醫學名詞的規范使用共76張課件_第1頁
醫學名詞的規范使用共76張課件_第2頁
醫學名詞的規范使用共76張課件_第3頁
醫學名詞的規范使用共76張課件_第4頁
醫學名詞的規范使用共76張課件_第5頁
已閱讀5頁,還剩71頁未讀 繼續免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

醫學名詞的規范使用51、沒有哪個社會可以制訂一部永遠適用的憲法,甚至一條永遠適用的法律。——杰斐遜52、法律源于人的自衛本能。——英格索爾53、人們通常會發現,法律就是這樣一種的網,觸犯法律的人,小的可以穿網而過,大的可以破網而出,只有中等的才會墜入網中。——申斯通54、法律就是法律它是一座雄偉的大夏,庇護著我們大家;它的每一塊磚石都壘在另一塊磚石上。——高爾斯華綏55、今天的法律未必明天仍是法律。——羅·伯頓醫學名詞的規范使用醫學名詞的規范使用51、沒有哪個社會可以制訂一部永遠適用的憲法,甚至一條永遠適用的法律。——杰斐遜52、法律源于人的自衛本能。——英格索爾53、人們通常會發現,法律就是這樣一種的網,觸犯法律的人,小的可以穿網而過,大的可以破網而出,只有中等的才會墜入網中。——申斯通54、法律就是法律它是一座雄偉的大夏,庇護著我們大家;它的每一塊磚石都壘在另一塊磚石上。——高爾斯華綏55、今天的法律未必明天仍是法律。——羅·伯頓醫學名詞的規范使用照日格圖全國科學技術名詞審定委員會委員中華醫學會醫學名詞審定委員會副主任委員中華醫學雜志英文版總編輯美國《新英格蘭醫學雜志》(NEnglJMed)編委中華兒科雜志副總編輯中國醫學論壇報顧問、前總編輯提綱一、科技名詞術語審定和使用的重要意義二、醫學名詞審定工作概況三、醫學名詞使用中存在的問題及可能的原因分析1.醫學名詞使用中存在的問題2.出現上述問題可能的原因四、關于推廣使用經審定醫學名詞的幾點建議五、已審定醫學名詞及全國名詞光盤版應用體會醫學名詞的規范使用51、沒有哪個社會可以制訂一部永遠適用的憲醫學名詞的規范使用共76張課件醫學名詞的規范使用共76張課件醫學名詞的規范使用共76張課件醫學名詞的規范使用共76張課件“單核巨噬白血球”、“副甲狀腺素”、“類蝕骨細胞”、“自然殺手細胞”、“菌血性休克”、

“慢性阻塞性肺部疾患”、“血紅素”、“體外回圈”“單核巨噬白血球”、“副甲狀腺素”、

國內外科學技術飛速發展,新的名詞術語在不斷出現。如果不能及時審定、推薦和使用規范的名詞術語,會出現混亂局面。國內外科學技術飛速發展,新的名詞術語在不斷出現。如果科技名詞審定工作的重要意義

1950年政務院設立學術名詞統一工作委員會1985年國務院批準成立全國自然科學名詞審定委員會(現已更名為全國科學技術名詞審定委員會,簡稱全國科技名詞委)是政府授權代表國家審定和公布規范科技名詞的權威性機構和專業隊伍科技名詞審定工作的重要意義中國科學院院長,全國科學技術名詞審定委員會主任路甬祥院士:

“規范和統一科技名詞,不僅在消除社會上的名詞混亂現象,保障民族語言的純潔與健康發展等方面極為重要,而且在保障和促進科技進步、支撐學科發展方面也具有重要意義。”“科技名詞的規范和統一是科技發展的基礎,也是現代社會信息交流、教育和科學普及的基礎。”中國科學院院長,全國科學技術名詞審定委員會主任路甬祥院士:

各學科名詞審定委員會審定并經全國科技名詞審定委員會終審批準公布的名詞具有:

科學性、準確性和權威性,是代表國家的標準名詞。因此,全國的出版物和媒體都應當積極認真地推廣使用這些審定名詞。各學科名詞審定委員會審定并經全國科技名詞審定委員會終醫學名詞審定工作概況1986年7月,受全國自然科學名詞審定委員會的委托,中華醫學會成立醫學名詞審定委員會和名詞審定辦公室,承擔醫學名詞的審定工作。由我國德高望重的老一輩醫學專家吳階平院士任主任委員,翁心植和張侃教授擔任副主任委員。

醫學名詞審定工作概況成立了35個專業審定組,在各專科學會常委會領導下進行學科名詞的審定工作。至今已經先后完成名詞審定并由科學出版社出版發行的有37個學科。這些醫學名詞的審定和出版,對這些學科名詞術語的規范和統一,起到了重要的指導作用。這些學科的名詞審定組專家克服了很多困難,經多次精心審核、反復修改,為醫學名詞的規范和統一付出了大量的心血,作出了很大的貢獻。成立了35個專業審定組,在各專科學會常委會領導下進行中華醫學會下屬的專科學會目前共有87個。到目前為止已經完成和基本完成名詞審定的學科有56個,占專科學會總數的64.4%。

中華醫學會下屬的專科學會目前共有87個。到目前為止已

已審定并出版:37個學科:外科學、婦產科學、兒科學、皮膚病學、眼科學、耳鼻喉科學、結核病學、神經科、精神科、病理學、物理醫學與康復學、心血管病學、微生物學與免疫學、麻醉學、骨科學、呼吸病學、消化病學、血液學、內分泌學、腎臟病學、傳染病學、老年醫學、泌尿外科學、風濕病學、整形外科學、胸心血管外科學、神經外科學、燒傷外科學、醫學遺傳學、小兒外科學、急診醫學、器官移植學、創傷學、醫學美學與美容學、消化內鏡學、熱帶病與寄生蟲學、口腔醫學。

已審定并出版:37個學科:

已審定但尚未出版:19個學科放射學、腫瘤學、核醫學、放射醫學與防護學、計劃生育、醫學病毒學、超聲醫學、放射腫瘤治療學、航空航天醫學、地方病學、航海醫學、行為醫學、糖尿病學、疼痛學、勞動衛生與職業病、環境衛生、流行病學、食品與營養衛生、癥狀與體征。已審定但尚未出版:19個學科正在審定中:近十個學科,包括:檢驗學、激光醫學、心電生理和起搏學,等正在審定中:近十個學科,包括:尚未審定:28個學科醫史學、內科學(“大內科”)、衛生學、醫學科普、醫學教育學、高原醫學、醫學科研管理、圍產醫學、醫學倫理學、顯微外科學、教育技術、高壓氧醫學、肝病學、臨床流行病學、醫學信息學、心身醫學、醫學工程學、醫學細胞生物學、全科醫學、手外科學、男科學、骨質疏松和礦鹽疾病、變態反應、婦科腫瘤、腸外腸內營養、生病醫學、生殖醫學、醫療保險。尚未審定:28個學科醫學名詞審定工作中需要解決的問題

(1)目前尚有三十多個學科的名詞沒有審定,需要盡快開始審定,并在盡可能短的時間內完成審定工作。醫學名詞審定工作中需要解決的問題

(2)有些學科的名詞是在十幾年以前完成審定并出版的,在這十幾年時間內,又出現了大量新的名詞術語。另一方面,有少量名詞經過這些年的使用,發現需要進行適當的修訂。因此,已經審定出版的名詞也面臨修訂、增補的問題。(2)有些學科的名詞是在十幾年以前完成審定并出版的,在

(3)全國科技名詞審定委員會號召在對科學技術名詞進行審定時加定義,而且不少理工科的學科已經這樣做了,但醫學名詞基本上還沒有做這一工作。因此,無論是完成審定并出版的學科還是尚未審定的學科,都面臨加定義的審定工作。(3)全國科技名詞審定委員會號召在對科學技術名詞進行審(4)已經完成審定并出版名詞的學科之間,有少量名詞有重復、不完全一致或沖突的現象。對此應進行適當的審查,并經學科間的協調,解決這類問題。(4)已經完成審定并出版名詞的學科之間,有少量名詞有重復、醫學名詞使用中存在的問題不使用已經審定的醫學名詞

使用已廢除的名詞不推薦或已廢除已審定何杰金病霍奇金病美尼爾綜合征梅尼埃綜合征格林-巴利(瑞)綜合征吉蘭-巴雷綜合征心肌梗塞心肌梗死醫學名詞使用中存在的問題不推薦或已廢除已審定何杰金病霍奇金病醫學名詞使用中存在的問題不使用已經審定的醫學名詞

使用已廢除的名詞不推薦或已廢除已審定法樂四聯癥法洛四聯癥心輸出量心排血量每搏量每搏輸出量克隆病克羅恩病醫學名詞使用中存在的問題不推薦或已廢除已審定法樂四聯癥法洛四醫學名詞使用中存在的問題不使用已經審定的醫學名詞

使用已廢除的名詞不推薦或已廢除已審定尼基小體內氏小體暴發性肝炎、急性肝壞死急性重型肝炎肺吸蟲病衛氏并殖吸蟲病克尼格征凱爾尼格征醫學名詞使用中存在的問題不推薦或已廢除已審定尼基小體內氏小體醫學名詞使用中存在的問題不使用已經審定的醫學名詞

使用已廢除的名詞不推薦或已廢除已審定(又稱)癲癇癲癇矽肺硅沉著病紅細胞壓積紅細胞比容視[神經]乳頭水腫視[神經]盤水腫醫學名詞使用中存在的問題不推薦或已廢除已審定(又稱)癲癇癲癇醫學名詞使用中存在的問題不使用已經審定的醫學名詞

使用已廢除的名詞已廢除英文已審定血管母細胞瘤angioblastoma血管網狀細胞瘤受體recipient受者血管活性腸肽vasoactiveintes-tinalpeptide舒血管腸肽冠狀動脈搭橋術coronaryarterybypassgrafting冠狀動脈旁路移植術醫學名詞使用中存在的問題已廢除英文已審定血管母細胞瘤angi醫學名詞使用中存在的問題有些審定名詞與過去的一些英漢醫學詞典釋義不同,如:過去:Cardiopulmonarybypass體外循環審定:心肺轉流術體外循環:extracorporealcirculation醫學名詞使用中存在的問題有時用,有時不用

同一刊物中,甚至在同一篇文章中,對同一名詞既使用審定名詞,也使用未經審定或審定名詞時已經淘汰了的名詞。例如,有的期刊或有的文章中“卒中”和“中風”先后出現;有的文章中“心肌梗死”和“心肌梗塞”先后出現。有時用,有時不用又如,有的期刊用“促紅細胞生成素”,有的則用“紅細胞生成素”,而這兩個名詞都是審定的名詞。相應的英文詞是erythropoietin。也有將西醫的“淤血”與中醫用的“瘀血”混同使用;以“羅音”代替“啰音”,等等。

又如,有的期刊用“促紅細胞生成素”,有的則用“紅細胞生成素”

對不屬于審定過的醫學科技名詞術語,也存在不少使用不規范的現象。

例如,將“黏稠、黏附、黏度、黏合、黏膜、黏液、黏著、黏著力”等名詞中的“黏”都寫成“粘”,這都與《現代漢語規范詞典》中的詞條不符。對不屬于審定過的醫學科技名詞術語,也存在不少使用不規

藥名的使用有許多不規范的現象

有些出版物可能沒有明確規定使用藥名的標準,可能是造成這種現象的原因之一。有些出版物則明文規定,藥名以我國藥典委員會編著的《中國藥品通用名稱》和《中華人民共和國藥典》中的藥名為標準。在一定要用商品名的情況下,也要附注其相應的通用名。藥名的使用有許多不規范的現象對于新藥、該書中未列出的藥名,要參照國家食品和藥品監督管理局公布或使用的藥品通用名,并參照最新版本的《新編藥物學》中所列的藥名使用,避免自己“造出”藥名或沿用不規范藥名的做法。對于新藥、該書中未列出的藥名,要參照國家食品和藥品監督藥名問題舉例錯誤英文正確氨甲蝶呤甲氨喋呤methotrexate甲氨蝶呤撲熱息痛acetaminophen對乙酰氨基酚病毒唑三氮唑核苷ribavirin利巴韋林氨芐青霉素ampicillin氨芐西林藥名問題舉例錯誤英文正確氨甲蝶呤methotrexate甲氨錯誤英文正確頭孢三嗪ceftriaxone頭孢曲松復方新諾明Co-trimoxazoleSMZ-TMP復方磺胺甲噁唑強力霉素doxycycline多西環素雷諾昔酚raloxifene雷洛昔芬藥名問題舉例錯誤英文正確頭孢三嗪ceftriaxone頭孢曲松復方新諾明地名寫法不規范中文地名寫法不規范或直接用外文地名,而用外文寫出的地名是早已有了中文名,而且是大家相當熟悉的地名。例如:Basel,Bern,Bonn等,分別是瑞士的巴塞爾、伯爾尼市和德國的波恩市。因此這種做法顯然也是不恰當的。地名寫法不規范不少出版物仍在使用“圍產期”,而審定名詞是“圍生期”“巨細胞包涵體病”已規定不再使用,以“巨細胞病毒感染”代替,但仍有刊物在使用

不少出版物仍在使用“圍產期”,而審定名詞是“國內出版的英文期刊中也存在正確使用科技名詞術語的問題

例如:某篇文章的英文稿中,將所有的“相關系數”都寫成了“coherencescore”,這完全是錯誤的。正確的相應英文詞是“correlationcoefficient”。國內出版的英文期刊中也存在正確使用科技名詞術語的問題個別英文版的醫學類期刊上以“heartfunctionlack”表示“心功能不全”,而正確的英文是“cardiacinsufficiency”或“cardiacdysfunction”,以“oxygenlackingstate”表達“缺氧狀態”,而“缺氧”的英文專業詞是“hypoxia”(名詞)或“hypoxic”(形容詞)。

個別英文版的醫學類期刊上以“heartfunctionl科普讀物及公共媒體在涉及醫學、健康等方面的內容中,不規范使用醫學名詞的現象也相當常見。例如:“雖然這些藥物可在人靜止時燃燒更多卡路里”,這里的燃燒應放入引號內,或改用消耗這個詞。某廣播電臺播音時說“某病毒的分裂繁殖”,等等。科普讀物及公共媒體在涉及醫學、健康等方面的內容中,不

科普出版物或媒體,如電視、電影、廣播等,也都應當規范使用醫學科技名詞。當然使用的方式及對使用的要求應與專業出版物有所不同。科普出版物或媒體,如電視、電影、廣播等,也都應當規范使出現上述問題可能的原因

出現以上問題的原因,可能是多方面的,既包括使用者方面的問題,也包括某些學科審定名詞中的少量值得考慮的問題。

出現上述問題可能的原因使用者方面的問題

廣大的作者、出版物的編審等有關人員對規范使用已經審定的科學技術名詞的意識不強。使用者方面的問題審定名詞方面存在的一些問題

有不少學科是相互交叉、相互滲透的,因此,對于同一個概念或名詞,審定出的名詞彼此不同,或有沖突,使作者或編審人員感到無所適從。有些審定名詞與過去幾十年來一直使用的,專業人員十分熟悉的名詞有很大不同,以致無論作者、編審人員還是讀者都感到特別生疏或無法理解,有使用后使讀者無法理解等顧慮。

審定名詞方面存在的一些問題

監督管理方面,需要進一步加強普及、推廣、檢查、獎懲等工作。監督管理方面,需要進一步加強普及、推廣、檢查、獎懲等缺乏統一、標準、權威、大型的英漢、漢英醫學詞典對于審定名詞以外的大量的醫學名詞,現有的工具書種類繁多,僅英漢醫學詞典或詞匯已有數十種,包括光盤版的大型醫學詞典。這些工具書對同一英文名詞,所列出相應的中文名詞有許多不同之處。缺乏統一、標準、權威、大型的有些詞典編撰不夠嚴謹,出現較多錯誤,而廣大作者和讀者不了解這些錯誤或問題,直接使用,導致出版物中的錯誤。另一方面,漢英醫學詞典為數很少,而且其中某些詞條的解釋與英漢詞典之間有許多不相符合之處。有些詞典編撰不夠嚴謹,出現較多錯誤,而廣大作者和讀者例如:某漢英醫學詞典中,為“剖腹產”(審定名詞為剖宮產)所列的英文注釋為“abdomonaldelivery”,而真正使用的是:cesareansection.例如:某漢英醫學詞典中,為“剖腹產”(審定名詞為剖宮產)又如:某漢英醫學詞典中列出:出血點:hemorrhagicspot,blutpunkte(德文),另一部醫學“大詞典”中列出:出血點:bleedingpoint,這都是不正確的,正確的英文詞應當是:petechiae又如:某漢英醫學詞典中列出:出血點:hemorrhagic總之,目前,已經審定的醫學名詞以外的大量醫學名詞,應以哪一部詞典為標準?目前無法確定。實際上目前尚缺乏統一、標準、權威、大型的英漢、漢英醫學詞典。總之,目前,已經審定的醫學名詞以外的大量醫學名詞,應關于推廣使用已審定醫學名詞的幾點建議加強對審定名詞的宣傳、普及、推廣工作審定名詞的規范使用首先要使一切有關的人員,包括專業、科普以及公眾出版物的作者、讀者、編審人員都了解使用審定名詞的重要性,了解審定名詞。關于推廣使用已審定醫學名詞的加強監督、檢查、評比、獎懲等工作

加強監督、檢查、評比、獎懲等工作妥善解決和處理已審定的名詞中存在的問題

妥善解決和處理已審定的名詞中存在的問題對于尚未審定的名詞,當我們有若干種選擇時,如何考慮使用哪一種?以什么為根據來考慮呢?應當參考審定名詞中相關的內容,直接或間接地應用審定名詞構詞成份來考慮選擇。對于尚未審定的名詞,當我們有若干種選擇時,如何考慮使

例如,如果選擇的詞匯中有審定名詞中的成份,或有類似之處,應盡可能參考審定名詞來選用。例如:審定名詞中有“心源性哮喘”、“心源性水腫”,但還沒有“心源性休克”或“心源性死亡”,這類詞匯還很常用,而且有寫成“心原性休克”及“心原性死亡”者。那么我們用哪一個合適呢?根據審定名詞,我們還是應當用“心源性休克”、“心源性死亡”,而不應當用“心原性休克”及“心原性死亡”。例如,如果選擇的詞匯中有審定名詞中的成份,或有類似之處又如:審定名詞有“圍生期心臟病”,并在注釋欄中說明:又稱“圍產期心臟病”,“又稱”是指不推薦用的名詞。那么當我們遇到“圍產期感染”、“圍產期并發癥”等等詞時應當如何處理?當然都改為“圍生期……”。又如:審定名詞有“圍生期心臟病”,并在注釋欄中說明:又已審定醫學名詞(印刷版)的用法已審定醫學名詞的印刷版每本均由以下5部分組成:序、前言、編排說明、正文和附錄。正文是按詞條的編號排列的。附錄中一般有“英漢索引”和“漢英索引”。已審定醫學名詞(印刷版)的用法編排說明編排說明醫學名詞的規范使用共76張課件醫學名詞的規范使用共76張課件醫學名詞的規范使用共76張課件查閱方法:一般先從附錄中的英漢或漢英索引中查找,方法與一般英漢或漢英詞典相同。但在每個詞條后面注明了該詞條的“序碼”。有時需要根據此序碼進一步查閱正文,因為正文有一個“注釋”欄,某些詞在此欄中對譯詞條作了某些說明。查閱方法:一般先從附錄中的英漢或漢英索引中查索引中的少量詞條后面有帶“*”的名詞,是說明該詞是在正文的注釋欄中的名詞,因此需要在正文中找到該詞條,閱讀注釋欄中的說明。索引中的少量詞條后面有帶“*”的名詞,是說明該詞是在正文的注

大家一定要仔細閱讀“編排說明”,并且要完全理解

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論