蘇軾《錄文忠公語》原文翻譯注釋與鑒賞_第1頁
蘇軾《錄文忠公語》原文翻譯注釋與鑒賞_第2頁
蘇軾《錄文忠公語》原文翻譯注釋與鑒賞_第3頁
全文預覽已結束

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

精品文檔-下載后可編輯蘇軾《錄文忠公語》原文翻譯注釋與鑒賞蘇軾《錄文忠公語》原文翻譯解釋與鑒賞

頃歲孫莘老識歐陽文忠公,嘗乘間以文字問之。云:"無它術,唯勤讀書而多為之,自工。世人患作文字少,又懶讀書,每一篇出,即求過人。如此,少有至者。疵病不必待人指摘,多作自能見之。'此公以其嘗試者告人,故尤有味。

《蘇軾文集》

〔注〕孫莘老:即孫覺,知湖州。東坡與他交往甚密,多次寄詩往還。

【文章鑒賞】

有志于文學創作的人們,誰不希望自己的文字出類拔萃?但事實有時總與愿望相反:"大山吼叫著要臨盆,結果生出個小老鼠。'(布瓦洛《詩的藝術》)這究竟是什么原因呢?

原因恐怕很多。例如一定的秉賦和生活閱歷等等,都是不可或缺的。東坡所錄歐陽修之語,則以親身之所"嘗試',告訴了人們一條重要體驗:"唯勤讀書而多為之'。

從一位雄峙北宋文壇的大手筆口中,說出的竟是這樣一個人所共知的簡單道理,也許會令某些人大失所望的罷他們本以為聽到的,應該是奇妙得多的不傳之秘呢!

然而,世間的道理往往就是這樣簡單明了的,關鍵全在于親身去"嘗試'。

"勤讀書'"勤'到什么程度?歐陽修沒有說。不過,風云戰國的大縱橫家蘇秦,倒是提供了感人的一例:他進說秦惠王失敗,回家又遭到父母妻嫂的奚落和冷淡,終于激發了一腔意氣"乃夜發書,陳篋數十,得太公陰符之謀,伏而誦之,簡練以為揣摩。讀書欲睡,引錐自刺其股,血流至足'。這就是蘇秦勤于讀書的"悲壯'寫照。

許多人以為讀書之"勤',主要在"廣搜博覽'。這當然也有道理。不過,世界上的書實在太多,倘要只求其"廣',一輩子也讀不完,又哪有功夫再去"作文'?蘇秦之"勤',不僅求"廣',更著眼于"精'。所以他在"數十'箱書中,只挑選了最急需的"太公陰符之謀'。而且就是這一種,也還"簡練(選擇最精要處)以為揣摩',整整研讀了一年。終于在進說六國之君時,取得了輝煌的成功。如此深入的精研功夫,你可"嘗試'過么?讀書又很勞苦。長夜讀書,燈昏力倦,只對付"瞌睡'一項,就夠人受的了。蘇秦卻能"引錐刺股',以至"血流至足'如此堅毅的決心,你可痛下過么?倘若這些都做不到,又何得稱之為"勤'!馬克思在大英博物館讀書時留下的深深腳印,可不是心猿意馬者所能想象的呵!

"多為之'"多'到什么地步?歐陽修也沒有說。不過,唐代書法家柳公權少年時代的一段軼聞,倒提供了驚人的消息:他在京城見到一位無臂老漢,用腳夾著大筆,揮灑自如地寫出了一"腳'好字。老漢告訴他:"我自小用腳寫字,風風雨雨已練了五十余年。家里有口能盛八擔水的大缸,我磨墨寫字用盡了八缸水'無臂之人,乃能練得一"腳'好字,這就是"多為之'所創造的奇跡!

"勤讀書',可以日積月累,增長無窮見識;"多為之',則可在反復實踐中"自見'其疵病,而日加精進,"不必待人指摘'。兩者都需要人們付出巨大的精力和心血。這道理好懂,而"嘗試'實難。所以,歐陽修一針見血地指出:"世人患作文字少,又懶讀書,每一篇出,即求過人。如此,少有至者。'

其實,這還是說得客氣了些不愿付出艱巨努力而欲一鳴驚人者,十個有十個進不了"美'的王國。法國詩人波德萊爾說得好:通往美的道路,是一條崎嶇坎坷、難以達到目的地的道路。而寫詩從來也不是一種快樂,它永遠是"一件最累人的營生'。他因此大聲告訴人們:要想寫得快,就要多想。散步時、游泳時,甚至會情婦時,都要想著自己的主題

"詩人們,請在刻苦的鉆研

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論