送東陽馬生序原文及對照翻譯_第1頁
送東陽馬生序原文及對照翻譯_第2頁
送東陽馬生序原文及對照翻譯_第3頁
送東陽馬生序原文及對照翻譯_第4頁
全文預覽已結束

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

送東陽馬生序原文及對O照翻譯《送東陽馬生序》助讀資料余幼時即嗜學。家貧,無從致書以觀,每假借于藏書之家,手自筆錄,計日以還。天大寒,硯我就特別喜歡沒有辦法得到來常常向親手親自很,非常我小時候就非常喜愛讀書。家里窮,沒辦法得到書看,常常向有書的人家借書,親手親自用筆抄寫,計算著日子歸還。天氣非常寒冷,硯冰堅,手指不可屈伸,弗之怠。錄畢,走送之,不敢稍逾約。以是人多以書假余,指抄書完畢跑稍微超過因為此把臺里的墨汁結成堅硬的冰,手指凍得不能彎曲伸直,也不敢懈怠。抄寫完畢,跑著去送書,不敢稍微超過約定的期限。因此人們大多愿意把書借給我,余因得遍觀群書。既加冠,益慕圣賢之道。又患無碩J師名人與游,于是,就能夠已經更加擔心學問淵博的老師交游我于是能夠廣泛閱讀很多書。成年以后,我更加仰慕古代圣賢的學說。又擔心沒有學問淵博的老師可以交往求教,嘗趨百里外從鄉之先逖執經叩問。先達德隆望尊,門人弟子填其室,小步快走,表恭敬有道德學問的前輩請教高名望、聲望擠滿曾經跑到百里之外,向當地有學問的前輩請教。前輩道德高,名望重,門人弟子擠滿了他的屋子,未嘗稍降辭色。余立侍左右,援疑質理,俯身傾耳以請;不曾言辭臉色我弓I、提出詢問來請教他不曾稍微把言辭放委婉些,把臉色放溫和些。我站著侍候他左右。提出疑難,詢問道理,俯下身子,側著耳朵請教,或遇其叱咄,色愈恭,禮愈至,不敢出一言以復;有時訓斥、呵責更加周到有時受到他的訓斥,我的臉色更加恭敬,禮節更加周到,不敢說出一句話來辯解;俟其欣悅,則又請焉。故余雖愚,卒獲有所聞。等待就請教雖然終于到他高興了,就又向他請教。所以我雖然愚笨,但終于有所收獲。當余之從師也,負篋曳屣,行深山巨谷中。窮冬烈風,大雪深數尺,箱子拖鞋子走隆冬當我跟從老師學習的時候,背著書箱,拖著鞋子,走在深山巨谷中。隆冬季節,刮著猛烈的寒風,大雪深達幾尺,足膚皸>而不知。至舍,四支僵勁不能動,媵A持湯沃>,皮膚因寒冷干燥而開裂學舍同“肢”指服侍的人熱水澆洗腳上的皮膚凍裂了都不知道。到了學舍,四肢凍得僵硬不能動,服侍的人拿來熱水澆洗我的手腳,以衾擁覆,久而乃和。寓逆>,主人日再食,無鮮肥滋味之享。被子才住旅店給…東西吃用被子蓋著我,很久才暖和過來。住在旅店里,主人每天只提供兩頓飯,沒有新鮮肥美的食物可以享受。同舍生皆被綺繡,戴朱纓寶飾之帽,腰白玉之環,左佩刀,右備容臭,燁然若神人;通“披”,穿帽帶佩戴氣味,指香氣光彩照人的樣子同學舍的人都穿著華麗的衣服,戴著綴著珠寶的帽子,腰配白玉環,左邊佩刀,右邊掛著香袋,光彩照人,宛如神仙;余則緼袍敝衣處其間,略去慕>意,舊絮破舊毫無羨慕我卻穿著破舊的衣服,生活在他們中間,一點也沒有羨慕的意思。以中有足樂者,不知口體之奉不若人也。蓋

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論