




版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
一建立商務關系的信函ExerciseIBackground:上海新際公司(ShanghaiXinjiI/ECorp.)系專營輕工業產品的一家國有進出口公司。成立于1986年,擁有注冊資金人民幣2000萬元。十多年來,經營商品種類已增至上百種。現在仍不斷致力于與國內生產廠家建立聯系,向國外客戶介紹中國高品質的輕工業產品。請根據上述情景,代新際公司擬函,與WitLtd公司聯系,推薦上述產品,隨寄公司目錄,另寄樣品。Background:上海新際進出口公司SHANGHAIXINJII/ECO.WitCo.LtdSeosomun-Dong,2-guChung-gu,Seoul,KoreaOctober28,1998DearSirorMadam,WelearnedfromtheInternationalDepartmentofBankofChinathatyouareareputabledistributorwithextensivesalesconnectionsinyourarea.Wewritethisletterwithaviewtoenteringintobusinesswithyouinnearfuture.Establishedin1986,weareastate-ownedcorporationspecializingintheimportandexportoflightindustrialproductswitharegisteredcapitalofRMB20million.Withyearsofeffortwehaveexpandedourbusinessscopeimpressivelyandnowwedealinnearly100kindsofmerchandise.We’vesucceededinestablishingtraderelationshipwithmanyadvancedmanufacturersinChinaandhaveintroducedalotofexcellentproductsabroad.Enclosedpleasefindourlatestcatalogue.Foryourinformation,werecentlylaunchedakindoftablelight,asanoveltydecorationorapracticalgift,whichisofsupremequalityandfineworkmanship.ItsexceptionalmaterialanduniquestylehaveevokedagoodreactioninJapan.Wehaveairmailedsomesamplestoyouandexpectyourfavorablecomments.Wearelookingforwardtoyourearlyreply.Yourstruly,ShanghaiXinjiImport&ExportCo.2003年4月27日中國一家紡織品公司經L.R.Byron&Co.介紹,得知H.A.Cabell&Co公司名稱和地址,為了與這家公司建立貿易關系,于是給該公司發了一封信函。敬啟者:承蒙L.R.Byron&Co.介紹得知貴公司名稱及地址,我們謹借此機會與貴公司建立貿易伙伴關系。為使貴方了解我方目前可供出口的紡織品的大概情況,隨函附上產品說明書及剪樣小冊子。如貴公司對本產品感興趣,請與我們聯系,我們會給貴公司以最低的報價并盡量滿足你方的要求。敬候佳音謹上ChinaNationalTextilesI/ECorp.ShandongBranch52ReheRoad,Qingdao266021P.RChinaApril27,2003H.ACabell&Co.112St.LouisStreetCroydon,EnglandDearSirs,YournameandaddresshasbeenintroducedtousbyL.R.Byron&Co.asaprospectivebuyerofChinesetextiles.Weavailourselvesofthisopportunitytoapproachyoufortheestablishmentoftraderelationswithyou.InordertoacquaintyouwithageneralideaofthevariouskindsofChinesetextilesnowavailableforexport,weencloseabrochureandasample-cuttingbooklet.Shouldanyoftheitemsbeofinteresttoyou,pleasecontactus.Wewillgiveyouthelowestquotationanddoourbesttomeetyourrequirements.Yourearlyreplywillbehighlyappreciated.Yourssincerely,ChinaNationalTextilesI/ECorp.二根據往來函電制定合同MakeanOrderWritealetterorderingtheitemslistedbelow,specifyingquantity,unitprice,totalamountandtermsofpayment,shipment,etc.品名數量規格價格價格條件不粘鍋350026”USD121persetCFRC3Chicago140030”USD164persetCFRC3Chicago付款方式:即期匯票信用證裝運時間:12月25日之前及時抵達DearMadam,InreplytoyourE-maildatedDecember4,weareinterestedinthedifferentsizesofnonstickYouareMr.D.Causio,anItalianbusinessmanwhohasbeenpurchasingbusinessmachinesfortwoyearswithChinaNationalElectronicsIMP.&Exp.Corp.WritealettertotheChinesecompany,askingforthemodificationofthetermsofpayment,whichhasalwaysbeenbyL/Cpayablebydraftatsight.NowyouareMr.Wang,manageroftheChinesecompany.WritebacktoMr.D.Causio,grantinghisrequestandproposinganeasierarrangement.DearMr.Wang,Ourpurchasesofbusinessmachinesfromyouinthepastthreeyearshaveasarulebeenpaidbyconfirmed,irrevocableletterofcredit.Thisarrangementhascostusagreatdealofmoney.Fromthemomentweopenthecredittillourbuyerspayus,normallythetie-upoffundslastsalongperiod.Thisisagreatfinancialburdentousinviewofthedifficulteconomicsituationandtheprevailinghighbankinterestrates.Ifyouagreetoofferuseasierpaymentterms,itwouldbeconducivetoanincreaseinbusinessbetweenus.SoweproposeeitherbyD/Poryourdrawingonusatthreemonthssight.Wehopeourrequestwillmeetwithyourapprovalandlookforwardtoyourearlyreply.Yoursfaithfully,ReplyDearMr.D.Causio,ThankyouforyourletterofMay25thaskingforachangeinpaymentterms.Aftercarefulconsiderationwithmycolleagues,wehavecometotheconclusionthatit’snowtimetoexpandthebusinessbetweenourtwofirms.Inordertodothis,wethinkaneasiermodeofpaymentcouldbeveryhelpful.Soweproposethatforeachtransaction,whenthegoodsarereadyforshipment,wefaxyouandyoupayus30%ofthetotalvaluebyT/T,afterreceivingwhichwe’lldispatchthegoodsandfaxyouacopyoftheBillofLading.TherestoftheproceedsthenwillhavetobepaidbyT/Twithin20daysofshipment.Wehopethisarrangementwillbeacceptabletoyouandwillleadtotheincreaseoftradevolumebetweenus.Yourstruly,ExerciseI:DearSirs,ThankyouverymuchforyourL/CNo.BOC92/10/05.However,uponchecking,wehavefoundthefollowingdiscrepanciesandwouldappreciateitverymuchifyouwillmakethenecessaryamendmentsasearlyaspossiblesoastofacilitateourshippingarrangement:TheamountofthecreditshouldbeCAN$125,000(SayCanadianDollarsOneHundredandTwenty-fiveThousandOnly)insteadofCAN$120,000.TheBillofLadingshouldbemarked“freightprepaid”insteadof“freighttocollect”.PleasedeleteInsurancePolicies(orCertificates)fromthecredit.TheportofdestinationshouldbeVancouverinsteadofMontreal.Thegoodsaretobeintinsof340gramsinsteadof430grams.ThecreditshouldexpireonDecember15,1992fornegotiationinChinainsteadofNovember30,1992.Weawaityourearlyamendments.Yoursfaithfully,ExerciseII:Dears,WearepleasedtohavereceivedyourL/CNo.LOC5797againstS/CNo.03-331.However,wefoundsomepointsthatdonotconformtothetermsinthecontractandwouldrequestyoutomakethefollowingamendments:TheamountinwordsshouldreadRMB475,000(SayRenminbiFourHundredSeventyFiveThousandOnly).PleaseamendtheUnitpriceRMB9550toreadRMB9500.Addthewording“asperCICofJanuary1st,1981”and“fortheamountof110%CIFvalue”totheinsuranceclause.Insert“C2%”after“CIF”.Timeofshipmentshouldbe“August31,2003”insteadof“July31,2003”.TheportofdestinationshouldbeRotterdaminsteadofLiverpool.Wethankyouinadvanceforyourcooperation.Sincerelyyours,四索賠理賠(依據金額)VI.TranslatethefollowingintoanEnglishbusinessletter:執事先生:事由:關于東北大米短重的索賠銷售合同476號茲附上福建商檢局簽發的檢驗證明FJ1023號正本一份,證明貴公司由“幸運”號運來的上述合同項下的東北大米于3月27日在福州港卸貨時包裝良好,表面狀況良好,卻發現短重共760公斤。經該局授權的檢驗員認為短量系原包裝量不足所致,為此你方應負有責任。基于上述情況,我們特向你方索賠,總金額共計1520美元。盼你方能早日解決并將索賠金額以支票轉入中國銀行福州分行帳戶。謹啟附件如文DearSirs,ClaimforShortWeightonDongbeiRiceS/C476WeenclosetheoriginalcopyoftheInspectionCertificateNo.FJ1023issuedbytheFujianCommodityInspectionBureaucertifyingthattheDongbeiRiceunderthesubjectS/CshippedperS.S“Lucky”wasdischargedatthePortofFuzhouonMarch27inapparentgoodconditionbutfoundshort-weightinsoundbags,totaling760kg.Theauthorizedsurveyorisoftheopinionthattheshortageisduetotheinsufficiencyofthe
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
- 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 擔保公司四方借款合同
- 保修協議書范例
- 婚后財產協議書二零二五年
- 交通專項設計合同樣本
- 中天勞動合同標準文本
- 會計用工簡易合同樣本
- 信息技術與課堂教學深度融合開題報告
- 會務費協議合同樣本
- it設備購買合同樣本
- 英語教案表格模版匯編
- 19S406建筑排水管道安裝-塑料管道
- KA-T 20.1-2024 非煤礦山建設項目安全設施設計編寫提綱 第1部分:金屬非金屬地下礦山建設項目安全設施設計編寫提綱
- 綠色生活實踐
- (2024年)硫化氫安全培訓課件
- 《聚焦超聲治療》課件
- 2023-2024學年高一下學期第一次月考(湘教版2019)地理試題(解析版)
- 婦科炎癥介紹演示培訓課件
- 如康家園管理制度
- 蓄水池工程施工工藝與技術措施
- 2022年4月自考00149國際貿易理論與實務試題及答案含評分標準
- 大數據驅動的藥物研發
評論
0/150
提交評論