廂的空隙!Pleaseadjustyourfootstepwhenboardingandalightingthetrain!

上下車請(qǐng)注意腳步!

Pleasetenderexactfare!付足車費(fèi)!

Pleasedon’tplaceyourfoot/feetontheseat!Youcanleavethestationbythenearestexitonyourleft-handside.

您可以在您左手邊最近的出口處離開(kāi)車站。TrainforXiLangwillbearrivingatPlatform1infiveminutes.

去西朗的列車將5分鐘后在1站臺(tái)到達(dá)。Smokingisnotallowedinthestationandthetrain.車站和車上不準(zhǔn)抽煙。ThisTVMisoutofservice/outoforder/undermaintenance,pleasegotoanotherTVMtogetaSJT(singlejourneyticket).這臺(tái)自動(dòng)售票機(jī)暫停服務(wù)/有故障/在維修,請(qǐng)到另一臺(tái)自動(dòng)售票機(jī)上去購(gòu)單程票。Theexitgateisoutofservice,pleasegothroughthestaff’sdoor.

出閘機(jī)暫停服務(wù),請(qǐng)走員工通道。Pleasewaitforamoment,IwilllookforanotherpersontotalkwithyouinEnglish.

請(qǐng)等一下,我會(huì)請(qǐng)另外一個(gè)人用英語(yǔ)與您交談。Thanksforyourcooperation!多謝合作!Trytothinkanduse

Pleasedesignaconversat

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論