《苦齋記》PPT課件資料_第1頁(yè)
《苦齋記》PPT課件資料_第2頁(yè)
《苦齋記》PPT課件資料_第3頁(yè)
《苦齋記》PPT課件資料_第4頁(yè)
《苦齋記》PPT課件資料_第5頁(yè)
免費(fèi)預(yù)覽已結(jié)束,剩余42頁(yè)可下載查看

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

苦齋記劉基育才中學(xué)趣話名人書齋書齋即是書房。“直當(dāng)花院里,書齋望曉開”〔王勃〕,從古到今,書齋始終是讀書人夢(mèng)寐以求的家園,也是放牧思想的田園。有些書齋名不僅頗富詩(shī)意,而且寓意深刻,妙趣橫生!無(wú)止境齋著名文學(xué)家、《李自成》的作者姚雪垠,博學(xué)多才,為了到達(dá)學(xué)無(wú)止境的目的,讀更多的書,識(shí)更多的理,便把書房命名為“無(wú)止境齋”。

惜字庵

清代史家黃宗羲一生博覽群書,通曉天文、地理、律歷、數(shù)學(xué)等,作文時(shí)惜字如金,力求簡(jiǎn)潔,因此,他把自己的書齋名取名為“惜字庵”。

綠林書屋20世紀(jì)20年月初,我國(guó)著名的文學(xué)家、思想家、革命家魯迅先生支持學(xué)生運(yùn)動(dòng),被反動(dòng)文人評(píng)為“學(xué)匪”。“學(xué)匪”住的房子,固然是強(qiáng)盜所在。因此,魯迅先生把其寓所居住處北京阜成門內(nèi)西三條胡同的書房,起名為“綠林書屋”,以此來(lái)挖苦反動(dòng)文人的誣蔑。

學(xué)老庵南宋著名詩(shī)人陸游,晚年取“師曠老而學(xué)猶秉燭夜行”,把書齋命名為“學(xué)老庵”,寓意為要活到老、學(xué)到老。

瓶水齋清代詩(shī)人舒位,一生涉獵極廣,學(xué)問(wèn)淵博,寫起詩(shī)來(lái)?yè)]灑自如,得心應(yīng)手。他“積三十年,成二千首”。可他自謙缺乏,把自己的學(xué)問(wèn)和創(chuàng)作成就比作汪洋大海中吸出的一瓶水,故把書房取名為“瓶水齋”。

七錄齋明代著名文學(xué)家張溥,他小時(shí)候并不聰穎,看到別人看書過(guò)目成誦,常常氣得捶自己的腦袋,罵自己愚笨。后來(lái),他想了一個(gè)方法:每讀一遍文章,就整整齊齊地抄錄一遍,邊抄邊誦邊記,然后投于爐火之中,重抄一遍,這樣反復(fù)六七次,爛熟于心。天長(zhǎng)日久,他握筆的右手長(zhǎng)出了老繭。為了鼓勵(lì)自己,他就把自己讀書的屋子取名為“七錄齋”。

誠(chéng)齋南宋著名詩(shī)人楊萬(wàn)里任永州零凌丞時(shí),特別敬重力主抗金而遭貶的張浚,曾三次前往拜見。可是,張浚閉門謝客,三次不見。楊萬(wàn)里只得寫信求見。張浚被他的精神所感動(dòng),最終接見了他,并鼓勵(lì)他凡事要正心誠(chéng)意。楊萬(wàn)里深為鄙視,便把書房命名為“誠(chéng)齋”。

二月廬我國(guó)近代著名學(xué)者、詩(shī)人聞一多先生青年時(shí)求學(xué)于外,暑假返故里,照舊苦讀不輟。每年暑假約兩個(gè)月,他都在家里讀書。他幽默地把自己的書房稱為“二月廬”。

龍蟲并雕齋我國(guó)著名語(yǔ)言學(xué)家王力教授著作甚豐,有浩瀚的專著,有精巧的小品,拿他自己的話來(lái)說(shuō):“古人有所謂雕龍、雕蟲的說(shuō)法。在這里,雕龍指特地所著,雕蟲指一般的小文章、小意思,龍蟲并雕,兩樣都干。”故他把自己的書齋取名“龍蟲并雕齋”。師牛堂我國(guó)著名畫家李可染把自己的畫室命名為“師牛堂”。他解釋說(shuō):“牛賜予人類的多,取之人類的少。人人學(xué)此精神,多給少取,社會(huì)主義事業(yè)何患不日進(jìn)千里。”李可染先生以“師牛”自勉,畢生耕耘畫壇,成為畫壇大師,作品名揚(yáng)海內(nèi)外。此外,還有很多名人的書房名也很好玩,如著名漫畫家豐子愷的“緣緣堂”,語(yǔ)言學(xué)家楊樹達(dá)先生的“積微居”等。聊齋相傳,清初著名文學(xué)家蒲松齡常設(shè)煙、茶在路邊,過(guò)路人只須到此講講故事、傳聞,或聊談天,便可免費(fèi)享用。一旦聽到有用的“材料”,蒲松齡就回去整理成文,因此他取書屋名為“聊齋”。人境廬清代學(xué)者黃遵憲的書齋名。陶淵明詩(shī)歌語(yǔ)言質(zhì)樸自然、精煉,頗受黃遵憲推崇,進(jìn)而提出“我手寫我口”的主見。黃遵憲尤其寵愛陶淵明詩(shī)中《飲酒·結(jié)廬在人境》一首,故以“人境廬”命名書齋。窄而霉齋著名作家、文物專家沈從文的書齋。他青年時(shí)代住在北京湘西會(huì)館,房屋狹窄、潮濕,常常散發(fā)出霉味,他便戲題居室為“窄而霉齋”。待漏齋著名作家張恨水的書齋。每逢陰雨四合之際,全家人將盆盆罐罐各就各位等待漏雨,故稱“待漏齋”。張恨水與?的緋聞?dòng)幸环N對(duì)張恨水筆名的說(shuō)法廣為流傳。說(shuō)是《啼笑姻緣》的作者追求一位冰清玉潔的女作家,失戀了,于是“恨水不成冰”,遂承受了“恨水”作為筆名。讀了《毛澤東張恨水細(xì)訴名號(hào)》才得知,張恨水與那位女作家壓根兒了無(wú)干系。冰心“恨水”——“恨水不成冰”《文化關(guān)注:目睹文人筆名注釋搞笑版》張恨水與?的緋聞冰心“我原名‘心遠(yuǎn)’,‘恨水’一名還是我17歲那年,在蘇州第一次投稿時(shí)自己取的筆名,是從南唐后主李煜詞‘自是人生長(zhǎng)恨水東去’中截取出來(lái)的。那時(shí),我想人生有限,決不能讓光陰如流水一樣白白消逝。所以取這個(gè)筆名,也好隨時(shí)聽人稱呼,隨時(shí)看到‘恨水’兩字,時(shí)刻自勉,珍惜時(shí)間。”〔節(jié)選自《毛澤東張恨水細(xì)訴名號(hào)》〕張恨水是著名章回小說(shuō)家,也是鴛鴦蝴蝶派代表作家。作品情節(jié)曲折簡(jiǎn)單,構(gòu)造布局嚴(yán)謹(jǐn)完整,將中國(guó)傳統(tǒng)的章回體小說(shuō)與西洋小說(shuō)的新技法融為一體。更以作品多產(chǎn)知名,他五十幾年的寫作生涯中,創(chuàng)作了一百多部通俗小說(shuō),其中絕大多數(shù)是中、長(zhǎng)篇章回小說(shuō),總字?jǐn)?shù)近兩千萬(wàn)言,堪稱著作等身。童年就讀于舊式書館,并沉溺于《西游記》、《東周列國(guó)志》一類古典小說(shuō)中,尤其寵愛《紅樓夢(mèng)》的寫作手法,醉心于風(fēng)花雪月式的詩(shī)詞典章及才子佳人式的小說(shuō)情節(jié)。張恨水代表作《啼笑因緣》《春明外史》《金粉世家》《夜淺薄》《紙醉金迷》《梁山伯與祝英臺(tái)》《白蛇傳》《楊柳青青》《大江東去》《秦淮世家》

玄亭——西漢文學(xué)大師楊雄

飲冰室——梁?jiǎn)⒊?/p>

陋室——?jiǎng)⒂礤a

老學(xué)庵——陸游

七焚齋——張溥

綠林書屋——魯迅

三味書屋——壽敬吾

羿樓——柳亞子

耕堂——孫犁

無(wú)止境齋——姚雪垠

晚晴居——蘇金傘

“苦齋”是浙江龍泉人章溢的書室名人,應(yīng)當(dāng)詩(shī)意地棲居在大地之上!

——德·海德格爾鮮活!文無(wú)定格,貴在書齋——中國(guó)文人的精神家園

劉基(1311——1375),明初大臣、政治家、文學(xué)家。字伯溫,浙江青田(今縣)人。元朝末年進(jìn)士,曾任江西高安縣丞、江浙儒學(xué)副提舉,不久棄官隱居。后出任浙東行省都事,因反對(duì)招撫方國(guó)珍而被革職,乃回鄉(xiāng)組織地主武裝,鎮(zhèn)壓當(dāng)?shù)仄鹆x軍。又著《郁離子》,以寓言形式批判元末暴政。元至正二十年(1360),到應(yīng)天(治今江蘇省南京市),勸朱元璋脫離韓林兒,并為其籌劃用兵次第,參與機(jī)要,輔佐平定天下。朱元璋稱帝,把他比為諸葛亮。

明初,任御史中丞兼太史令,諸大典制,均參與議定。洪武三年(1370),授弘文館學(xué)士,封誠(chéng)意伯。次年辭官。他性剛嫉惡,與淮西諸功臣不合,終為胡惟庸所陷,憂憤成疾而死。一說(shuō)被胡惟庸遣醫(yī)毒死。謚文成。他博通經(jīng)史,尤精天文兵法。詩(shī)歌雄渾而富于想象,散文風(fēng)格古樸,筆意奔放,一反元末卑弱之風(fēng),有不少優(yōu)秀作品,反映了元末社會(huì)的動(dòng)亂和人民的疾苦,對(duì)當(dāng)時(shí)社會(huì)現(xiàn)實(shí)的黑暗與丑惡都有所挖苦。著有《誠(chéng)意伯文集》20卷及其他著述多種。劉基故里【解題】

本文選自《誠(chéng)意伯文集》。“在舊社會(huì),士大夫階層生活優(yōu)越,常常在住室之外,另蹕一些房舍,作為閑居讀書之所,就是通常說(shuō)的書齋(z為了表示風(fēng)雅,又常常為書齋寫一些講解文字。一般稱為什么齋記。記可以由自己寫,也可以請(qǐng)另別人寫。這篇文章是書齋仆人章溢請(qǐng)劉基寫的一篇記。這種性質(zhì)的文章,一般要包括兩項(xiàng)內(nèi)容:一是齋的狀況,著重寫景物布置;一是齋的意義,著重寫仆人的襟懷。這篇文章就是這樣寫的。”而且“寫得比較精彩”。齋,屋舍,一般指書房、學(xué)舍。記,記載事物的文章。此文名為“苦齋記”,顧名思義,可看出它“記”的是“齋”之“苦”——苦況與苦義。

1、給以下加點(diǎn)的字注音:楹聯(lián)(yíng)中傷(zhòng)粟菽(shū)茹啖(dàn)拊石(fǔ)清泠(líng)荼蓼(tú)疏糲(lì)沸沸汩汩(gǔ)醉醇飫肥(yù)室十有二楹,覆之以茆(máo〕,在匡山之巔。匡山在處之龍泉縣西南二百里,劍溪之水出焉。有:同“又”。用在整數(shù)與尾數(shù)之間的連詞。楹:廳堂前的柱子。又為計(jì)算房屋的單位,房屋一間稱一楹。

覆之以茆:茆,通“茅”,茅草;介詞構(gòu)造后置。匡山:山四周高中間低,其形似匡,故名匡山。出:發(fā)生,發(fā)源。焉:于是,這里。○寫苦齋的格局與坐落。苦齋坐落之匡山的位置。“二百里”,見離縣城之僻遠(yuǎn),其“苦”意亦含其中。巖崿(è)皆蒼石,岸外而臼中。其下惟白云,其上多北風(fēng)。風(fēng)從北來(lái)者,大率不能甘而善苦,故植物中(zhòng)之,其味皆苦,而物性之苦者亦樂(lè)生焉。

巖崿:山崖。“巖”與“崿”同義復(fù)用。蒼:青色即外岸而中臼,外面高,中間低。岸,高貌。臼,舂米的器具,用石或木鑿成,中部凹下,此指其形如臼。○此寫匡山之地勢(shì)形貌,見苦齋環(huán)境險(xiǎn)惡之“苦”。巖崿(è)皆蒼石,岸外而臼中。其下惟白云,其上多北風(fēng)。風(fēng)從北來(lái)者,大率不能甘而善苦,故植物中(zhòng)之,其味皆苦,而物性之苦者亦樂(lè)生焉。

其:它的,代詞。惟:只有。

大率:大抵,或許。不能甘而善苦:意思是不能使受它吹拂的植物長(zhǎng)出甜味而簡(jiǎn)潔使它們長(zhǎng)出苦味。善,簡(jiǎn)潔。

樂(lè)生:樂(lè)于生長(zhǎng)。焉:于是,在這里。○寫匡山氣候之惡劣與所生植物之特征,直接點(diǎn)出“苦”意。“而物性之苦者亦樂(lè)生焉”一語(yǔ),既收束上文,又開拓下文。苦齋者,章溢先生隱居之室也。室十有二楹,覆之以茅,在匡山之巔。匡山,在處之龍泉縣西南二百里,劍溪之水出焉。山四周峭壁拔起,巖崿皆蒼石,岸外而臼中。其下惟白云,其上多北風(fēng)。風(fēng)從北來(lái)者,大率不能甘而善苦。故植物中之,其味皆苦。而物性之苦者,亦樂(lè)生焉。第一段譯文苦齋,是章溢先生隱居的房子。房子有十二間,用茅草掩蓋,在匡山的峰巔。匡山,在處州府所轄的龍泉縣西南二百里的地方,劍溪的水從這里發(fā)源。匡山的四周陡峭的石壁拔地而起,山崖上都是青色的石頭,四邊高中間低。山下白云繚繞,山上北風(fēng)咆哮。大風(fēng)從北邊吹來(lái),或許味道不能甘甜卻簡(jiǎn)潔苦澀。所以山上生長(zhǎng)的植物也符合這一點(diǎn),它們的味道都是苦澀的。但是物性雖苦,歡快卻從中產(chǎn)生。第一段:起筆交代苦齋之所屬,并從其環(huán)境、氣候與植物特性的簡(jiǎn)單介紹中,說(shuō)明“苦”的由來(lái)。莫不族布而羅生焉。

野蜂巢其間,采花髓作蜜,味亦苦,山中方言謂之黃杜,初食頗苦難,久則彌覺其甘,能已積熱,除煩渴之疾。其槚(jiǎ)荼(chá)亦苦于常荼。其泄水皆嚙石出,其源沸沸汨汨,其中多斑文小魚,狀如吹沙,味苦而微辛,食之可以清酒。族布:同類植物一叢叢地處處分布。族,叢聚。羅生:排列生長(zhǎng)。“族”“羅”均為名詞作狀語(yǔ)。○總括一筆,概言物性之苦的植物皆樂(lè)生于此苦地。

巢:做窩。用如動(dòng)詞。

花髓:指花蜜,花朵分泌出來(lái)的甜汁,能引誘蜂蝶等昆蟲來(lái)傳播花粉。

苦難:指味道苦澀難于入口下咽。

已:止,治,消散。煩渴之疾:燥熱心煩的病。

槚荼:苦茶。荼:古“茶”字。于:比,介詞。

泄水:指瀑布。嚙石出:意思是從石縫間沖刷而出。嚙,咬,引申為侵蝕,此處為沖刷之意。

斑文:條狀花紋。文,同“紋”。○寫茶也苦得異樣,本該是甜的蜜也苦,但苦有其用,可治病除疾。寫惡水中之魚亦苦,但可“清酒”,又不同一般。于是鮮支、黃蘗、苦楝、側(cè)柏之木,黃連、苦杕、亭歷、苦參、鉤夭之草,地黃、游冬、葴、芑之菜,櫧、櫟、草斗之實(shí),楛竹之筍,莫不族布而羅生焉。野蜂巢其間,采花髓作蜜,味亦苦。山中方言謂之“黃杜”,初食頗苦難,久之彌覺其甘,能已積熱,除煩渴之疾。其槚茶亦苦于常茶。其泄水皆嚙石出,其源沸沸汩汩,瀄滵曲折,注入大谷。其中多斑文小魚,狀如吹沙,味苦而微辛,食之可以清酒。其次段譯文就這樣,鮮支、黃蘗、苦楝、側(cè)柏等樹木,黃連、苦杕、亭歷、苦參、鉤夭等野草,地黃、游冬、葴、芑等青菜,櫧、櫟、草斗等果實(shí),楛竹的嫩筍,沒有什么不聚攏分布密密地排列的。野蜂在它們中間筑巢,采花粉釀蜜,蜜的味道也是苦的。當(dāng)?shù)氐姆窖苑Q它叫“黃杜”,初嘗時(shí)很苦以至難以下咽,很久以后更覺得滿口香甜,能夠治療淤積在體內(nèi)的熱毒,解除煩躁干渴的疾病。那里的槚茶也比一般的茶葉苦澀。那里的水流都從石縫間涌出,水源汩汩滔滔,快速曲折地向前奔流,注入大的峽谷。水中有很多帶斑紋的小魚,外形如吹沙魚一樣,味道苦澀但又微含辛辣,食用后可以用來(lái)醒酒。其次段:具體寫樂(lè)生于此地的“物性之苦者”——木、草、菜、果、蜜、茶、魚等物之苦,從實(shí)物方面說(shuō)明苦齋命名之來(lái)。山去人稍遠(yuǎn),

惟先生樂(lè)游,而從者多艱其昏晨之往來(lái),故遂擇其窊(wā)而室焉。攜童兒數(shù)人,啟隕籜(tuò)以蓺粟菽,

茹(rú)啖(dàn)其草木之荑實(shí)。

間(jiàn)則躡屐登崖,

倚修木而嘯,或降而臨清泠。樵歌出林,則拊石而和之。人莫知其樂(lè)也。

去人:指離開人居住的地方。去,距離。艱:以……為艱,形容詞的意動(dòng)用法。昏晨:早晚。

室:筑室,用如動(dòng)詞。○言仆人亦喜苦中之樂(lè),承首段補(bǔ)說(shuō)建苦齋于此的緣由。童兒:年歲小的仆人。童,“僮”的本字,謂奴仆。

啟:開,掃除。隕:墜落,脫落。籜:筍殼的俗稱。蓺:種植。粟:谷子,古代為糧食的通稱。菽:大豆,引申為豆類的總稱。茹啖:吃。二字同義。荑:茅草的嫩芽。○寫其種植吃食之樂(lè)。

間:間或,有時(shí)。

降:向下走。臨:到。清泠:清爽寒涼之意,此處指涼爽的溪水。

樵歌:此指打柴人唱的山歌。出林:指樵歌的聲音傳出樹林。○寫其游山玩水之樂(lè)。結(jié)尾總寫一筆,直以“樂(lè)”字點(diǎn)出。山去人稍遠(yuǎn),惟先生樂(lè)游,而從者多艱其昏晨之往來(lái),故遂擇其窊而室焉。攜童兒數(shù)人,啟隕籜以藝粟菽,茹啖其草木之荑實(shí)。間則躡屐登崖,倚修木而嘯,或降而臨清泠。樵歌出林,則拊石而和之,人莫知其樂(lè)也。第三段譯文山距離人居住的地方比較遙遠(yuǎn),只有先生樂(lè)于在山中游賞,但是他的隨從大多因早晚來(lái)回奔波而感到困難,于是就選擇那低洼的地方筑室定居。帶著童兒幾人,掃除落下的筍殼來(lái)種植粟米和豆類作物,吃那些草木初生的嫩芽。閑暇時(shí)就踏著木底有齒的登山鞋登上山崖,靠著直立的樹木放聲長(zhǎng)嘯,有時(shí)下望清冷的溪流。聽到樵夫的歌聲從林中飛出,就拍打石頭來(lái)應(yīng)和,別人不懂得他的樂(lè)趣。第三段:承前段補(bǔ)述建苦齋的由來(lái)和記述苦齋生活的概況與樂(lè)趣。前段寫“物性之苦者亦樂(lè)生焉”,此段就有點(diǎn)“人性之苦者亦樂(lè)生焉”的意味了。今夫膏粱之子,

燕坐于華堂之上,

口不嘗荼蓼之味,

身不歷農(nóng)畝之勞,寢必重(chóng)褥(rù),食必珍美,

出入必輿隸,是人之所謂樂(lè)也,一旦運(yùn)窮福艾,顛沛生于不測(cè),而不知醉醇(chún)飫(yù)肥之腸,

不行以實(shí)疏糲(lì),

籍柔覆溫之軀,不行以御蓬藋(diào),雖欲效野夫賤隸,

跼跳竄伏,

偷性命于榛(zhēn)莽而不行得,庸非從前之樂(lè),為今日之苦也耶?夫:那些,代詞。膏粱之子:富貴之家的人。燕坐:閑坐,安坐。燕,通“宴”,安閑。華堂:華美的廳堂。

歷:經(jīng)受。農(nóng)畝:農(nóng)田。

重:多,多層,厚。

輿隸:仆役。輿和隸,都是我國(guó)古代對(duì)一種奴隸或差役的稱呼。

運(yùn)窮:運(yùn)盡。艾:止,盡。

顛沛:跌倒,引申為境況狼狽,生活困頓。不側(cè):意外。

醉醇飫肥:酣飲味道深厚的酒,飽餐肥美的肉食。醉,酣飲。飫,飽食。醇,酒質(zhì)深厚。肥,肥美。“醇”和“肥”都用作名詞。

實(shí):裝滿。疏糲:粗劣的飯食。疏,糙米。糲,粗米。

籍柔覆溫:鋪著松軟的墊褥,蓋著暖和的被子。籍,通“藉”,以物鋪墊。柔、溫,都用如名詞。

御:用。蓬藿:此處指用蓬草、藿草編的衣物。

偷:茍且。庸:豈,莫非,表示反問(wèn)。

第四段譯文章溢先生說(shuō):“歡快與苦痛,是相互依存的。人們只知道歡快是歡快,卻不知道苦痛能變成歡快,人們只知道以自己的歡快為歡快,卻不知道苦痛是從歡快中產(chǎn)生的,那么歡快與苦痛相離能多遠(yuǎn)呢!現(xiàn)在的富貴子弟,安坐在華美的屋子里,嘴里不嘗試苦菜的味道,身體不經(jīng)受農(nóng)耕的辛苦,睡覺必定是雙層墊被,吃飯必定是珍奇美味,出入必定是仆役跟隨,這是世人所謂的歡快,一旦運(yùn)氣窮盡福澤停頓,困頓產(chǎn)生于意外,卻不知醉于醇酒、飽于肥肉的肚腸已經(jīng)不行以填塞粗劣的飯食,鋪松軟墊褥蓋暖和被子的身軀,已經(jīng)不行以使用蓬蒿藋草。先生之言曰:“樂(lè)與苦,相為倚伏者也。人知樂(lè)之為樂(lè),而不知苦之為樂(lè);人知樂(lè)其樂(lè),而不知苦生于樂(lè)。則樂(lè)與苦,相去能幾何哉!今夫膏粱之子,燕坐于華堂之上,口不嘗茶蓼之味,身不歷農(nóng)畝之勞,寢必重褥,食必珍美,出入必輿隸,是人之所謂樂(lè)也。一旦運(yùn)窮福艾,顛沛生于不測(cè),而不知醉醇飫肥之腸,不行以實(shí)疏糲;藉柔覆溫之軀,不行以御蓬藋。第四段譯文雖欲效野夫賤隸,跼跳竄伏,偷性命于榛莽而不行得,庸非從前之樂(lè)為今日之苦也耶?故孟子曰:‘天之將降大任于斯人也,必先苦其心志,勞其筋骨,餓其體膚。’趙子曰:‘良藥苦口利于病,忠言逆耳利于行。’彼之苦,吾之樂(lè);而彼之樂(lè),吾之苦也。吾聞井以甘竭,李以苦存,夫差以酣酒亡,而勾踐以嘗膽興,毋亦猶是也夫!即使想效仿農(nóng)夫仆隸,局促擔(dān)憂逃匿隱蔽,在草木叢生的地方偷生而不行得,豈不是以前的歡快,成為現(xiàn)在的苦痛了嗎?所以孟子曰:‘上天將要把大任落在某人身上,肯定先使他的內(nèi)心苦痛,使他的筋骨勞累,使他的身體饑餓。’趙子說(shuō):‘良藥使口苦卻有利于治病,忠言不順耳卻有利于做事。’他的苦痛,是我的歡快;而他的歡快,是我的苦痛。我聽說(shuō)井由于水甜而枯槁,李子由于味苦而幸存;夫差由于沉湎于酒而滅亡,勾踐卻由于嘗膽而興國(guó),不也像是這樣嗎?”○批判膏粱之子只求安逸享樂(lè),一旦遇到逆境就不能生活;承上文之談?wù)摚f(shuō)明“人知樂(lè)其樂(lè),而不知苦生于樂(lè)”之意。第四段:深入一層,在前面敘事的根底上發(fā)表談?wù)摚瑥氖吕矸矫嬲f(shuō)明苦與樂(lè)的相為倚伏,互為轉(zhuǎn)化的辨證關(guān)系。此為全文的重點(diǎn)之所在。劉子聞而悟之,

名其室曰苦齋,

作《苦齋記》。

劉子:劉基自稱。子,先生。

名:命名,取名,動(dòng)詞。我聽了以后似乎明白了其中的道理,為他的房屋取名叫“苦齋”,寫了這篇《苦齋記》。

最終一段收結(jié)全文,說(shuō)明作記緣由。苦之草苦之菜苦之實(shí)苦之筍

植物皆樂(lè)此苦生于地

本該是甜的蜜也苦,但苦有其用,可治病除疾,茶也苦得異樣。惡水中之魚亦苦言仆人亦喜苦中之樂(lè),說(shuō)建苦齋于此的緣由。

從木、草、菜、果、蜜、茶、魚等物之苦,從實(shí)物方面說(shuō)明苦齋命名之來(lái)。喜苦中之樂(lè),吃食之樂(lè)游山玩水之樂(lè)。直以“樂(lè)”字點(diǎn)出。說(shuō)明“苦與樂(lè),相為倚伏”的關(guān)系批判膏粱之子只求安逸享樂(lè),一旦遇到逆境就不能生活引孟子之言,說(shuō)明在逆境中經(jīng)受磨練,可以去苦就樂(lè)。直接說(shuō)明自己與膏粱之子相對(duì)立的苦樂(lè)觀。連引數(shù)典,一反一正,形成猛烈比照,說(shuō)明自己苦樂(lè)觀的正確。收結(jié)全文,說(shuō)明作記緣由。文章主旨本文記述了苦齋的地理環(huán)境和物產(chǎn),以及其仆人的生活情趣與言談,從而說(shuō)明苦齋命名的由來(lái)與意義,闡發(fā)了苦與樂(lè)的相為倚伏的辯證關(guān)系與生活哲理,批判了膏粱之子溺于安逸享樂(lè)的思想,表現(xiàn)了苦齋仆人甘于苦中求樂(lè)的寬闊襟懷。“苦生于樂(lè),樂(lè)由苦來(lái)”寫作特點(diǎn)文章通篇緊扣一個(gè)“苦”字,環(huán)境是苦,物產(chǎn)是苦,人甘吃苦,故齋名苦,談?wù)撗哉勔嗖浑x苦,即使寫樂(lè)談樂(lè),仍由一個(gè)“苦”字生發(fā)出來(lái);苦齋生活之樂(lè),則由苦而來(lái),膏粱之子之樂(lè),則由樂(lè)而生苦;所舉例證典籍,亦心與苦相關(guān);最終說(shuō)明寫作原由,也點(diǎn)出一個(gè)“苦”字。全文以“苦”字起筆發(fā)端,又以“苦”字收結(jié)終章,一個(gè)“苦”字,貫串始終,前后勾連,互為照應(yīng),脈絡(luò)清楚,中心突出。請(qǐng)自我復(fù)習(xí)《苦齋記》重點(diǎn)字詞解釋5分鐘,然后做題。解釋以下字詞通假字:室十有二楹覆之以茆楛竹之筍其槚荼亦苦于常荼燕坐于華堂之上籍柔覆溫之軀同“又”通“茅”,茅草同“苦”同“茶”通“宴”,安閑通“藉”,墊解釋以下字詞文言實(shí)詞:故植物中之能已積熱倚修木而嘯茹啖其草木之荑實(shí)一旦運(yùn)窮福艾不行以實(shí)疏糲名其室曰苦齋受到止,治,消散長(zhǎng),高吃止,盡裝滿為……取名解釋以下字詞文言虛詞:劍溪之水出焉于是鮮支、黃蘗、苦楝、側(cè)柏之木久則彌覺其甘人莫知其樂(lè)也人知樂(lè)之為樂(lè)于之,從這里之:助詞,這里用于和中心詞具有同一性的定語(yǔ)之后,可譯為“這一類的”就,連詞沒有誰(shuí),代詞用于主謂間以取消其獨(dú)立性解釋以下字詞文言虛詞:而不知苦之為樂(lè)則樂(lè)與苦相去能幾何哉雖欲效野夫賤隸井以甘竭卻,連詞那么,連詞即使,連詞由于,介詞解釋以下字詞詞類活用:野蜂巢其間而從者多艱其昏晨之往來(lái)故遂擇其窊而室焉人知樂(lè)其樂(lè)而不知醉醇飫肥之腸名作動(dòng),做窩形容詞的意動(dòng)用法,以……為艱意動(dòng),以……為樂(lè)名作動(dòng),筑室形作名,深厚的酒形作名,肥美的肉解釋以下字詞詞類活用:野蜂巢其間而從者多艱其昏晨之往來(lái)故遂擇其窊而室焉人知樂(lè)其樂(lè)而不知醉醇飫肥之腸名作動(dòng),做窩形容詞的意動(dòng)用法,以……為艱意動(dòng),以……為樂(lè)名作動(dòng),筑室形作名,深厚的酒形作名,肥美的肉談“苦與樂(lè)”(作文)學(xué)習(xí)的苦與樂(lè)

駕一葉扁舟,在茫茫大海上航行時(shí)何等的苦啊,以此比學(xué)海之苦真是形象而深刻。頭懸梁,錐刺股,鑿壁偷光,程門立雪……在學(xué)問(wèn)的海洋上自古以來(lái)就是以苦作舟,苦不堪言。

同學(xué)們常說(shuō):“學(xué)生時(shí)期是一生最苦的階段。確實(shí)在理。早晨,聞雞起舞,迎著晨風(fēng)操練,伴著晨曦誦讀的是學(xué)生,晚上,更深靜夜,挑燈苦戰(zhàn)的也是學(xué)生。

隨著一年年的升級(jí),一次次的升學(xué),同學(xué)中患近視眼的人在漸漸增長(zhǎng),近視度也不斷加大,同時(shí),這是何等的苦啊!

拘束安靜的課堂上,大腦隨著教師的講解不停的轉(zhuǎn),眼看,耳聽,受些,心記,全神貫注,不得松懈。

為了一道沒解出的題,急的抓耳撓腮,下了課還在思考著難點(diǎn),疑點(diǎn),甚至吃不下飯,睡不著覺……考試成績(jī)上不去,各方面的壓力便隨之而來(lái)……真是“衣帶漸寬終不悔,為伊消得人憔悴人憔悴”苦不勝言。學(xué)習(xí)中的苦難以盡言。然而,學(xué)習(xí)中的樂(lè)卻更多。

當(dāng)你經(jīng)過(guò)困難的思考,推理,最終解出一道難題時(shí),會(huì)喜形于色,當(dāng)你在學(xué)習(xí)中取得優(yōu)良成績(jī)時(shí)。會(huì)感到由衷的喜悅,當(dāng)你運(yùn)用所學(xué)的學(xué)問(wèn),在生活中解決了

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論