文言文翻譯技巧_第1頁
文言文翻譯技巧_第2頁
文言文翻譯技巧_第3頁
文言文翻譯技巧_第4頁
文言文翻譯技巧_第5頁
已閱讀5頁,還剩18頁未讀 繼續免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

文言文翻譯技巧典題例析(2017高考全國卷1)把文中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。(10分)(1)性嚴正,舉止必循禮度,事繼親之黨,恭謹過常。(2)而曜好臧否人物,曜每言論,弘微常以它語亂之。【答案】(1)弘微性情嚴肅正直,一舉一動一定遵循禮節法度,侍奉繼嗣家的親戚,格外恭敬謹慎。(2)曜喜歡評價別人,他每次發表言論,弘微常常用其他的話打亂他的話。【解析】試題分析:本題考查學生翻譯文言句子的能力,要找出每一句的得分點。第一句中,循:順著、合乎;事:侍奉;黨:親族、家人;過:超過。第二句中,臧否:褒貶;以:用;亂:打亂。(1)從高考的特點與考查目的出發,文言文翻譯要嚴格遵循的兩個原則:一是忠于原文,力求做到

二是字字落實,以為主,以為輔(2)文言文“六字翻譯法”:信

雅直譯

意譯留、補、刪、換、調、貫知識重溫1.信:忠于原文內容和每個句子的含義,不隨意增減內容。2.達:符合現代漢語的表述習慣,語言通暢,語氣不走樣。3.雅:用簡明、優美、富有文采的現代文譯出原文的語言風格和藝術水準來。㈠留

凡朝代、年號、人名、地名、書名、器物名、官職等專有名詞或現代漢語也通用的詞,皆保留不動。例:⒈趙惠文王十六年⒉廬陵文天祥⒊左司馬曹無傷使人言于項羽曰六字翻譯法方法指津(發語詞)(句中停頓助詞)(語氣助詞)如:夫趙強而燕弱城北徐公,齊國之美麗者也師道之不傳也久矣“其聞道也固先乎吾”

備他盜之出入與非常也㈡刪把無實義或沒必要譯出的襯詞、虛詞、偏義副詞中無實意的一方等刪去。

(偏義副詞)(結構助詞)㈢換

翻譯時把古代詞匯換成現代漢語?;灸J绞前褑我艄澰~換成雙音節詞,通假字換成本字,古今異義、詞類活用詞換成現代漢語。

例: ⒈疏屈平而信上官大夫。

疏遠、信任(單換雙)⒉上官大夫與之同列,爭寵而心害其能。嫉妒(古今異義)⒊天下云集響應,贏糧而景從。如同云一樣(名作狀)字字落實留刪換㈣調調整語序。文言文中一些特殊句式:如賓語前置、定語后置、狀語后置、主謂倒裝等,要按照現代漢語的語法規范調整語序。⒉竹床一,坐以之;木榻一,臥以之。定語后置、狀語后置⒈夫晉,何厭之有?例:⒈主人下馬客在船

⒉秦時明月漢時關另外有些不調整就難以理解的句子如互文:賓語前置㈤補:補出文句中省略了的內容(主語、謂語、賓語、介詞等)例:⒈沛公謂張良曰:“度我至軍中,公乃入。”

(

你)⒉夫戰,勇氣也。一鼓作氣,再而衰,三而竭。⒊豎子,不足與謀。⒋今以鐘磬置水中。(鼓)(鼓)(之)(于)

(省略主語)

(省略謂語)(省略賓語)(省略介詞)

㈥貫:指要根據上下文語境,靈活貫通地翻譯。這個“貫”就是“意譯”。

①太史公牛馬走,司馬遷再拜言:

—司馬遷《報任安書》(注:牛馬走,像牛馬一樣的人。此處為作者自謙詞)譯:太史公、愿為您效犬馬之勞的司馬遷拜了又拜說②有席卷天下,包舉宇內,囊括四海之意,并吞八荒之心。譯:(秦)有并吞天下,統一四海的雄心。

文從句順調補貫字字落實留刪換文從句順調補貫你記住了么拓展遷移

讀讀下面文段,翻譯畫橫線的句子,指出用了“六字法”的哪一方法。

董叔將娶于范氏,叔向曰:“范氏富,盍已乎!”曰:“欲為系援焉?!彼?,董祁愬于范獻子曰:“不吾敬也?!鲍I子執而紡于庭之槐。叔向過之,曰“子盍為我請乎?”叔向曰:“求系,既系矣;求援,既援矣。欲而得之,又何請焉?

文言文翻譯的“六字法”

范氏

富,盍

乎獻子執而紡于庭之槐欲而得之,又何請焉

范家富貴,為什么不停止這門婚事呢?

范獻子把董叔抓來綁在庭院中的槐樹上。

想要而得到它了,還請求什么呢?

(留)(換)(換)(換)(補)(換)

(留)(換、補)(刪)(換)(換)(換)(換)(換)(換)(留)(換)(換)(換)(調、換)(換)

董叔要娶范獻子的妹妹祁為妻,叔向得知后勸他說:“范家富有,最好取消這門親事?!?/p>

董叔回答說:“我想通過婚姻關系攀富結貴?!苯Y婚之后的某一天,董祈到范獻子那里告發說:“董叔對我不恭敬。”獻子就抓來董叔,把他綁縛在院里的槐樹上。

董叔將娶于范氏,叔向曰:“范氏富,盍已乎!”曰:“欲為系援焉。”他日,董祁愬于范獻子曰:“不吾敬也?!鲍I子執而紡于庭之槐。

恰好叔向經過庭院,董叔就央求叔向:“您何不替我說個情呢?”叔向對他說:“你想求‘系’,這不已經系上了嗎?你想求‘援’,這不已經綁起來了嗎?想要得到的都已經得到了,還要請求什么呢?”叔向過之,曰“子盍為我請乎?”叔向曰:“求系,既系矣;求援,既援矣。欲而得之,又何請焉?

練習延伸根據對文言的理解,翻譯下面一段文言文。

東安有一個讀書人擅長做畫,作了一幅題材為老鼠的畫,獻給縣令??h令開始不知道愛惜它,很隨意地把這幅畫掛在墻壁上。每天早晨走過掛畫的地方,那幅鼠畫總是落在地上,多次掛上去多次落下地。東安一士人善畫,作鼠一軸,獻之邑令。令初不知愛,漫懸于壁。旦而過之,軸必墜地,屢懸屢墜。練習延伸根據對文言的理解,翻譯下面一段文言文。

縣令對這種情況感到很奇怪。一天黎明時候縣令起來察看,發現畫落在地上,而有一只貓蹲在畫的旁邊。等到縣令把畫拿起來,貓就跟著跳起來追趕那幅鼠畫??h令就用這幅畫來試其他的貓,結果沒有一只不是這樣的。到這時候,才知道這幅鼠畫是畫得很逼真的,值得愛惜。

令怪之,黎明物色,軸在地,而貓蹲其旁。逮舉軸,則踉蹌逐之。以試群貓,莫不然者,于是始知其畫為逼真。(選自曾敏行《獨醒雜志》)練習延伸根據對文言的理解,翻譯下面一段文言文。

(王冕)七八歲時,父命牧牛壟上,入學舍,聽諸生誦書;聽已,輒默記。暮歸,忘其牛,父怒撻之。已而復如初。(王冕)七八歲時,父親讓他在田埂上放牛,他偷偷地跑進學堂,聽學生們讀書;聽完,就默記在心。晚上回家,忘了牽牛。------父親憤怒地打了他,但不久又像以前一樣了。練習延伸根據對文言的理解,翻譯下面一段文言文。母曰:“兒癡如此,曷不聽其所為?”冕因去,依僧寺以居。夜潛出,坐佛膝上。執策映長明燈讀之,瑯瑯達旦。母親說:“兒子是這樣一心一意,何不聽憑他去干想做的事!”于是王冕離開家投靠和尚廟而居住。晚上偷偷出來,坐在佛的膝蓋上,用佛像前晝夜不熄的燈照著書讀,響亮的讀書聲一直到天亮。

古文翻譯口訣

古文翻譯,自有順序,首覽全篇,掌握大意;

先明主題,搜集信息,由段到句,從句到詞,

全都理解,連貫一起,對待難句,則需心細,

照顧前文,聯系后句,仔細斟酌,揣摩語氣,

力求做到,合情合

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論