民用工程承包合同書_第1頁
民用工程承包合同書_第2頁
民用工程承包合同書_第3頁
已閱讀5頁,還剩4頁未讀 繼續免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、Word 民用工程承包合同書名目1工程范圍2合同文件3履約保證4工程差價和完工時間5轉包和分包6圖紙7一般責任8完工9工程保險10人員和財產的損害11第三方責任保險12人員的意外事故或損害13對承包方未履行保險義務的救濟14應當遵守的法規和規章等15其他承包方的加入16承包方保持施工現場的清潔17勞工18材料和工藝19施工的檢驗20不適當工作和材料的撤換21工程的中斷22開頭和終止的時間23工期的延展24工程的進度25工程的延期的損失計算26工程完工的證明27工程缺陷的保證和不履行義務的責任28合同條款的變更、增加和刪減29由于工程數量變更所做的合同價格的調整30設備、臨時工程和材料31工程量

2、的計算32臨時款項33付款和保留的余額34對承包方違約的救濟和權力35特別風險36合同的落空及其補償37爭議的解決-仲裁38通知39發包方違約40文字41應當遵守的法律本合同由_代表的_(公司),以下稱“發包方”,和_代表的_(公司),以下稱“承包方”,于_年_月在_(地點)訂立。承包方在_國注冊為法人,其主要辦事機構位于_,其代表已經被授權簽訂約束該法人的合同。雙方達成如下協議:第一條工程范圍考慮到發包方將如下文所述付款給承包方,承包方特此與發包方訂立協議,以執行、完成和連續與合同規定相符合的工作。承包方負責供應與其次條所列文件的條款、條件和要求相全都的、執行和完成工作所必需的全部勞工,包括

3、其管理,材料,工具,建筑方法,設備和裝備。其次條合同文件下列文件應當被認為并被解釋為合同的組成部分,即:1投標須知;2特殊條件(假如有);3具體說明;4圖紙等。第三條履約的保證在合同簽訂日,承包方應當向發包方供應總額為_的履約保證金。該保證在指定的擔保和或持續期間到期后方可解除,并且承包方因此應當在此期間維持保證的有效性。假如承包方的義務和責任無論由于任何緣由拖延超過規定的完工期,承包方應當同樣地延展擔保以掩蓋這種拖延期間。第四條工程總價和完成時間發包方同意支付工程費用,并且承包方同意接受基于數量單所規定的工程單價或合同條件下所確定的其他類似款項的總價為_的工程費用。合同應當于_(時間)完成。

4、第五條轉包和分包沒有發包方預先的書面同意,承包方不應把本合同或其任何部分、或其中或其項下的任何利益轉讓。承包方不能分包整個工程。除了合同其他方面規定的以外,沒有發包方預先的書面同意,承包方不應當分包工程的任何部分。這種同意,假如給出的話,不應當免除承包方在合同項下的任何義務和責任,并且他應當對分承包方、他的代理人或工人的違約和疏忽負責。第六條圖紙圖紙應當留在發包方的單獨保管之下,但其兩份復印件應免費供應給承包方。承包方應當以自己的費用供應、制作自己額外要求的復印件。在作合同完成時,承包方應當將合同項下供應的全部圖紙歸還給發包方。20.removal of improper work and m

5、aterials21.suspension of mencement time and time for completion23.extension of time for completion24.rate of progress25.liquidated damages for delay26.certification of completion of work27.guarantee against defects and liability for defective work28.alterations, additions and omissions29.adjustment

6、of contract price due to variations in quantities30.plant, temporary works and materials31.measurement of visional sums33.payment and retention34.remedies and power on default by contractor35.special risks36.frustration and payments thereof37.settlement of disputes - arbitration38.no

7、tice39.default of employer40.language41.laws to be observedno.:_this contract is made at_, chesiville,parcheesi on_month_a.d._between_represented by_, hereinafter called theemployerand_ registeredas a juristic person in_(country.) with head office located at_represented by_who has been authorized to

8、 sign commitment binding on the saidjuristic person, hereinafter called the contractor.both parties agree as follows:1scope of workin consideration of the payments to be made by the employer to the contractor as hereinafter mentioned, the contractorhereby convenes with the employer to execute, compl

9、ete andmaintain the works in conformity with the provision of the contract.the contractor undertakes to provide all labor, including supervision thereof, materials, tools, construction, plant and equipment necessary for the performance and completion of the work in accordance with the terms, conditi

10、ons and requirements of the documents set forth in 2.2contract documentsthe following documents shall be deemed to form and beread and construed as part of this contract, viz:1.instruction to tenderers;2.special conditions (if any);3.specifications;4.drawings, etc.3performance securityon the date of

11、 signing the contract the contractor has furnished_in the amount of _on deposit with the employer as the performance security.the said security shall be released after the expiry of the specified warranty and/or maintenance period and the contractor shall maintain the validity of the security accord

12、ingly. in case duties and responsibilities of the contractor are extended beyond the specified completion period for any reason whatsoever, the contractor shall likewise extend the security to cover such extended period.4value of work and completion time the employer agrees to pay for the cost of wo

13、rk and the contractor agrees to accept the cost of work done for a total cost of_on the basis of unit cost of the work specified in the bill of quantities or such other sums as may be ascertained under the conditions of the contract.the employer shall have made available to the contractor with the t

14、ender documents such data on hydrological and subsurface conditions as shall have been obtained by or on behalf of the employer from investigations undertaken relevant to theworks and the tender shall be deemed to have been based on such data, but the contractor shall be responsible for his own inte

15、rpretation thereof.the contractor shall also be deemed to have inspected and examined the site and its surroundings and information availablein connection therewith and to have satisfied himself, so far as ispracticable, before submitting his tender as to the form and nature thereof, including the s

16、ubsurface conditions, the hydrological and climatic conditions, the extent and nature of work and materials necessary for the completion of the works, the means of ac - cess to the site andthe accommodation he may require, in general, shall be deemed to have obtained all necessary information, subje

17、ct as above mentioned, as to risks, contingencies and all other circumstances which may influence or affect his tender.the contractor shall be deemed to have satisfied himself be - fore tendering as to the correctness and sufficiency of this tenderfor the works and of the rates and prices stated in

18、the priced bill of quantities and the schedule of rates and prices, if any, whichtender rates and prices shall, except insofar as it is otherwiseprovided in the contract, cover all his obligations under the contract and all matters and things necessary for the proper execution and maintenance of the

19、 works.save insofar as it is legally or physically impossible ,the contractor shall execute and maintain the works in strict accordancewith the contract to the satisfaction of the employer and shall comply with and adhere strictly to the employers instructions and directions on any matter whether me

20、ntioned in the contract or not, or concerning the works.the contractor shall give or provide all necessary superintendence during the execution of the works and as long thereafter as the employer may consider necessary for the proper ful - filling of the contractors obligations under the contract, the contractor,or a competent and authorized agent or representative approved of in writing by

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論