高一英語-讀后續寫The+juggler練習學案_第1頁
高一英語-讀后續寫The+juggler練習學案_第2頁
高一英語-讀后續寫The+juggler練習學案_第3頁
全文預覽已結束

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

名字:______________?HappyChildren’sDay!!!讀后續寫之第70期周報導學案--G103/Mia續:Para1:Afterfurtherdiscussion,Ilearnedthejuggler'smotherlivedthreeminutesfrommyhouse.Para2:Oncebackhome,Icalledthenumberonthecrumpled(弄皺的)pieceofpaper.Whatdidwediscuss?WhatwastherelationshipbetweenIandthejuggler?Whatwasthenumber?WhydidIcallthenumber?讀:(在長長的文章里挖呀挖呀挖)[1]ManyyearsagoIvisitedBern,thebeautifulcapitalofSwitzerland.Oneevening,Iwalkedintotheheartofthecity.Oldmenplayedcheckersatstonetablesamid(在...中)musicians,jugglers(變戲法的人)andotherstreetperformers.Istoppedtoenjoythesightsandsounds.[2]AnAmericanaccentrangout①abovethevoicesoftheothers."One...Two...Three!"Heartylaughter②erupted(爆發)fromthecrowdaroundajuggler.Afterthequick-handedmagictricks,hisattentiveaudiencethrewcoinsandmovedon.[3]Asthejugglerbentdown(彎下)tocollectthesmallchange,Isaid,"Ilikedyouract."Thejugglerlookedupwithasurprisedexpression,asifhedidn'texpectanyonetostayaround."Hey,thanks!YousoundlikeanAmerican.''[4]Ilaughed,admittingthatI'dbeendrawnto③speakwithhimpartlybecauseofhisAmericanaccent.IpolitelyaskedhimwhatpartoftheStateshewasfrom."California,"thejugglerreplied."Andyou?"Irespondedinthesamegeneralway.“Pennsylvania.OutsidePhiladelphia."Thejugglerstoppedpickingupcoins."Oh...whereoutsidePhiladelphia?"Iwasslightlytakenaback.④WhydidthenameofthetownmatterifhewasfromCalifornia?Feelingstrange,Ianswered."Haverford."[5]Thejugglerwasverysurprisedandhisfacesoftened.Hespokejustaboveawhisper.⑤"IwenttoHaverfordHighSchool.""ButIthoughtyousaidyouwerefromCalifornia?"Isaid.Thejugglerdrewinabreath⑥andpouredout⑦astoryhe'dlockedawayforalongtime.[6]"IdiscoveredIlovedtoperformwhileIwasinhighschool.IwantedtostudytheartsincollegebutmyfatherfeltIshouldstudyaserioussubject,likemedicine.IfeltIhadnochoice,soIwenttocollegeinCalifornia,butIcouldn'tstudywhatIdidn'tlove.Ratherthangohomeandfacemyfather,IlefttheStatestoachievemydreaminEurope.”Withaquietsigh(嘆氣),heconcluded,"Ihaven'tspokenwithmymominsevenyears.'KeyExpressions動作描寫1ringout2heartylaughter3bedrawnto5speakjustaboveawhisper6drawinabreath7pourout心理描寫4Iwasslightlytakenaback.Elements(5W1H)WHO: _________________________________________________________________WHERE:________________________________________________________________WHEN: _________________________________________________________________WHY: _________________________________________________________________WHAT/HOW: __________________________________________________________ConflictPlot: ______________________________________________Emotion:______________________________________________Solution_________________________________________________________Theme_________________________________________________________寫:Para1:Afterfurtherdiscussion,Ilearnedthejuggler'smotherlivedthreeminutesfrommyhouse.Action: ______________________________________________________Emotion:______________________________________________________Para2:Oncebackhome,Icalledthenumberonthecrumpled(弄皺的)pieceofpaper.Action: ______________________________________________________Emotion:______________________________________________________萬能模板:(更適合中國寶寶體質的句型)1.動作描寫:Withoutasecondthought,句子。沒有多想/毫不猶豫,....Withoutasecondthought,Inoddedandhuggedwithhimtightly.①沒有多想,他撿起了地上的食物。Withoutasecondthought,__________________________________________________.②我毫不猶豫地將我知道的告訴她。Withoutasecondthought,__________________________________________________.③沒有多想,他追隨自己的心去追求自己的夢想。Withoutasecondthought,__________________________________________________.心理描寫:Awaveof+情緒名詞+sweptover人.誰感到

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論