Unit 4 Journey Across a Vast Land Using Language 2 課件【備課精研+高效課堂】高中英語人教版(2019)選擇性必修第二冊_第1頁
Unit 4 Journey Across a Vast Land Using Language 2 課件【備課精研+高效課堂】高中英語人教版(2019)選擇性必修第二冊_第2頁
Unit 4 Journey Across a Vast Land Using Language 2 課件【備課精研+高效課堂】高中英語人教版(2019)選擇性必修第二冊_第3頁
Unit 4 Journey Across a Vast Land Using Language 2 課件【備課精研+高效課堂】高中英語人教版(2019)選擇性必修第二冊_第4頁
Unit 4 Journey Across a Vast Land Using Language 2 課件【備課精研+高效課堂】高中英語人教版(2019)選擇性必修第二冊_第5頁
已閱讀5頁,還剩20頁未讀 繼續免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

Unit4UsingLanguageWriteaboutarailjourneyacrossCanada

thePrairieSeeingthetruenorthviarail:VancouverandtheheartofCanada

Seeingthetruenorthviarail:TorontoandMontrealWhatwillthepassageprobablytalkabout?Itwillprobablytalkaboutthenextlegoftheirtrip.onepartofajourneyorrace

ReadingandUnderstanding

DividethepassageintothreepartsParagraphs1~4:TheirexperienceinTorontoParagraphs5~9:TheirexperienceinMontrealParagraph10:TheirtimespentonthetraintowardsHalifaxTorontoMontreal蒙特利爾CNTower加拿大國家電視塔;西恩塔;多倫多電視塔LakeOntario安大略湖;安大略;安大略湖畔skyscraper英/'ska?skre?p?/n.摩天大樓theGreaterTorontoArea大多倫多地區NiagaraFalls[na???g?r?

f??lz]NiagaraRiver尼亞加拉瀑布大多倫多地區是加拿大人口密度最高的都會區,是北美第五大都會區,位居墨西哥城、紐約、芝加哥和洛杉磯之后。除了多倫多市之外,大多地區還包括皮約、杜夏等四個地級市(RegionalMunicipalities)。

Para1AfterLiDaiyuandhercousinarrivedinToronto,thelargestandwealthiestcityinCanada,theyonly

hadafewhourstokill打發beforetheyhadtoproceed

前往

tothenextleg(part)oftheirtriptoMontreal,sothey

wentonatourofthecity.TheywentuptheCNTowerandlookedacrosstheshores岸

ofLakeOntario.

Standinginthedistance,theywereastonished驚奇

toseemisty薄霧籠罩cloudsrisingfromthegreatNiagara

Falls,whichison

thesouthsideofthelake.WaterfromthelakeflowsintotheNiagaraRiverandover越過

thefallsonitswaytothesea.李黛玉和她的表妹到達加拿大最大、最富有的城市多倫多后,在前往下一站蒙特利爾之前,她們只有幾個小時的時間可以打發了,于是她們就去參觀了這座城市。他們登上加拿大國家電視塔,眺望安大略湖對岸。站在遠處,他們驚奇地看到湖南側的尼亞加拉大瀑布上升起薄云。湖水流入尼亞加拉河,越過瀑布流入大海。Para2Thegirlssawhundredsofskyscrapers摩天大樓ofglassandsteel鋼筋,andold-fashioned老式carsrollingby駛過.Asthey

walkednorthfromtheharbourarea,LiDaiyusaid,“LinFei,oneofmymother‘soldschoolmates,lives

here.Ishouldphoneherandseeifshe’savailable有空fordinner.”女孩們看到了數以百計的玻璃和鋼筋建造的摩天大樓,老式汽車駛過。從港口區往北走,李黛玉說:“林菲,我母親的老同學,住在這里。我應該給她打個電話,看看她是否有空共進晚餐。”Para3TheymetLinFeiarounddusk黃昏overdinner吃飯atarestaurantindowntown市中心Chinatown.Thecousins

chattedwithLinFei,whohadmovedtoCanadamanyyearsearlier多年前.大約黃昏時分,他們在市中心唐人街的一家餐館吃飯時遇到了林菲。表兄弟倆和林菲聊天,林菲多年前就搬到了加拿大。Para4“ThisisthelargestChinatowninToronto.WehaveafewmoreintheGreaterTorontoArea,soyoucanguessthattherearealotofChinesepeopleinCanada!Chinesepeoplehavebeencominghereformorethan

ahundredyears.Therefore,wecangetallkindsofgreatfoodherefromall

overChina,”LinFeitoldthem.“這是多倫多最大的唐人街。我們還有一些在大多倫多地區,所以你可以猜到加拿大有很多中國人!中國人來這里已經有一百多年的歷史了。因此,我們可以在這里吃到中國各地的美食?!盬hatdidthegirlsseeordoinToronto?thelargestandwealthiestcityinCanada;wentuptheCNTower;sawmistycloudsrisingfromtheNiagaraFalls;

skyscrapersofglassandsteel;

old-fashionedcars;metLinFeiinChinatownCanyoufindwhathasbeenmentionedaboutToronto?French法國StPaulStreet圣保羅街StLawrenceRiver[?l?r?ns]圣勞倫斯河GulfofStLawrence圣勞倫斯灣Para5ThetrainleftlatethatnightandarrivedinMontrealearlythenextmorning.

Atthestation,incontrasttoToronto,theyheardpeopletalkinginFrench.

Theyweresurprisedtoseethatallthesignsandadvertisements

廣告

werein

FrenchandmanypeoplespokeEnglishwithanaccent

口音.火車當晚很晚才出發,第二天一大早就到達了蒙特利爾。在車站,與多倫多不同的是,他們聽到人們用法語交談。他們驚訝地發現,所有的標志和廣告都是法語,許多人說英語帶著口音。Para6“Wedon'tleaveuntilthisevening,”saidLiuOian.“Let'sgodowntown市中心.Old

Montrealisclosetothewater."劉倩說:“我們今晚才走。”“我們去市中心吧。老蒙特利爾離水很近。”Para7TheyspenttheafternooninlovelyshopsandvisitingartistsintheirworkplacesalongStPaulStreet.Astheysatinarestaurantalongside河畔the

broadStLawrenceRiver,ayoungmansatdownwiththem.他們在可愛的商店里消磨了一個下午,并拜訪了他們的藝術家圣保羅街上的工作場所。當他們坐在寬闊的圣勞倫斯河畔的一家餐館里時,一個年輕人和他們坐在一起。Para8“Hello,mynameisJean-Philippe.l’maphotographer

攝影師,"hesaid,“andlwaswondering想知道whereyou

arefrom.”“你好,我叫讓-菲利普。我是個攝影師,”他說,“我想知道你是哪里人?!盤ara9ThegirlstoldhimtheywerefromChinaandwereonatraintripacrossCanada.Whentheytoldhim

theyhadonlyonedayinMontreal,hesaid,“That’stoobad.Youowe

ittoyourselvestostaylonger.

Overall總的來說,Montrealisacitywithwonderfulsightsandsounds聲色俱佳.MostofusspeakbothEnglishand

French,andthecityhasunique獨特的Quebeccultureandtraditions.Therearefantasticrestaurantsand

clubsaround,too.Here,welovegoodcoffee,toast

吐司,andcheese.Andgoodmusic,ofcourse!”女孩們告訴他,她們來自中國,正在乘火車穿越加拿大。當他們告訴他他們只在蒙特利爾呆一天時,他說:“那太糟糕了。你們應該多待一會兒。總的來說,蒙特利爾是一個聲色俱佳的城市。我們大多數人都說英語和法語,這座城市有獨特的魁北克文化和傳統。附近也有很棒的餐廳和俱樂部。在這里,我們喜歡好的咖啡、吐司和奶酪。當然還有好聽的音樂!”WhatdidthegirlsseeordoinMontreal?signsandadsinFrench;peoplespeakEnglishwithanaccent;visitedlovelyshops;visitedartistsintheirworkplacesalongStPaulStreet;metJeanPhilippeinarestaurantalongsidetheStLawrenceRiver;uniqueQuebeccultureandtraditionsCanyoufindwhathasbeenmentionedaboutMontreal?Para10ThatnightthetrainwasspeedingalongtheStLawrenceRivertowardstheGulfofStLawrenceanddowntothedistanteast

coasttowardstheprovinceofNovaScotiaanditslargestcity,

Halifax.Thecousinsdreamthappilyofthebeautifulcobblestone鵝卵石

streets,oldbrick磚buildings,andtheredmapleleavesofMontreal.那天晚上,火車沿著圣勞倫斯河高速行駛,駛向圣勞倫斯灣,然后駛向遙遠的東海岸,駛向新斯科舍省和該省最大的城市哈利法克斯。表兄弟倆愉快地夢見了蒙特利爾美麗的鵝卵石街道、古老的磚房和紅色的楓葉。1.WhichprovincedoesHalifaxbelongto?2.Whatdidtheydreamonthetrain?Theydreamthappilyofthebeautifulcobblestonestreets,oldbrickbuildings,andtheredmapleleavesofMontreal.ReadfordetailsPara10onthetraintoHalifaxNovaScotiaDrawonthemapasimplerouteofthegirls'tripacrossCanadaandmakenotesaboutwhatthegirlssaw

ateachplace.Dearmomanddad,____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論