《國際商務合同英》課程教學大綱_第1頁
《國際商務合同英》課程教學大綱_第2頁
《國際商務合同英》課程教學大綱_第3頁
《國際商務合同英》課程教學大綱_第4頁
《國際商務合同英》課程教學大綱_第5頁
已閱讀5頁,還剩8頁未讀 繼續免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

《國際商務合同(英)》課程教學大綱一、課程基本信息課程代碼:課程名稱:國際商務合同(英)英文名稱:InternationalBusinessContract課程類別:專業方向選修課學時:26學分:2適用對象:商務英語專業四年級考核方式:分散考試(筆試)先修課程:《國際貿易實務(英)》、《國際商法(英)》二、課程簡介 《國際商務合同(英)》課程的教學資源采用大量實務中的中英文合同,介紹國際商事英文合同的基本特征和總體結構,總結英文合同語篇、句式和用詞等特點。本課程運用翔實的合同范例和小案例分析,列舉國際商務合同的典型類別,示范典型條款的慣常表達,并解讀合同的一般條款和特殊條款。課程成績評定以學生的平時成績50%、期末考核50%的權重來計算。其中,平時成績包括小組課堂講介、案例討論、個人課堂答問、書面作業及出勤情況等五個部分。ThiscourseisofferedtoBusinessEnglishmajorsasanoptionalcourseintheir7thsemester.BasedonalargenumberofcontractsinBothChineseandEnglish,thiscourseisintendedtointroducethebasiccharacteristicsandoverallstructureofinternationalcommercialEnglishcontractsandsummarizethecharacteristicsofEnglishcontractintext,sentencepatternsandchoiceofwords.Thiscourseadoptssamplecontractsandcasestudytoenumeratetypicalcategoriesofinternationalbusinesscontracts,todemonstratetheusualexpressionoftypicalclauses,andtointerpretgeneralclausesandspecialclausesofcontracts.Courseassessmentisbasedontheweightedaverageofclassparticipation50%andfinaltermexamination50%.Marksforclassparticipationconsistoffiveparts---determinedrespectivelybystudents’in-classgrouppresentation,groupcasediscussion,andindividualin-classquestion-answering,writtenassignmentsandclassattendance.三、課程性質與教學目的《國際商務合同(英)》是外國語學院為商務英語專業四年級學生開設的專業方向選修課。其任務是使學生通過本課程的學習,幫助學生認識國際商務英文合同語篇、句式和用詞等特點,熟悉與合同相關的專業術語和詞匯;帶領學生剖析英文合同一般條款及特殊條款,了解典型的買賣合同諸項條款的慣常表達,以提高學生的商務英語綜合運用水平,打造“商法融合”的應用型高級專門人才。在本課程結束時,學生應熟練掌握商務合同術語詞匯和常用條款的慣常表達法,基本具備商務合同閱讀理解能力,并初步擁有翻譯和起草國際商事合同的能力,為其今后從事對外經濟貿易工作、翻譯起草和簽訂國際商務合同,為培育學生誠信服務、德法兼修的職業素養等,打下堅實的基礎。

四、教學內容及要求Chapter1:Introduction&LanguageofContractⅠ.TeachingObjectives:Tounderstandthecoursedesign,teachingplanandcourseassessment.Toreviewthebasicsofcontracts.ToraiseSs’awarenessofthelanguageforcontractsandagreementsTounderstandtheconfusingconceptsconcerningcontractsTodescribethedifferencesbetweenof“contract”and“agreement”TodepictdifferenttypesofcontractsTodescribeandcomparedifferentcontractdocumentsⅡ.Contents:SectionA:CourseDescriptionAcaseConceptof“contract”CourseDescriptionTeachingPlanCourseAssessmentSectionB:BasicsofContracts&LanguageforContractsandAgreementsWhatarethelegalconstituentsforaneffectivecontract?ConfusingconceptsconcerningcontractsContractdocumentsQuasi-contractdocumentsDifferenttypesofcontractsTheLanguageoftheLawⅢ.After-classexercises:AReviewandSummaryofthischapter;Preparationforgrouppresentationonagiventopic.Ⅳ.Teachingmethodsandaids:LectureswithPPTinamultimediaclassroom,Q&A,presentation,casestudy,andgroupdiscussions.

Chapter2:FeaturesofEnglishContractsⅠ.TeachingObjectives:TobefamiliarizedwiththeterminologyneededtoworkwithcontractTounderstandthelanguageforcontractsandagreementsintermsofdiction,syntaxandstyle.TounderstandTextualFeaturesofEnglishContracts---SolemnandRegulative.TounderstandSyntacticFeaturesofEnglishContractsTomasterthecommonsentencepatternsandexpressionsTounderstandtheusageofModalAuxiliariesTodescribeLexicalFeaturesofEnglishContracts---Formal,AccurateandProfessional.Tomasterusualwordingsandphrases.Tounderstandtheuseofdoubletsandtriplets.Tounderstandtheuseofarchaicwords.Ⅱ.Contents:SectionA:TextualFeaturesofEnglishContractsSystematic: a),Consistencyinexpression; b),Consistencyinlayout; c),Consistencyinstructure.Logic&Normative: a),Preciseness; b),regulativeness.Tense&voice:a),Simplefuture/presenttense; b),Passivevoice.SectionB:SyntacticFeaturesofEnglishContractsGeneralfeatures: a),AdverbialinSentencestructure b),Negativefronting&anastrophe c),Moreconditionalclauses d),Morephrases,lesssentencesModalAuxiliaries:shall,may,etc.Commonsentencepatternsandexpressions:a),ItisP.P.(partparticiple)thatclause b),ownershipc),rightsd),obligationse),conditionalclauses:“如果”、“除外”andProviso)f),Such…as…SectionC:LexicalFeaturesofEnglishContractsFormal: 1),solemnwrittenlanguage 2),Nominalization 3),Usualwordingsandphrases Bedeemed; Notwithstanding; Otherwise; inrespectof,inrespectthereof,inrelationto,relatingto,inconnectionwith,withrespect/regardto,pertainingto; Byvirtueof,attributableto,onaccountof,inviewof,dueto,owingto; Forthepurpose(s)of; Withoutprejudiceto.Accurate: a),Modalauxiliaries b),Lessdemonstrativepronouns c),Synonyms:doubletsandtripletsProfessional:a),Terminology:e.g.:lessor/lesseeb),Archaicwords:e.g.:Here-X,There-X,Where-Xc),Loanwords:e.g.:plaintiff&defendantⅢ.After-classexercises:AReviewandSummaryofthischapter;Preparationforgrouppresentationongiventopics.Ⅳ.Teachingmethodsandaids:LectureswithPPTinamultimediaclassroom,Q&A,presentation,casestudy,andgroupdiscussions.

Chapter3:Structure&ClausesofanInternationalBusinessContractⅠ.TeachingObjectives:Tobefamiliarizedwiththestructureofinternationalbusinesscontracts.Tounderstandthepreamble,thebody,andtheendingpartofacontract.Todescribetheheading,recitalandtransitionofacontract.Tobefamiliarizedwiththegeneralclausesofacontract.Tobefamiliarizedwithspecialclausesofacontract.Toidentifytheendingpartofacontract.Ⅱ.Contents:SectionA:StructureofaContractPreamble a),heading b),recital c),transitionHabendum a),generalclausesand b),specialclausesEndinga),attestation b),signaturesandseals c),schedulesSectionB:ClausesofaContractGeneralclauses:a) Definition:InterpretationoftermsintheContract;b) Warranty:Representation&Guarantyofrightandperformance;c) Assignment:Whetherthecontractisassignable(c.f.:Amendment);d) Termination:TermandTerminationofContract;e) Validity:Capacity,Language,Integrity,Severability,Amendment;f) Default&Indemnification:Liabilitiestopaycompensationandotherliabilitiesforbreachofcontract;g) Forcemajeure:unforeseeable,unavoidable,insurmountable…;h) Disputesettlement:Themethodsforsettlingcontractdisputes.Specialclauses:a) Insurance;b) Confidentiality;c) Non-competition;d) NoConstitutionofEmployment;e) RiskofLossandTitle.Ⅲ.After-classexercises:LearnaboutthepertinentstatutesofChina;AReviewandSummaryofthischapter;Preparationforgrouppresentationongiventopics.Ⅳ.Teachingmethodsandaids:LectureswithPPTinamultimediaclassroom,Q&A,presentation,casestudy,andgroupdiscussions.

Chapter4:SamplesandTipsⅠ.TeachingObjectives:TolearnaboutImport&ExportContract.TolearnaboutEmploymentContract.Tounderstandtheformatofcontractwriting.TounderstandtheprinciplesofInt’lBusinessContractTranslationToavoidthetaboosforInt’lBusinessContractDrafting.Togetpreparedforbetterperformanceinfuturebusiness-relatedwork,suchas contractdraftingandtranslation.Ⅱ.Contents:IntroductiontoUnitedNationsConventiononContractsfortheInternationalSaleofGoods(CISG)HistoryofCISGPartiestoCISGandFlexibilityofCISGTworeservationsmadebyChinaatthetimeofratification:astointernationalsale,astoformofacontractCoverageofCISG(Thesixtransactionsexcludedfromthecoverage)ContentsofCISGCaseanalysis:3-3-2SectionA:SamplesofInt’lBusinessContractsNegationforanInt’lSaleContractsTipsfordraftingacontractSamplePurchaseConfirmationSALES&PURCHASEAGREEMENTformatSamplecoverPreambleClausesEndingEmploymentContractTopicscoveredWordsandexpressionsUsualsentencepatternsSectionB:TipsforInt’lBusinessContractDrafting&Translation“按照”a) Prep.:inaccordance/compliance/conformitywith,adheringto,under,asper,asprovidedin, in(the)lightof,pursuantto,subjectto;onthebasisof,on…basis;inproportionto,prorata;at,on,for;b) Verbalphrase;abideby,obey,observe;complywith,conformto;etc.C)Zeroform.PrimaryPrincipleofInt’lBusinessContractTranslation:Preciseness:timePreciseness:numbers.Preciseness:sing.orpl.?Preciseness:choiceofwordsSearchskillsandexamplesTaboosforInt’lBusinessContractDraftingTaboosincontentTaboosinlayoutⅢ.After-classexercises:AReviewandSummaryofthischapter;Preparationforgrouppresentationongiventopics;AReviewofthisCourse.Ⅳ.Teachingmethodsandaids: L

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論