委托翻譯合同本_第1頁
委托翻譯合同本_第2頁
委托翻譯合同本_第3頁
全文預覽已結束

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

委托翻譯合同本甲方與乙方甲方:_________________(以下簡稱甲方)乙方:_________________(以下簡稱乙方)前言鑒于甲方擁有一批需要翻譯成英文的項目資料,且甲方自身無法勝任該項工作,為此甲方決定委托乙方為其進行翻譯。雙方認真履行以下約定,保證質量和安全,維護雙方合法權益。翻譯內容本合同譯文亦具有法律效力。雙方約定,翻譯內容如下:(此處列出具體翻譯內容)翻譯要求翻譯文稿值得信賴、準確無誤,符合英語語言習慣。翻譯內容保密。未經甲方授權,乙方不得將翻譯內容提供給其他任何第三方。翻譯文稿必須在協定交付日期內提交。支付方式甲方將根據合同的具體約定,支付乙方合理的翻譯費用。付款方式:以合同約定為準。翻譯質量保證乙方保證翻譯內容的準確性和完整性。甲方有權對翻譯文稿進行審核。若翻譯文稿存在問題,乙方應立即修正并重新提交。翻譯完成后,甲方有權咨詢或疑問時,乙方應及時進行解答和協調。違約責任如由于乙方原因導致翻譯文稿不符合要求,甲方有權要求乙方按時修正,此次修正免費。如乙方未按約定時間提交翻譯文稿,甲方有權通知乙方延遲提交或解除合同。如乙方未能按約定要求完成翻譯工作,且未經甲方書面同意,乙方不得在任何渠道披露、出版、泄露翻譯內容。如有泄露,乙方應承擔相應的法律行為。合同解釋與爭議解決本合同如有疑問或爭議,應由雙方友好協商解決;如協商不成,則雙方均應提交至協議約定的仲裁機構裁決。本合同爭議解決的解釋權和裁決權,屬于協議約定的仲裁機構。合同生效本合同一式兩份,甲乙雙方各執一份,自雙方簽字蓋章之日起生效。本合同如需補充和修改,必須經過雙方協商,并以書面形式作出補充或修改協議。甲方(蓋章):_________________乙方(蓋章):_________________甲方(簽字):_________________乙方(簽

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論