《先秦散文·莊子·駢拇》原文鑒賞_第1頁
《先秦散文·莊子·駢拇》原文鑒賞_第2頁
《先秦散文·莊子·駢拇》原文鑒賞_第3頁
《先秦散文·莊子·駢拇》原文鑒賞_第4頁
《先秦散文·莊子·駢拇》原文鑒賞_第5頁
已閱讀5頁,還剩8頁未讀 繼續免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

精品文檔-下載后可編輯《先秦散文·莊子·駢拇》原文鑒賞《先秦散文·莊子·駢拇》原文鑒賞

《先秦散文·莊子·駢拇》原文鑒賞

駢拇枝指①,出乎性哉②,而侈于德③。附贅縣疣④,出乎形哉⑤,而侈于性。多方乎仁義而用之者⑥,列于五藏哉⑦,而非道德之正也⑧。是故駢于足者,連無用之肉也;枝于手者,樹無用之指也⑨;駢枝于五藏之情者⑩,淫僻于仁義之行(11),而多方于聰明之用也。

是故駢于明者(12),亂五色(13),淫文章(14)青黃黼黻之煌煌(15),非乎!而離朱是已(16)。多于聰者(17),亂五聲(18),淫六律(19),金石絲竹黃鐘大呂之聲,非乎!而師曠是也(21)。枝于仁者(22),擢德塞性以收名聲(23),使天下簧鼓以奉不及之法(24),非乎!而曾、史是已(25)。駢于辯者,累瓦結繩竄句(26),游心于堅白同異之間(27),而敝跬譽無用之言(28),非乎!而楊、墨是已(29)。故此皆多駢旁枝之道,非天下之至正也。

彼正正者(30),不失其性命之情。故合者不為駢,而枝者不為跂(31);長者不為有余,短者不為不足。是故鳧脛雖短(32),續之則憂。鶴脛雖長,斷之則悲。故性長非所斷,性短非所續,無所去憂也。意仁義非其人情乎(33),彼仁人何其多憂也。且夫駢于拇者,決之則泣(34);枝于手者,龁之則啼(35)。二者或有余于數(36);或不足于數,其于憂一也(37)。今世之仁人,蒿目而憂世之患(38);不仁之人,決性命之情而饕貴富(39)。故意仁義非其人情乎!自三代以下者(40),天下何其囂囂也(41)?

且夫待鉤繩規矩而正者(42),是削其性者也(43);待繩約膠漆而固者(44),是侵其德者也(45);屈折禮樂(46),呴俞仁義(47),以慰天下之心者,此失其常然也(48)。天下有常然。常然者,曲者不以鉤,直者不以繩,圓者不以規,方者不以矩,附離不以膠漆(49),約束不以繩索(50)。故天下誘然皆生而不知其所以生(51),同焉皆得而不知其所以得(52),故古今不二,不可虧也。則仁義又奚連連如膠漆纆索而游乎道德之間為哉(53),使天下惑也。

夫小惑易方(54),大惑易性。何以知其然邪?自虞氏招仁義以擾天下也(55),天下莫不奔命于仁義(56)。是非以仁義易其性與?故嘗試論之,自三代以下者,天下莫不以物易其性矣(57)。小人則以身殉利(58),士則以身殉名,大夫則以身殉家(59),圣人則以身殉天下。故此數子者(60),事業不同,名聲異號(61),其于傷性以身為殉(62),一也。臧與谷(63),二人相與牧羊而俱亡其羊(64)。問臧奚事(65),則挾策讀書(66);問谷奚事,則博塞以游(67)。二人者,事業不同,其于亡羊均也(68)。伯夷死名于首陽之下(69),盜跖死利于東陵之上(70),二人者,所死不同,其于殘生傷性均也,奚必伯夷之是而盜跖之非乎(71)!

天下盡殉也,彼其所殉仁義也,則俗謂之君子;其所殉貨財也(72),則俗謂之小人。其殉一也,則有君子焉,有小人焉;若其殘生損性,則盜跖亦伯夷已,又惡取君子小人于其間哉(73)?

且夫屬其性乎仁義者(74),雖通如曾、史(75),非吾所謂臧也(76);屬其性于五味(77),雖通如俞兒(78),非吾所謂臧也;屬其性乎五聲,雖通如師曠,非吾所謂聰也(79);屬其性乎五色,雖通如離朱,非吾所謂明也(80);吾所謂臧者,非仁義之謂也,臧于其德而已矣(81);吾所謂臧者,非所謂仁義之謂也,任其性命之情而已矣;吾所謂聰者,非謂其聞彼也(82),自聞而已矣(83);吾所謂明者,非謂其見彼也(84),自見而已矣(85)。夫不自見而見彼,不自得而得彼者(86),是得人之得而不自得其得者也(87),適人之適而不自適其適者也(88)。夫適人之適而不自適其適,雖盜跖與伯夷,是同為淫僻也。余愧乎道德(89),是以上不敢為仁義之操(90),而下不敢為淫僻之行也。

【解釋】①駢拇:腳的大指與二指連生;枝指,手的大拇指旁多生一指。②出乎性:指出于自然,屬于先天而非外力造成的。③侈:多,多余;德,通得,指應得的。④贅:瘤子;縣,同懸;疣,俗稱瘊子。⑤形:指形體,軀體。⑥多方:用各種方法;用,使用,推行。⑦列:排列,比列;五藏,指人的五臟;古人將仁、義、禮、智、信與五臟比列,據《內經》載,仁配肝,禮配心,信配脾,義配肺,智配腎。⑧正:純正。⑨樹:長。⑩五藏之情:指人的自然性情。該句句首通行本有“多方”二字,焦竑《莊子翼》疑為衍文,宣穎《南華經解》從之,似于意較長,今據焦,宣本刪。(11)淫僻:過份沉溺;行:行為。(12)駢:多生枝節;明:視覺。(13)五色:青、黃、赤、白、黑。(14)淫:淫濫;文章,青與赤相交為文,赤與白相交為章。(15)黼黻(fufu音府伏):古代貴族服裝;黼,指白與黑相間繡成的斧形花紋;黼,指黑與青相同繡成的弓形花紋;煌煌,形容色彩耀人眼目。(16)離朱:傳說為黃帝時人,目力過人,能于百步之外察毫毫秋之末。《孟子》中作離婁。(17)聰:聽力。(18)五聲,又稱五音,指宮、商,角、徵、羽。(19)六律:指黃鐘、太簇、姑洗、蕤賓、無射、夷則。(20)金、石、絲、竹:樂器名,金,指镈;石,石磐;絲,琴瑟;竹,笙笛;黃鐘;六律之一;大呂,六呂之一。(21)師曠:晉平公的樂師,相傳精于音樂,耳力過人。(22)枝:多生枝節。(23)擢:拔高,標榜;塞,遮蔽,壓抑;收,收取,獲得。(24)簧鼓:吹笙打鼓,引為鼓吹;奉,奉行;不及,無法企及;法,指儒家標榜的禮法。(25)曾:曾參,孔子的學生;史,史鰌,衛靈公的臣子;曾參、史鰌都以仁孝著稱。(26)累瓦結繩:古代記事的方法,這里指攢集無用的文辭;竄句,穿鑿詞句,唐寫本下有“捶辭”二字。(27)堅白、同異:即“離堅白”、“合同異”,先秦時期名家的主要論題,詳見《秋水》注。(28)敝跬(bikui音幣葵):勞神費力的樣子;譽,頌揚。(29)楊:楊朱,字子居,魏人,主張“為我”,不以物累;墨,墨翟,魯人,墨家代表人物,主張兼愛、非攻、尚賢、尚同。(30)正正:當為“至正”之誤,指最純正的道德,闡發上文“天下之至正”的內容。(31)跋(qi音奇):多出的腳趾。(32)鳧(fu音浮):野鴨;脛,小腿。(33)意:猜想。(34)決:裂,指切開。(35)龁(he音何):咬。(36)數:應有的數目。(37)一:相同。(38)蒿(hao)目:愁苦的眼光,形容仁人對世間禍患焦慮、愁苦的樣子。(39)決:使……潰決;饕(tao音濤),貪求。(40)三代:指夏、商、周三代。(41)囂囂:喧囂,擾攘。(42)待:憑借。鉤、繩、規、矩,木匠用來取曲、直、方、圓的工具;正,矯正。(43)削:損傷,毀壞。(44)約:繩子;膠、漆,都是用來粘合物體的。(45)侵:侵害。(46)屈折:折屈身體;屈折禮樂,形容勞身費心地施實禮樂。(47)呴俞(xuyu音虛余):吹噓,鼓吹。(48)常然:人的自然性情。(49)附離:依附,粘合;離,通麗,依附;以,用。(50)約束:捆縛;(mo音墨),即索,三股繩擰在一起稱索。(51)誘然:油然。(52)同,一同,同樣。(53)奚……為:為什么;連連,連連不斷,游,游動,活動,這里意為強行。(54)易:變換,改變;方,方向。(55)虞氏:舜;招,標舉,標榜。(56)奔命于仁義:指人們為推行仁義或遵從仁義而奔命。(57)物:指身外之物,包括下文之利、名、家、天下等;性:人的自然本性。(58)殉利:為利而殉身;以下殉名、殉家、殉天下都指不惜犧牲自己而求取名、家、天下。(59)家:指卿大夫的采地食邑。(60)數子:指上文小人、士、大夫、圣人。(61)號:名稱。(62)以身為殉:以自己的身體作為犧牲品。(63)臧、谷:虛構的人物。(64)亡:丟失。(65)奚事:干什么事。(66)挾:持,拿;策,策,古代在竹片上著書,成編的叫策。(67)博塞:下棋之類的游戲。(68)均:均等,一樣。(69)伯夷:商末孤竹君之子,孤竹君傳位于次子叔齊,叔齊讓于伯夷,伯夷不受,二人一同奔周。后武王伐紂,二人扣馬而諫,武王不從,遂投往首陽山,不食周粟而死。(70)盜跖:春秋時奴隸起義領袖,詳見《盜跖篇》;東陵,山名,傳說在今山東。(71)是:對。(72)貨財:財物。(73)惡:何。(74)屬:從屬;乎,于。(75)通:精通。(76)臧(zang音臟):善,好。(77)五味:酸、辛、甘、苦、咸。(78)俞兒:傳說古代味覺特別靈敏的人。(79)聰:聽力靈敏。(80)明:視力敏銳。(81)德:通得,指自得天性。(82)聞彼:指聽聞于身外的聲音。(83)自聞:指將聽覺凝聚于自身,與“聞彼”相對。(84)見彼:指集中視力于外物。(85)自見:指將視力凝聚于自己,即內視自己。(86)不自得:指丟失自己的本性。(87)得人之得:得到了別人所得之物。(88)適人之適:前一個適,作動詞,適合;后一個適,作名詞,安適。(89)愧乎道德:愧對道德;這是的自謙之詞。(90)操:操行。

【今譯】并生的足趾和歧生的手指,雖然出于自然本性,但對于應得的來說,卻是多余的。附生的瘤與懸著的疣,雖然出自人的形體,但對于自然本性來說,卻是多余的。用各種方法造出仁義并推行它,雖然把仁義與五臟相比列,但卻不是純正的道德。因此,并生在腳上的,只是連接一塊無用的肉,岐生在手上的,只是長了一根無用的指頭。超出了人內在的自然真情,過分沉溺于仁義的行為,那就把聰明用在了不該用的地方。

在視覺上多生枝節的人,就會造成五色混亂,文采淫濫。就像服裝上炫人眼目的華麗色彩一樣,這不是很錯誤的嗎!而離朱就是這樣的人,在聽力上多生枝節的人,就會弄亂五聲,攪亂六律,就像金石絲竹黃鐘大呂的樂音一樣,這不是很錯誤的嗎!而師曠就是這樣的人。在仁義上多生枝節的人,就會標榜自己的德性,壓抑自己的真性以沽名釣譽,使天下人都競相鼓吹去奉行那無法企及的禮法,這不是很錯誤的嗎!而曾參、史鰌就是這樣的人。在辯論方面多生權節的人,就象累瓦結繩那樣穿鑿詞句把心思花費在“堅白”、“同異”的論題上,勞神費力地去稱頌它、說出那些無用之語,這不是很錯誤的嗎!而楊朱、墨翟就是這樣的人。因此,這些都是邪門歪道,不是天下最純正的道德。

那些最純正的道德,不違失性命的真情。腳趾并生在一起的不叫“駢”,多生一根手指也不叫“跂”,長的并不多余,短的也并非不足。所以,野鴨的腿雖短,但接上一截則會給它造成痛苦,野鶴的腿雖長,但切斷一節便會造成悲哀。所以生來是長的,不必截斷,生來是短的,也不必接長,這樣就沒有什么憂慮需要排除了。我以為仁義大概不是性情所固有的吧,那些仁人又何必要憂慮重重呢!

況且腳趾并生的人,如果給他切開,就會哭泣;手指歧生的人,如果給他咬去,就會哀啼。這兩種或多于應有的數目,或少于應有的數目,但憂慮卻是相同的。當今之仁人,十分憂慮世間的禍患;不仁之人,則潰亂人的性情而貪圖富貴。所以,我想仁義大概不是人的自然性情中所固有的吧!然而,自夏、商、周三代以下,天下為什么這樣喧囂不停呢?

憑借鉤繩規矩來矯正物體形狀的,這是損傷了物體的本性;憑借繩索膠漆來固定物體的,這是侵害了物體的天性。以施行禮樂,鼓吹仁義來安慰天下人心的,這就使人失去了自然的真性。天下萬物都有它們自然的真性。這自然的真性就是,曲的不用鉤,直的不用繩,圓的不用規,方的不用矩,粘合在一起不用膠漆,捆縛在一起不用繩索。所以天下萬物都自然生長,但不知自己是怎樣生長的,都同樣各得其所應得的東西卻不知道自己是如何得到的。古今道理是一樣的,不能用強力去虧損。那么,仁義禮樂又為什么要連連不斷地象膠漆繩索一樣強行于道德之間,使天下人迷惑呢!

小的迷惑會改變方向,大的迷惑會改變本性,怎么知道是這樣呢?自虞舜標舉仁義來擾亂天下,天下人無不為仁義而奔命,這豈不是用仁義來改變人的本性嗎?現在試作論述,自夏、商、周三代以下,天下沒有不因外物而扭曲自己本性的。小人犧牲自己以求利,士人犧牲自己以求名,大夫犧牲自己以為家,圣人犧牲自己以為天下。這幾種人,所追求的事業不同,所取得的名號不一樣,但對于傷害本性,以自己為犧牲品來說,卻是一樣的。臧與谷一起牧羊,兩人都丟了羊,問丟羊時臧在作什么,他在手持書簡讀書;問谷在作什么,他在下棋游玩。這兩個人所干的事情不同,但對于殘生傷性來說,卻是一樣的。為什么認定伯夷一定是對而盜跖就一定是錯呢?

天下人都在犧牲自己;有的為仁義而犧牲,世俗則稱他們為“君子”;有的為財物而犧牲,世俗則稱他們為“小人”,對于犧牲自己來說是相同的,而有的是君子,有的是小人。但如就殘生損性而言,盜跖也與伯夷相同了。又如何在他們之間區分君子與小人呢?

強將自己的性情從屬于仁義,雖然像曾參、史魚那樣精通,卻并不是我所認為的完善;強將自己的本性從屬于五味,雖然像俞兒那樣精通,卻并不是我所認為的完善;強將自己的性情從屬于五聲,雖然像師曠那樣精通,卻并不是我所認為的聰敏;強將自己的性情從屬于五色,雖然像離朱那樣精通,卻并不是我所認為的視力敏銳。我所認為的完善、美好,不是仁義所稱頌的東西,只是在于自得、任情罷了;我所認為的完善、美好,不是仁義所稱頌的東西,而是順著自己的性命之情罷了;我所認為的聽力的聰敏,并不是指聽聞于身外的聲音,而是指將聽覺凝聚于自身;我所認為的視覺的敏銳,并不是指看見身外的東西,而是指將視覺凝聚于自身。不內視自己而只看見身外的一切,沒有得到自己應得的東西,而得到不該得的東西,這是得到了別人所得之物而沒有得到自己應得之物,適合于別人的安適而不求適合于自己的安適。如果適合于別人的安適而不求適合于自己的安適,無論是盜跖還是伯夷,都同樣陷入了邪僻之途。我愧對“道德”,因此,上不敢奉行仁義的操行,下不敢去作邪僻行徑。

【集評】宋。歐陽修:“語至刻急,每結皆緩,若深厚不可知者,優柔有余,得雄辯守勝之道,自經而子,未有成篇文字,枝葉橫生,首尾救應,自為一家。若此以下數篇者,但論筆意,亦《大宗師》耳。”(轉引自《百大家評莊》)

宋·劉辰翁《評點莊子》:“其言扶疏,其字錯落。”

明·孫礦《南華真經》:“跌蕩痛快,文氣最豪。”

清·宣穎《南華經解》:“(第二段)再申暢上意,應轉非道德之正,卻故意寫得華藻爛然。又特舉世所推重之出色數子,以點實之皆加意摧挫之筆,文氣滾滾然。”

又:“(第五段)拈出伯夷盜跖之死,為‘殉’字點一榜樣。”

又:“(第六段)又一翻,愈橫愈快。”“一路波濤洶涌,此處頓住。”

又:“(第七段)結處現出自己,歸束到道德上去,是一篇大章法。”

又:“引仁義而合性則為駢,言其牽聯外物也。由性而分仁義則為枝,言其旁出非本也。篇中將仁義與聰明口辯之用,聲色臭味之欲,作一派鋪寫,其眼光直是最高,其筆力直是最辣。”

又:“行文段落極整,而其每段中,忽添忽減,隨手錯落。”

又:“一線穿去,一段生一段,波瀾滾滾然。至束筆處,皆故作悠揚蘊藉,另是一格。”

清·劉鳳苞《南華雪心編》:“首段特提‘道德’二字,為一篇主腦。……漆園慣用此深文曲筆,又添出聰明二項,正是淫僻之具,從此汩沒性靈,無怪乎去道日遠也。”

又:“(第二段)用多駢旁枝一句,總結上文,將前四項人,一齊抹煞,應轉非道德之正,漾出無限文情。’”

又:“(第三段)眼前妙啼誰解,如此生發,與上鳧脛四句同一意境。”“此段痛發仁人之多憂,與不仁之人同一損性。目擊流弊,語重心長,為普天下放聲一痛。”“接上‘至正’二字說來,輕輕捩舵,帆隨湘轉,水送山迎,爽性疏照。‘不失其性命之情’,一語透宗,顯出廬出面目。下面四個‘不為’字,抽刀斷水,斬截非常。從‘駢枝’生出‘長短’二意,從‘長短’生出‘斷續’二意,有野花爭發、溪水亂流之勢。‘鳧脛’二喻,雋妙絕倫,長短皆出于天然,不容人事為增損。……天下非仁義不治,而仁義適足以擾天下。上下千古,悲感無端,筆亦奇橫恣肆。”

又:“(第五段)此段申寫仁義之無用,極力排宕,痛下針砭,前性侵德,失其常然,皆非道德之至正,一轉撇去上文,筆勢颯沓奔騰,如風雨之驟至。……(伯夷、盜跖)死不同,而殘生損性則同。孰是孰非,皆可以‘亡羊’例之也。推論至此,足令殉仁義者,心灰意盡。奇文,快文,千古無兩。”

又:“(第六段)首句沉痛,為大千世界,當頭喝棒,直是冷眼覷破,無處躲藏。……君子小人,無一非殘生損性之人也,夷、跖何分哉?頓筆冷絕。”

又:“(第七段)末幅回應前文,多駢旁枝四項,一反一正,朗若列眉。就中減去辯論一層,而增入五味,辯即富于仁義聰明之內,可以類推。至五味與聲色并列五藏,故連類及之。‘自聞’、‘自見’,措詞精妙絕倫,不言性命,卻筆筆透入清虛。‘不自見而見彼’,承上文而反言之,又減去‘不自聞’,而增入‘不自得’一層。下四句,申明上意,又減去‘不自見’,而增入‘不自適’一層,一路銜尾而下,節節相生,層層脫卸,隨手增減,皆成無縫天衣。以后僅就‘不自適’一層,輕輕拍合伯夷、盜跖,早已收足全篇,一結現身說法,極閑極冷。開手淫僻于仁義之行,是從仁義中看出淫僻,故以仁義屬之仁義,此處豁地分開,明鏡彩虹,各臻其

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論